October 31,2006

【新發現】大不列顛美聲男孩Declan Galbraith

 在學校回顧二踢腳時無意間看到一個影片,背景全黑,鏡頭由上而下俯拍穿著成熟的小男孩,鋼琴聲緩緩漸漸入… …

 你一定要點這裡進來聽


 小男孩深情凝視著鏡頭開口唱著“In my dream, children sing, a song of love for every boy and girl, the sky is blue and fields are green; and laughter is the language of the world” 很美好的畫面… …但下一句接著“then I wake and all I see, is a world full of people in need 然後再接著進入副歌tell my why, does it have to like this?”,情境變得很悲傷。令人心碎的歌聲與旋律,鏡頭慢慢拉遠拉近,全黑的背景縱然令人感到沈重,但看到只有10歲的小男生唱著這首述盡對生命無奈的歌時,讓人有想為這世界上貧困的人繼續奮鬥下去。

 

 唱的這首叫做“Tell me why”,發表在他個人第一張專輯裡。

 

他是來自英國肯特郡(Kent)的愛爾蘭男孩Declan Galbraith,唱這首歌時他才10歲,而我現在才發現他,查了一下,他現在已經是15歲的翩翩少年郎了,也將要在年底128號時發行他的第二張個人專輯;各種人種成長速度不一,但尤以歐美人種成長最快,當時的小不點現在也太老成了吧!不過也算是斯文的帥哥一枚,在英國備受重視,家裡一家四口都靠他一人撐著,醬,了吧?

 

 可以到他新成立的官網看看,也可以試聽他最新專輯的每一首歌。小時候聲音比較嘹亮高亢,雖然快進入變聲期,但是仍然還是個美聲男子,聽久了,還覺得和外型搭不起來。

 

 你們覺得好聽嗎?

 10歲的他

2006年15歲的他

歌詞:

In my dream, children sing 
A song of love for every boy and girl 
The sky is blue and fields are green: 
And laughter is the language of the world 
Then i wake and all i see 
Is a world full of people in need 
   
Tell me why(why) does it have to be like this? 
Tell me why (why) is there something i have missed? 
Tell me why (why) cos i don't understand 
When so many need somebody 
We don't give a helping hand Tell me why? 
Everyday i ask myself 
What will i have to do to be a man? 
Do i have to stand and fight 
To prove to everybody who i am? 
Is that what my life is for 
To waste in a world full of war? 
  
tell me why? tell me why? 
tell me why? tell me why? 
just tell me why, why, why? 

Tell me why (why, why, does the tiger run) 
Tell me why(why why do we shoot the gun) 
Tell me why (why, why do we never learn) 
Can someone tell us why we let the forest burn? 
(why, why do we say we care) 
Tell me why(why, why)

 

 

中文意思大概為:

在我的

少年在唱著一首關於男孩和女孩的

那裡有蔚蓝的天空

翠綠的原野

這個地球上共同的

然而我醒來

看到的是一個窮苦的世界

一切麼會變這樣

....
對這麼貧窮的人不能伸出援手

做怎麼樣的

道必要做靠孤立和爭鬥來證明自己存在的人

道我生來就了在充滿戰爭的世界生命

告訴我為什麼

為什麼

為什麼...


Posted by chao_coxon at 樂多Roodo! │22:32 │回應(1)引用(0)名人觀察
樂多分類:偶像/名人 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2397486
回應文章
天啊
真是超級好聽
cait借我轉PO到我家族吧
這太優了!
PS只轉PO歌曲網址 簡介就免了 哈
Posted by 仁許 at November 7,2006 18:10