February 13,2006

為你鍾情 Walk the Line

Walk the Line

為你鍾情 Walk the Line (2005)

Directed by James Mangold 

和大部分同齡的人一樣,我對Johnny Cash的認知只有「五、六零年代的鄉村歌手」幾個字。

 


那個時代畢竟過於遙遠(雖然Bob Dylan還是聽的),曲風也不是我喜歡的形式(「連Bob Dylan都插電了!」片中說),但畢竟是美國樂史上的傳奇人物(雖然宣傳海報上寫著「美國版雙J戀」令人絕倒),而我對這種電影向來是沒有抵抗力的(我對很多電影都沒有抵抗力)。 

影片採倒敘法進行,一開始的場景就是福桑監獄。獄友在臺下鼓譟、樂團在臺上尷尬地重覆相同旋律,面面相覷地等待主角出場。主角當然是Johnny Cash,他在後台的鋸輪前,用手指輕輕觸動齒尖,掉進童年的回憶。

那是一個窮困的童年,微弱的燭光下,June Carter的歌聲從收音機傳來,是被喚作JRJohnny Cash夜裡的撫慰;那是一個有著橄欖綠棉花田的童年,和母親一同唱歌採收棉花、和哥哥肩並肩走在黃褐色的田間小路,還有寧靜的大河,讓他一心期待著週末和哥哥一同垂釣。但事發週末,卻只剩血紅的記憶,在木工房裡賺取外快以維持家計的哥哥喪生在鋸輪前,他從此失去最親密的伴侶,從此不被父親諒解。 

成年後的JR遠離殘破的老家,前往空軍服役,期間已經抱起吉他寫了不少歌曲。退伍後結婚並居住在貓王的故鄉Memphis,從事推銷員的工作。Jonny並不是個成功的業務,處處碰壁的他在街上遊蕩,卻透過一扇窗窺視錄音間裡樂器和鳴的美妙,於是找了幾個朋友共組樂團,以演唱福音歌曲自娛,並希望錄製專屬的唱片。 

或許因為在教會學校待了六年,我對福音音樂有些敏感,連BRMC幾首帶有 Jesus字眼的歌曲,聽到都莫名奇妙地感到不自在(不過God就不會,因為它是語氣詞,哈),但它(或者該說「祂」)卻是許多樂手的啟蒙Johnny CashJune Carter都是從這裡開始。

可惜Johnny Cash演唱的福音音樂並沒有受到唱片公司賞識,因為那不是切身的情感,不具說服力,無法讓人信任、仰望。「如果你現在出了車禍奄奄一息,上帝只給你一個機會唱一首歌,你會唱什麼?你會怎麼讓世人記住你?」Johnny抱著木吉他,緩緩唱出自己的創作,如此真切、誠懇地道盡社會百態,不僅使他獲得唱片合約,也成為他日後歌曲最大的特色-強烈的寫實色彩深入底層,時而無奈、時而諷刺、時而反抗,卻又保有福音音樂正面、激勵的精神。

Johnny開始巡迴演出,在舞臺上遇見June Carter。當時Johnny 的第二個孩子正要出生,父親與妻子嚴苛的要求也壓得他喘不過氣;而人前調皮風趣,私底下深沉穩重的June剛結束一段破碎的婚姻,她在乎世人的評價、她顧慮家人的感受,所以兩人的戀情並非天雷勾動地火般熱烈。事實上,美麗、理性、才華洋溢的June早已成了Johnny情感的出口;但June始終壓抑著自己、刻意保持距離,以友人的姿態扶持Johnny。全片沒有可歌可泣的談情說愛,但發乎情、止乎禮的微妙關係卻更引人入勝。

Johnny CashJune Carter在美國迅速竄紅,但伴隨名聲、金錢而來的往往是脫序的生活。史上著名的樂手、歌手,大抵都脫離不了菸、酒、性、藥的糾葛,或許因為創作本身是低賤的,它滋長在最痛苦的地獄,成就在極樂的天堂,於是外物刺激帶他們遠離世俗,用生命換取非凡的藝術傑作。

