<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>through the invisible city</title>
<link>http://blog.roodo.com/cablestayed/</link>
<description>
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/cablestayed/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>孔 廟</title>
	<description>
		<![CDATA[ 標題︰孔 廟 (舊 文)<br />
 時間︰Wed Mar 25 00:14:26 2009<br />
<br />
屏東的孔廟小而寧靜，在艷陽底下拍出來的色彩最飽和，彷彿最後的寧靜國度。底片換裝的過程，興奮過頭片舌和齒孔還無法一次到位，雖然才去過那麼一次印象卻很深，以及當地的美食也令人難忘。高雄的孔廟，不提也罷，快經營不下去的城市光廊，市府官員難道不必跳出來說幾句話，許久未聞的文化沙漠高雄也許僅以另種形式存在。沒有充足的光線，光憑那些舊舊髒髒的地板巧婦也難為無米之炊，只能靠龍虎春秋閣拉抬聲勢。<br />
<br />
最有趣的莫過於台南的孔廟，最具話題性也最政治性，十個台南人有六七個會想到它。這幾年裡面的大樹生病了，想到大學時期最在底下的長椅子，看松鼠爬上爬下，假日它同時也是大型的公園。現在公園變得更大，因為同時又有忠義小學校的加入。想到孔廟就想到八佾舞，想到揮汗如雨的小孩在大太底下熱的快中暑。<br />
<br />
這幾年大陸又開始祭孔，崇尚儒學，掀起一股濃厚的追古溯源風氣。文革時期也未曾提到重尚儒學之說，現在卻搶著拜，怪哉。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cablestayed/archives/11130813.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cablestayed/archives/11130813.html</guid>
	<category>城 市 漫 遊</category>
	<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 00:50:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[比利時]無女之地(No Woman`s Land)</title>
	<description>
		<![CDATA[<DIV class=pict><IMG class=pict height=200 alt=0 hspace=5 src="http://blog.roodo.com/cablestayed/300d6b6b.jpg" width=300 align=left border=0></DIV><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
無女之地(No Woman`s Land)<br />
導演︰安絲莫拉 Anne Smolar<br />
<br />
為什麼會居住在另一個城市呢？難道是單純的一趟旅程或是發自於內心的某種想望？究竟是出於自願的離鄉背景或是必須這麼做的義務，還有女孩桃樂絲和這部片又有怎樣子的關聯。<br />
<br />
下午時分，眾人走進女影展片場，腦子因為寒冬冷成一片。瑣碎人物訪談片段，快節奏對話和跳躍的畫面。高緯度國家冬天景色作偽襯底，彷彿連空氣都是冷的。從德國小鎮到法國巴黎，從瑞典到比利時布魯塞爾，從舊金山到南非……，接連訪問七位女同志，試圖探討她們離鄉背景、移居異國、不斷遷移的原因。<br />
<br />
從片名來看，No Woman`s Land是衍生自No Man`s Land，戰爭時兩軍前線對峙，中間無人的區域(詳細參照影集Band of Brothers, E Company)，導演把man轉變為woman來突顯這部片的訴求，關於女性尋求自我所面臨難以言喻的孤寂。如同班雅明提出來邊緣人，無用之人這類的漫遊者(flaneur)，當然這也和資本主義的形成，私領域被侵佔有很大的關係。總而言之，導演大抵是以這樣的敘事背景在描寫電影中的主角。<br />
<DIV class=pict><IMG class=pict height=200 alt=1 hspace=5 src="http://blog.roodo.com/cablestayed/158ce116.jpg" width=300 align=left border=0></DIV><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1939年由米高梅製播的《綠野仙蹤》，是典型美國文化的代表，「離家、冒險、歸鄉」三段式的故事手法。導演Anne Smolar將黑白影片穿插在影片中，就這樣昏暗、黑白、跳接、拼湊，一方面為了聽清楚主角們的自我剖析，瞭解她們各自的故事。精神若是不濟，稍有閃失便容易進入夢鄉(影片結束有超過一半的人從睡夢中驚醒)。進入冒險世界的桃樂絲遇到缺少腦子的稻草人、少了心臟的機器人和缺乏勇氣的獅子。但是這可能和現實生活的經驗會有所出入，往往我們沒有桃樂絲的好運氣，相反地可能是扮演稻草人這樣子的角色。<br />
<br />
