<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會 </title>
<link>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html/</link>
<description><![CDATA[書林30週年獻禮Open up your world《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會邀請函書林出版有限公司與擁有百餘年歷史的麥克米倫教育出版公司攜手合作，隆重推出學習型詞典的新標竿--《麥克米倫高級英漢雙解詞典》。本詞典在台灣翻譯學學會理事長蘇正隆先生的主持下，集合海內外詞典專家、學者及傑出譯者，將榮獲國際大獎的Macmillan English Dictionary譯成中文，在英漢對照之下，不僅可學習一般英語，也可學習英漢雙語間的翻譯。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《麥克米倫高級英漢雙解詞典》收詞超過10萬餘條、3萬餘條的片語及成語、1千餘幅雙色插圖、4百餘搭配詞、32頁語言提示（學術寫作、商務英文等）、16頁彩圖，附錄裡詳列在其他詞典難以找到，具漢語文化特色的英文詞彙，以及條列了貌似英文卻不是英文、以為是正確的中譯實則不然的中英文「假朋友」，這些創舉，足以成為跨文化語言學習的良師益友，不僅可學英文，更可讓您更深入了解英美文化。書林即將2007年12月12日，30週年慶之際，於誠品信義店隆重舉辦《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會；會中並邀請余光中、李振清、林茂松、曾泰元、奚永慧等學者出席，與讀者分享使用詞典與學習英文的經驗與樂趣，歡迎蒞臨。書林出版有限公司英商麥克米倫教育出版公司&nbsp;&nbsp; 敬邀------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------時間：2007年12月12日 (三)PM 15:30-16:30 地點：誠品信義店 3F Forum（台北市松高路11號，捷運板南線市政府站3號出口）出席：余光中（中山大學講座教授）、李振清（世新大學英語系教授）、林茂松(台灣科技大學人文社會學院院長)、曾泰元（東吳大學英文系前系主任）、奚永慧（台大語言中心外文組長）、蘇正隆(台灣翻譯學學會理事長)、Hei Kan Yu ( Managing Director, Macmillan China)、Steve Maginn(Executive Director, Macmillan East Asia)、Regina Chen(Regional Sales and Marketing Manager, Macmillan East Asia)、吳旻俶（麥克米倫教育出版公司台灣區總經理）15:10~15:30媒體及來賓入場15:30~15:40出版緣起15:40~16:30余光中、李振清、林茂松、曾泰元、奚永慧、蘇正隆等分享學英文經驗與樂趣16:30~16:40現場Q&amp;A / 媒體訪談 / 茶會&nbsp;&nbsp;歡迎與書林共慶30週年暨《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會！]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會 </title>
	<description><![CDATA[你好，我們會向出版公司的編輯反映此問題，希望再下一版可以更正此問題。謝謝!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html#comment-16239697</guid>
	<author>aimee@bookman.com.tw(書林出版公司)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 14:30:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會 </title>
	<description><![CDATA[這本雙解字典用語雖然經過編輯
但還是有些專有名詞是中國大陸的對岸用語
如:
Macroeconomics-->宏觀經濟學
(我們的翻譯名稱是:總體經濟學)

Microeconomics-->微觀經濟學
(我們的翻譯名稱是:個體經濟學)

是否能在改版時能加以改善???]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html#comment-16238523</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 10:42:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會 </title>
	<description><![CDATA[您好，首批空運貨已預購售完了，下一批貨預計於97年元月10日左右抵台，歡迎向書林門市或網路書店訂購。
書林台北：02-23687226
書林台中：04-23763799
書林高雄：07-2290300
網路書店：02-23684938#116
謝謝!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html#comment-15265819</guid>
	<author>aimee@bookman.com.tw(書林出版公司 )</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 14 Dec 2007 11:26:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：《麥克米倫高級英漢雙解詞典》新書發表會 </title>
	<description><![CDATA[請問一下...
博客來或書局何時可以買到"麥克米倫高級英漢雙解辭典"這一本書喔~...ths]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bookman/archives/4578939.html#comment-15248661</guid>
	<author>sidney813@yahoo.com.tw(susan)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 11:39:37 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>