以上說法未免顯得矯情脫罪,那換個說法:「千萬不要買毒品,」「只要成為搖滾巨星,人家自然會免費送給你。」(出自Love Actually(愛是您,愛是我)的經典橋段)相同的道理,女人也一樣。當然不見得完全免費,但是當那些鮮美誘人的蘋果就在門口,誰又能拒絕?墮落似乎成為偉大藝術家難以避免的生命危機(不偉大的也可能墮落,but who care?!)。Johnny Cash因為持毒被逮捕入獄,如同那曾讓千萬人傾心的歌詞;妻子帶著女兒們離去,留下他繼續沉迷毒癮;賴以維生的演藝事業也宣告終止,直到June幫助他走出黑暗、東山再起,世局已經變了模樣。

那是六零年代後期,搖滾樂的浪潮一發不可收拾(Bob DylanBlonde on Blonde專輯封面就掛在唱片公司牆上),誰還要聽老土的鄉村音樂?還有過時的福音歌曲,早就在反動的社會中瓦解了信仰,Johnny Cash的歌還能感動人心嗎?一九六八年,從監獄走進教堂的Johnny再次走回曾經熟悉的牢籠,將救贖、歡樂帶給他的同伴,這張現場錄音的專輯<At Folsom Prison>登上當年度暢銷榜首,也帶領Johnny CashJune Carter持續源源不絕的創作,直到2003年兩人相繼去世,成為歌壇上少見終成眷屬、白頭偕老的愛侶典範。

電影中所有的表演場面皆由男女主角Joaquin PhoenixReese Witherspoon親自上陣,歌聲出乎意外的好(可惜沒聽過Johnny CashJune Carter真人版的演唱,無從比較),Joaquin渾厚的嗓音、Reese的南方口音都增添那個時代的氣息。而片名Walk the Line》和中文翻譯《為你鍾情》到底有什麼關係?它出自Johnny Cash1957年首張專輯<Johnny Cash With His Hot and Blue Guitar>中的< I Walk the Line >,歌詞內容就是深情款款的傾訴,即便這份愛如此冒險,我也願意為你走在鋼索上。

"I Walk The Line"  -JOHNNY CASH

I keep a close watch on this heart of mine

I keep my eyes wide open all the time

I keep the ends out for the tie that binds

Because you're mine, I walk the line

I find it very, very easy to be true

I find myself alone when each day is through

Yes, I'll admit that I'm a fool for you

Because you're mine, I walk the line

As sure as night is dark and day is light

I keep you on my mind both day and night

And happiness I've known proves that it's right

Because you're mine, I walk the line

You've got a way to keep me on your side

You give me cause for love that I can't hide

For you I know I'd even try to turn the tide

Because you're mine, I walk the line

I keep a close watch on this heart of mine

I keep my eyes wide open all the time

I keep the ends out for the tie that binds

Because you're mine, I walk the line

 


Posted by brilliancy at 樂多Roodo! │14:38 │回應(3)引用(0)Movie Reviews
樂多分類:電影/TV 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1117157
回應文章
唔....staff roll 時的背景音樂好像就是 Johnny 和 June 的原唱。
June 的聲音較 Reese 厚實些——雖然 Reese 的歌聲也不錯啦!
Posted by closer at February 13,2006 22:11
Sony(Columbia)用紙盒將At Folsom prison和San Quentin兩張CD一起賣,價格還打八折,不錯買,重點是:Folsom的時候,兩人還沒結婚,到了San Quentin那場,Cash就介紹說,這是我的妻子June Carter了!名正言順,現場氣氛熱鬧,Cash的魅力果然迷人!
Posted by Sean at March 10,2006 09:15
感觉两人的声音很配,Joaquin Phoenix没有把Cash演少了,片名也有“勇往直前”的,感觉变成了励志片
Posted by anna at March 25,2006 10:17