生活的真實(或殘酷)反射在這部片的幾位主角身上，因為面臨不同問題塑造特有的個性。像是「我隨時可以離開我的朋友，好像什麼事情都沒發生一樣。我真他媽的受夠這個(舊金山)鬼地方了…」的自白，下決定、離開、生根，這樣的劇情結構和綠野仙蹤相對照，似乎是兩個不同的故事，更接近的說法是《無》片是依照著《綠野仙蹤》這樣的精神在走的，只是後來又添加了一些想法，融合現代人生活莫名的無力感和倦怠感，既是《綠》片的延伸也是變形。<br />
<br />
片中最末女同志找到了暫時(因未一切似乎還無法確定)屬於自己的地方。逃離對她們而言，只是一種轉化生活環境，追尋的過程。導演找來幾位類似特性的演員，而且不是所謂「成功」的移民者。她們的目的很單一—離開現居地，關於未來似乎不是那麼明確。穿插《綠野仙蹤》的畫面，獅子找到了勇氣、桃樂絲找到了回家的路。合理推測導演拍攝動機，可能是以晦暗的方式運作這整部片，另一種(可能性大)便是刻意惡搞耍點小聰明，以最終自由作結搭配平凡生活這樣的方式，促成觀影者開啟自我追尋(認同)的旅程。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cablestayed/archives/11079405.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cablestayed/archives/11079405.html</guid>
	<category>感 官 享 受</category>
	<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 08:07:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>巴奈【A Piece of Blue】</title>
	<description>
		<![CDATA[<DIV class=pict><IMG class=pict height=210 alt=73c00f64.jpg hspace=5 src="http://blog.roodo.com/cablestayed/ec4cba4f.jpg" width=210 align=left border=0></DIV><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
十年過去了，從東台灣捎來的自由之聲，從遠方吹拂著我們的心。都市人日復一日規律不已的生活，歌聲鑽進耳朵霎時被馴服，卸下了偽裝回到輕鬆的狀態。巴奈panai，扣除零星的現場表演，還真是一個離現實生活遙遠的名字。少了泥娃娃的悲傷歌聲，到了台東只有停在那片藍，脫掉鞋子踏在草地上，夜晚星星蟬鳴，島國東與西迥異氛圍，口音和性格上的差異，食物的味道種類，打招呼的方式，東部旅遊註定和放鬆脫不了關係。<br />
<br />
在過去泥娃娃的歲月，永遠記得角頭LP懷舊包裝編號。陳建年是003，我愛的四分衛是編號004，巴奈 / 泥娃娃很好記，諧音八所以是008。對照泥娃娃無盡哀傷，a piece of blue(停在那片藍)似乎一下子扭轉了多年來形塑的印象。從台北回到原鄉台東，那裡有不同於西岸的生活方式，平地人總說他們愛喝酒、不做事，對此也懶的作解釋。海岸山派遠眺太平洋，山海光影對於創作啟發或許有某種關聯。<br />
<br />
“人類的母語是詩歌，<br />
<br />
     如同花園早於競技場 ，<br />
    <br />
     繪畫早於文字創作 ，<br />
     <br />
     演唱早於辯論 ，<br />
    <br />
     寓言早於論文 ，<br />
     <br />
     以物易物早於商業行為…”　—J.G Hamann<br />
<br />
生活在太平洋前一個安靜的小村，在詩鄉裡，享受獨處時光的慢郎中們，在海洋的律動與歌聲中，聆聽著島嶼的古老脈動。探索的旅程中，大家在自己內在與外在取下了一些片斷，一起拼成了海邊生活的歌之版圖，月光、銀河、淚水、裙擺、蝸牛、記憶、夜風、啤酒、都蘭灣…… (節錄自巴奈官網文章)<br />
<br />
隔了好多年的巴奈，當了母親，歌唱的方式仍然依舊。不過大概是心境的轉變，詞曲從早先悲傷風格轉為安適，音樂有了畫面，畫面是柔和的。台東走過一遭，聲音和風景自然疊合，天衣無縫合作無閒。專輯大賣不會是巴奈的第一選擇(大概也排不上第二)，為了進入重要通路而被通路剝削不識她樂意見到的，寧願自己舖貨給理念接近的店面或獨立書店。巴奈經過多年的奮鬥，這樣一路走來，用不同方式延續音樂的生命力，包括為族群奔走、為這塊土地努力、NGO活動。她的表演讓人有股力量在心中醞釀，似乎也是在提醒我們「其實做的還不夠」，以及「活著便希望無窮」這樣的概念存在。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cablestayed/archives/11043137.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cablestayed/archives/11043137.html</guid>
	<category>音 樂 直 擊</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 01:33:05 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>