September 22,2008

Musical Knowledge as "Symbolic Capital"

“the activities of young 'clubbers' consist in acquiring knowledge and employing these as a form of 'subcultural capital',”

 “Subcultural capital is used by aspiring youth groups as a way of gaining status and to differentiate their own preferences and activities from those of other social groups.”

                                                                          Sarah Thornton (1995)



 


Posted by brilliancy at 樂多Roodo! │22:47 │回應(3)Music Related
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 
回應文章
不好意思...
我很想看得懂這兩段文字在寫些什麼
如果...如果可以的話
能不能請你翻譯一下呢?
非常...非常的感激你...
Posted by 很羞的潛水者.. at October 10,2008 12:48

直譯大約是說:年輕人持續吸收音樂方面的知識,並將這些知識做為某種次文化資產;這樣的資產越多,越能在團體中獲得某種地位,並且在品味和行為上和同儕做出區隔。
Posted by Brilliancy at October 11,2008 08:36
真是非常非常非常的感謝你~~~~
^ ^
Posted by 很羞的潛水者 at October 11,2008 22:32