<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>cafetutto-Music Player / 隨身聽</title>
<link>http://blog.roodo.com/cafetutto/archives/cat_210812.html</link>
<description>



簡銘甫    及其遠方的友人
生活之        浮光掠影
far away , so close</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/cafetutto/archives/cat_210812.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Tocotronic_Pure Vernunft Darf Niemals Siegen</title>
	<description><![CDATA[
			Tocotronic__Pure Vernunft Darf Niemals Siegen別忘了The Beatles當初就是從漢堡一炮而紅的。Tocotronic這個我最欣賞的德國搖滾團體就是來自漢堡。1998年第一次聽他們的音樂是在柏林的二手CD店，當時被他們的CD封面以及有趣的歌名所吸引，第一個印象就是憤青、另類龐克搖滾。當時的歌詞充滿著「Die Welt Kann Mich Nicht Verstehen」（這世界不再了解我）﹔「Ich Bin Ganz Sicher Schon Einmal Hiergewesen」（我確定曾經來過這裡）﹔「Ich Werde Mich Veraendern」（我將永遠不變）。往後的那幾年，他們依舊保持低調的活力，堅持小眾路線﹔終於在2005的專輯「Pure Vernunft Darf Niemals Siegen」（單純的動機無法致勝）達到顛峰，獲得商業上的成功。這大概是Tocotronic最接近主流的一張專輯，配器簡單，旋律動聽，多了浪漫少了鏗鏘。唯獨歌詞仍然維持一貫路線，極端生活化，但是平凡中帶著些許詩意。德國搖滾一向方方正正鏗鏘有力，帶著灰色晦澀的調子，乍聽之下有點無病呻吟，像是在念經﹔既不似英式搖滾動聽，也沒有美式後搖滾Post Rock迷幻。但是Tocotronic這張專輯卻恰如其分地兼備英式搖滾的動聽旋律，以及德式搖滾的灰色蒼白，曲折婉轉，讓人激賞。整張專輯大概只剩「Aber Hier Leben, Nein Danke」（至於生活…不，謝了！）還聽得出Tocotronic早年玩世不恭的調調，其他的歌簡直支支動聽到不行。再看看歌詞「在八大洋上划著小船，漸行漸遠」、「我們如此輕盈，飄飄欲飛」。當年的憤青似乎悟出了一些什麼人生微不足道的小道理，然後悠悠地譜起了曲子，要大家安靜不要再吵，慢慢地聽他們這次想唱些什麼。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center"><img hspace="0" src="http://www.tocotronix.de/diskografie/gfx/cb_vernunft.jpg" align="baseline" border="0" /><br /><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Tocotronic__Pure Vernunft Darf Niemals Siegen</span></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><p align="left" /></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">別忘了</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">The Beatles</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">當初就是從漢堡一炮而紅的。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><a href="http://www.tocotronic.de/" target="_blank"><font color="#ff6600">Tocotronic</font></a></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">這個我最欣賞的德國搖滾團體就是來自漢堡。<br /><br /></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">1998</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">年第一次聽他們的音樂是在柏林的二手</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">CD</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">店，當時被他們的</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">CD</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">封面以及有趣的歌名所吸引，第一個印象就是憤青、另類龐克搖滾。當時的歌詞充滿著「</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Die Welt Kann Mich Nicht Verstehen</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」（這世界不再了解我）﹔「</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Ich Bin Ganz Sicher Schon Einmal Hiergewesen</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」（我確定曾經來過這裡）﹔「</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Ich Werde Mich Veraendern</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」（我將永遠不變）。往後的那幾年，他們依舊保持低調的活力，堅持小眾路線﹔終於在</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">2005</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">的專輯「</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Pure Vernunft Darf Niemals Siegen</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」（單純的動機無法致勝）達到顛峰，獲得商業上的成功。<br /><br /></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">這大概是</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Tocotronic</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">最接近主流的一張專輯，配器簡單，旋律動聽，多了浪漫少了鏗鏘。唯獨歌詞仍然維持一貫路線，極端生活化，但是平凡中帶著些許詩意。德國搖滾一向方方正正鏗鏘有力，帶著灰色晦澀的調子，乍聽之下有點無病呻吟，像是在念經﹔既不似英式搖滾動聽，也沒有美式後搖滾</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Post Rock</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">迷幻。但是</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Tocotronic</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">這張專輯卻恰如其分地兼備英式搖滾的動聽旋律，以及德式搖滾的灰色蒼白，曲折婉轉，讓人激賞。<br /><br /></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">整張專輯大概只剩「</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">Aber Hier Leben, Nein Danke</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」（至於生活</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">…</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">不，謝了！）還聽得出</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">Tocotronic</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">早年玩世不恭的調調，其他的歌簡直支支動聽到不行。再看看歌詞「在八大洋上划著小船，漸行漸遠」、「我們如此輕盈，飄飄欲飛」。當年的憤青似乎悟出了一些什麼人生微不足道的小道理，然後悠悠地譜起了曲子，要大家安靜不要再吵，慢慢地聽他們這次想唱些什麼。</span><br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cafetutto/archives/1809066.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cafetutto/archives/1809066.html</guid>
