October 16,2007
Whisper a Prayer

我應該向誰祈求力量?
新工作不過開始第二天,沒想到我已經感覺不行了
不知道是因為我休息太久沒工作,還是不習慣台灣的工作環境
要我坐在辦公桌前面一整天根本就是要我的命
才兩天而已我已經可以感覺到肥油在我腰間逐漸聚集
更可怕的是,當初把我找來的副總根本把我當機器人用
上班第一天就先開會兩個小時,第二天更是一個三小時的會議
而且在我對產品都還不認識的情況之下,竟然要我開始打電話聯絡客戶
現在是怎樣,要我跟客戶說啥,打長途電話到義大利話家常嗎?
辦公室同事表面上雖然很友善,但是似乎也當已經有小團體
除了第一天中午依慣例由老鳥帶我到附近吃飯之外
我似乎在同事間成為隱形人,感覺自己像是局外人
其實我也不怪這些同事,再說一個人去吃飯也沒啥問題
只是覺得在這種情況之下實在很難讓我有融入公司的感覺
再加上每天都要工作到七八點,更是讓我身心俱疲
老實說,我真的不知道為啥我會到竹科來工作
就像所有聽到這個消息的朋友反應一樣
連我自己都不相信了,更沒有人相信我選擇到這邊來
仔細想想,做這個選擇感覺像是要給家裡一個交代
雖然當初到米蘭是花自己的錢
但是唸完若沒找到好工作感覺就很浪費錢
所以不管怎樣都要先有一個不錯的工作讓家人信服
相信說我到米蘭的錢沒有白花
的確也是這樣,現在的公司也是看上我呆過義大利的份上
想起昨天人事部小姐帶我到每個部門做新人介紹時
都會特別強調說我是副總在米蘭發掘的新秀
說實話我並沒有特別開心,反而感覺壓力相當大
因為我是跳過HR的關卡,算是直接被副總拉進公司
雖然是從基層做起,但是在制度上也算是個空降部隊
而我從第一天也的確感受到副總那邊的高度期待
馬上交代給我很多的資料,要我在最短時間內熟悉公司產品
否則哪有人才第二天進公司就開始連絡客戶的
今天下班時真的很累,不光只是身體上的累
心情上也很沉重,感覺像是在living someone else's life
我很清楚的知道這並不是我想要的,可是短時間內我又逃不掉
只好期望從其他地方獲得力量,就像Tori Amos的Jackie's Strength
I want to pray for Jackie's strengh too.
Tori Amos / Jackie's Strength
A bouvier till her wedding day
Shots rang out
The police came
Mama layed me on the front lawn
And prayed for Jackie's strength
Feeling old by 21
Never thought my day would come
My bridesmaids getting laid
I pray for Jackie's strength
Make me laugh
Say you know what you want
You said we were the real thing
So I show you some more and I learn
What black magic can do
Make me laugh
Say you know you can trun
Me into the real thing
So I show you some more
And I learn
Stickers licked on lunch boxes
Worshipping David Cassidy
Yeah I mooned him once
On Donna's box
She's still in recovery
Sleep-overs Beene's got some pot
You're only popular with anorexia
So I turn myself inside out
In hope someone will see
Make me laugh
Say you know what you want
You said we were the real thing
So I show you some more and I learn
What black magic can do
Make me laugh
Say you know you can trun
Me into the real thing
So I show you some more
And I learn
I got lost on my wedding day
Typical the police came
But virgins always get backstage
No matter what they've got to say
If you love enough you'll lie a lot
Guess they did in camelot
Mama's waiting on my front lawn
I pray
I pray
I pray
For Jackie's strength
Make me laugh
Say you know what you want
You said we were the real thing
So I show you some more and I learn
Jarkie's strength
2007/10/16
不知道是因為我休息太久沒工作,還是不習慣台灣的工作環境
要我坐在辦公桌前面一整天根本就是要我的命
才兩天而已我已經可以感覺到肥油在我腰間逐漸聚集
更可怕的是,當初把我找來的副總根本把我當機器人用
上班第一天就先開會兩個小時,第二天更是一個三小時的會議
而且在我對產品都還不認識的情況之下,竟然要我開始打電話聯絡客戶
現在是怎樣,要我跟客戶說啥,打長途電話到義大利話家常嗎?
