June 29,2007

張小虹、紀蔚然、莊坤良 啟動書林『秘密花園』 ,派對開始了

 主持人:馮光遠先生   書林董事長:蘇正隆先生  台大:張小虹教授   
秘密花園01
秘密花園08
秘密花園02
...繼續閱讀

Posted by bookmantw at 16:58回應(0)引用(0)活動訊息

June 25,2007

首創讓顧客坐著讀 書林30年了

哪家書店首創讓顧客坐著閱讀?答案不是金石堂也不是誠品,而是老字號的書林書店!

  民國六十年代,台灣尚未出現標榜服務讀者的連鎖書店,買書時,只要多翻幾頁,就會慘遭老闆拿著雞毛撢子在旁邊「監督」或白眼。一九七七年,畢業於台大外文系、剛退伍的蘇正隆眼看這種情況,加上當時原文書取得不易、書種有限、價格又貴;於是,他抱著造福外文系學弟妹的理想,和另外兩位同窗一起在羅斯福路的小巷裡,創立了書林,一晃眼,如今已經三十年了。


  蘇正隆回憶,書林的店裡,有椅子供人坐著閱讀,買的書籍不滿意也可以包退包換,這種服務現在看來沒什麼,但在那個年代卻是很另類的創舉。「雖然幾乎虧錢,卻培養出一群忠心讀者,每天早上七點就有人到書店報到,晚上十一點都還有人。」午餐時間,讀者們還會和蘇正隆到附近餐館點合菜來吃,鄰人都笑稱他們是「書林幫」。
戒嚴時期,藝文界的年輕人喜歡在書林角落的長椅上,交換禁忌的文化資訊。舒國治、張大春、張小虹、李幼新、楊照、廖咸浩、羅智成、韓良露等,都曾經在此留下他們年少叛逆的痕跡。
 
  此外,書林創立之際,也正逢台灣鄉土文學論戰開打,當時著手編輯《鄉土文學討論集》的尉天驄透露:「山雨欲來風滿樓的肅殺氣氛,使得坊間幾家有頭有臉的出版社,對這本書都裹足不前。」尉天驄說,沒想到年輕的蘇正隆知道後,竟然以初生之犢不畏虎的精神,慷慨允諾幫他出版,讓他非常感動。但是《鄉土文學討論集》發行後,書林書店三、五天就有治安人員前往搜查,為蘇正隆帶來許多麻煩。當時曾因台南麻豆案入獄的林書揚說,他在獄中,還曾經因為被獄方沒收了這本書,絕食一個星期,獄方才把書還回。如今,《鄉土文學討論集》已成了研究台灣鄉土文學最重要的參考資料,當年書林的情義相挺,也使該書得以撥雲見日,讓時間來證明其價值。

  書林為慶祝創立三十周年,決定再續多年傳統,於今年七月份,將新生南路新址規畫成「秘密花園」,為讀者與社區民眾推出讀書會等活動。蘇正隆表示,從創始之初,就以照顧小眾弱勢需求為己任、不盲目向主流靠攏的書林書店,也已經與台灣其他四家藝術書店結盟,老店新開張,希望再現昔日熱烈、溫馨的景況。


  文章出自《6/25中國時報藝文新聞 丁文玲報導

Posted by bookmantw at 11:06回應(0)引用(0)活動訊息

June 22,2007

書林8月 Phonics & Tales 講座

Phonics & Tales 的快樂音符banner.jpg 

 

讓教學充滿歡樂笑聲的英語教學講座!

   讓學生不只是學英語,更透過有趣的閱讀,用英文表達日常生活的對話 。

              書林邀請到二位具十年兒童英語教學經驗的老,免費入場,歡迎報名參加!
Session 1:Linking Reading & Spelling

Outline

有些孩子會閱讀但不會拼單字,有些孩子會拼單字但不會閱讀如何整合孩子的閱讀與拼字能力是重要的。

講師 姜純仁 老師

畢業於舊金山州立大學兒童心理系,擔任師大推廣教育中心講師。
Session 2:善用故事啟動閱讀基因
Outline
1. 故事是教學瓶頸的解藥
2.  如何利用說故事來教字母、發音和文法
3.  搭配故事教學的延伸活動

講師  徐澤佩 老師

現任國小專任英語教師 

歡迎使用電話、傳真或網路方式報名1300即可進場

...繼續閱讀

Posted by bookmantw at 17:24回應(2)引用(1)活動訊息

June 20,2007

書林強力推薦書新書上架預購79折

六月強力推薦書《英檢最前線:全真模擬測驗系列》新書上架79折,聽、說、讀、寫各三回全真測驗,提供考前最佳選擇。
試題解析部份詳列重要單字、片語、文法、翻譯,並附有提型與命題重點的解析,讓讀者掌握破提秘訣,抓住學習重點。
針對出題方向,試題精練,不僅掌握命題趨勢,且靈活富變化。考題生活化,貼近生活用語,符合各級測驗的出題精神。
口語能力及聽力能力皆附有CD,由美籍人士錄製,發音純正,完全符合考試速度、語調,模擬考試的真實情況,幫助您應考時以最短時間進入狀況,不僅適合求學、求職、英語進修等需要之讀者,迅速提升英語能力,不但助於考試成績提升,對於有心進修的人士而言,也是相當好的自學輔助。

除了『英檢最前線系列外』全民英檢全面75折

Posted by bookmantw at 16:48回應(0)引用(0)新書介紹

June 14,2007

2007年布克文學獎得主- Chinua Achebe

 
齊努亞.阿奇貝出生於具有深厚非洲鄉土文學傳統的奈及利亞,一個擁有豐富民俗想像和儀式文明的國家。這實際上並不奇怪,因為西非地區原本就是人類最早三大新石器文化:伊費(Ileife)、貝寧(Benin)和諾克(Nok)的發源地。人們原本對非洲的「黑暗意象」來自於殖民者對黑種膚色的刻板化,但現在人們都已知道,那只是白人自我優越感的扭曲性投射。「Black & Dark」一向是西方面對異質文明的代名詞,正如西方用「黑函」(blackmail)來表達「恐嚇」一樣,它表明西方世界一種「不甚理解下的恐懼」。實際上,黑色在非洲文明一直是「精靈」的化身,一種歷史經驗的擬真,一種超現實智慧的代表。於是,展現非洲的真實性,用西方人理解的語言來再現毋需恐懼的非洲,以民族寓言來溝通文化理解的落差,便成為阿奇貝文學一生的不朽志趣。

 自幼接受「教會/英語」教育的阿奇貝,畢業於伊巴丹(Ibadan)大學。早在擔任「帝國之聲」英國廣播公司(BBC)非洲特派記者期間,就開始計畫並創作他的「奈及利亞四部曲」。在三年內戰中,因支持「比亞法拉獨立運動」以致至今仍被敵對氏族視為攻擊對象。一九八二年流亡美國波士頓,以「非洲文學」為題講學於歐美各大學。阿奇貝雖然成名於早年,但晚期作品《希望與困境》(Hopes and Impediments: Selected Essays, 1990)、《家園和流放》(Home and Exile, 2000),尤其被視為後殖民理論的經典之作。


  ...繼續閱讀

Posted by bookmantw at 16:13回應(2)引用(0)活動訊息
 [1]