	<category>Music Player / 隨身聽</category>
	<pubDate>Sat, 24 Jun 2006 12:10:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Dominique A____A L&#039;Horizon</title>
	<description><![CDATA[
			Dominique A_L’Horizon認識D.A.已經十年了。2006年春天，JoJo托朋友從巴黎帶給我一張D.A.的新專輯L’Horizon，當時我人在布達佩斯，多瑙河畔的春風乍暖還寒。那是一張無比動人的專輯，是一個男人四十的代表作。沒多久，我順著多瑙河來到維也納，帶著落寞的心情，以及腦中揮之不去的某人身影。CD Player裡仍然不斷重複專輯裡的第二首以及第七首歌，這是我旅程當中百聽不厭的最愛。第二首歌Rouvir講等待，講人生旅途裡，一扇扇曾經開過又關上的門；講某個摯愛的人，自上次離開後，尚未來歸。但是人們仍然固執相信，這扇大門會再度被推開，摯愛的人終究會再回到身邊。怎麼整首歌詞都是心情寫照？我像獨自在黑暗的KTV包廂裡唱著哀傷的情歌，整個世界都為之動容。維也納的老咖啡館並沒有安撫我不安的心情，反而安靜得讓人手足無措。歌詞裡最後說，很害怕再去打開那扇門，害怕門後面其實空無一人﹔但是，也或許那個人一直在門後面等待，等待我去打開那扇門？唱歌的人喃喃自語。第七首歌很長，五分多鐘，旋律簡單，叫做Music Hall。歌詞裡沒有兒女情長，兩人若有似無的對白，反倒像是尚雷諾電影的意識流畫面，在旋律裡飄忽不定。也像是一場沙漠裡的夢境，瞬息萬變的沙丘地形，再找不到人走過的足跡。畫面裡總是這樣，有人離開了，留下另一個人的身影，獨自在Music Hall裡。空盪的Music Hall沒有嚇壞孤單的旅人，反倒是寂寞的回音如此清晰，一時讓人來不及防備，跌坐地上痛哭失聲。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="EN-US"><font size="2"><img hspace="0" src="http://media1.fnacmusic.com/JxcSIuLSsIB-T0N11eSFtcD0rJUfFZiqRE55SA" align="baseline" border="0" /></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center">Dominique A_L’Horizon</p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">認識</span><span lang="EN-US">D.A.</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">已經十年了。</span><span lang="EN-US">2006</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">年春天，</span><span lang="EN-US">JoJo</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">托朋友從巴黎帶給我一張</span><span lang="EN-US">D.A.</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">的新專輯</span><span lang="EN-US">L’Horizon</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，當時我人在布達佩斯，多瑙河畔的春風乍暖還寒。那是一張無比動人的專輯，是一個男人四十的代表作。<br /><br /></span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">沒多久，我順著多瑙河來到維也納，帶著落寞的心情，以及腦中揮之不去的某人身影。</span><span lang="EN-US">CD Player</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">裡仍然不斷重複專輯裡的第二首以及第七首歌，這是我旅程當中百聽不厭的最愛。第二首歌</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR">Rouvir</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">講等待，講人生旅途裡，一扇扇曾經開過又關上的門；講某個摯愛的人，自上次離開後，尚未來歸。但是人們仍然固執相信，這扇大門會再度被推開，摯愛的人終究會再回到身邊。</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR"></span></font></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">怎麼整首歌詞都是心情寫照？我像獨自在黑暗的</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR">KTV</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">包廂裡唱著哀傷的情歌，整個世界都為之動容。維也納的老咖啡館並沒有安撫我不安的心情，反而安靜得讓人手足無措。歌詞裡最後說，很害怕再去打開那扇門，害怕門後面其實空無一人﹔但是，也或許那個人一直在門後面等待，等待我去打開那扇門？唱歌的人喃喃自語。</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR"></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">第七首歌很長，五分多鐘，旋律簡單，叫做</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR">Music Hall</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。歌詞裡沒有兒女情長，兩人若有似無的對白，反倒像是尚雷諾電影的意識流畫面，在旋律裡飄忽不定。也像是一場沙漠裡的夢境，瞬息萬變的沙丘地形，再找不到人走過的足跡。畫面裡總是這樣，有人離開了，留下另一個人的身影，獨自在</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR">Music Hall</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">裡。空盪的</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR">Music Hall</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">沒有嚇壞孤單的旅人，反倒是寂寞的回音如此清晰，<span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: FR">一時讓人來不及防備，跌坐地上痛哭失聲。</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR"><p /></span></span></font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cafetutto/archives/1774558.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cafetutto/archives/1774558.html</guid>
	<category>Music Player / 隨身聽</category>
	<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 09:02:34 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>