辦公室同事表面上雖然很友善,但是似乎也當已經有小團體
除了第一天中午依慣例由老鳥帶我到附近吃飯之外
我似乎在同事間成為隱形人,感覺自己像是局外人
其實我也不怪這些同事,再說一個人去吃飯也沒啥問題
只是覺得在這種情況之下實在很難讓我有融入公司的感覺
再加上每天都要工作到七八點,更是讓我身心俱疲
老實說,我真的不知道為啥我會到竹科來工作
就像所有聽到這個消息的朋友反應一樣
連我自己都不相信了,更沒有人相信我選擇到這邊來
仔細想想,做這個選擇感覺像是要給家裡一個交代
雖然當初到米蘭是花自己的錢
但是唸完若沒找到好工作感覺就很浪費錢
所以不管怎樣都要先有一個不錯的工作讓家人信服
相信說我到米蘭的錢沒有白花
的確也是這樣,現在的公司也是看上我呆過義大利的份上
想起昨天人事部小姐帶我到每個部門做新人介紹時
都會特別強調說我是副總在米蘭發掘的新秀
說實話我並沒有特別開心,反而感覺壓力相當大
因為我是跳過HR的關卡,算是直接被副總拉進公司
雖然是從基層做起,但是在制度上也算是個空降部隊
而我從第一天也的確感受到副總那邊的高度期待
馬上交代給我很多的資料,要我在最短時間內熟悉公司產品
否則哪有人才第二天進公司就開始連絡客戶的
今天下班時真的很累,不光只是身體上的累
心情上也很沉重,感覺像是在living someone else's life
我很清楚的知道這並不是我想要的,可是短時間內我又逃不掉
只好期望從其他地方獲得力量,就像Tori Amos的Jackie's Strength
I want to pray for Jackie's strengh too.
Tori Amos / Jackie's Strength
A bouvier till her wedding day
Shots rang out
The police came
Mama layed me on the front lawn
And prayed for Jackie's strength
Feeling old by 21
Never thought my day would come
My bridesmaids getting laid
I pray for Jackie's strength
Make me laugh
Say you know what you want
You said we were the real thing
So I show you some more and I learn
What black magic can do
Make me laugh
Say you know you can trun
Me into the real thing
So I show you some more
And I learn
Stickers licked on lunch boxes
Worshipping David Cassidy
Yeah I mooned him once
On Donna's box
She's still in recovery
Sleep-overs Beene's got some pot
You're only popular with anorexia
So I turn myself inside out
In hope someone will see
Make me laugh
Say you know what you want
You said we were the real thing
So I show you some more and I learn
What black magic can do
Make me laugh
Say you know you can trun
Me into the real thing
So I show you some more
And I learn
I got lost on my wedding day
Typical the police came
But virgins always get backstage
No matter what they've got to say
If you love enough you'll lie a lot
Guess they did in camelot
Mama's waiting on my front lawn
I pray
I pray
I pray
For Jackie's strength
Make me laugh
Say you know what you want
You said we were the real thing
So I show you some more and I learn
Jarkie's strength
2007/10/16
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4315541
回應文章 
人生總是有比較辛苦不順自己意思的時候。
加油喔!
加油喔!
Posted by ifan
at October 17,2007 03:42
下午在圖書館接連看到好幾本雜誌提到你工作的科技領域,連今天的報紙也大篇幅報導,原本想寫個信跟你說,似乎選擇了一個不錯的職位,沒想到你工作才第二天就這麼失落。
我想自己是沒資格跟你分享職場上的這些錯綜複雜,但,我相信你應該很容易承受並轉化這些短暫的不如意。
原本為你收集的一些雜誌、報紙剪報照片,倒也不敢寄給你了。
Forza e coraggio! Siamo con te!!
我想自己是沒資格跟你分享職場上的這些錯綜複雜,但,我相信你應該很容易承受並轉化這些短暫的不如意。
原本為你收集的一些雜誌、報紙剪報照片,倒也不敢寄給你了。
Forza e coraggio! Siamo con te!!
Posted by maurice
at October 17,2007 04:11
謝謝大家的關心和鼓勵
其實雖然老是抱怨
但是日子還是要過ㄇㄟ
其實雖然老是抱怨
但是日子還是要過ㄇㄟ
Posted by BOSS
at October 18,2007 08:51

記得去年跳槽時,有人跟我說過一句話
「戲棚下站久人的!」(台語)
你應該知道這句話,也知道該怎麼做的!
加油!
Posted by 小辛
at October 19,2007 11:39
謝謝小辛,你也要加油!!
Posted by BOSS
at October 21,2007 22:49
