揭開語言的膜──從《有禮的謊言》對照日本文化體驗
《有禮的謊言》新書座談會
時間:3/2(日)下午1點~3點
對談人:孫梓評、張維中
※活動免費,歡迎參加
《有禮的謊言》,森京子著,馥林出版
林水福教授 專文導讀
郝譽翔教授 有禮推薦
我們無法說出自己的感受,所以,用鮮花的名字來代替它。
森京子移民到美國中西部之前,在限制嚴格的日本社會下摩擦碰撞,渡過了她抑鬱的童年生活。在這十二篇優美的文章裡,她在兩種文化間來回穿梭,以疑問的雙眼觀察當地的風土民情。
十二篇尖銳、沉痛的文章,探索了作家森京子對沉默、順從和表達的規則,它們駕馭了日本和美國女性的生活;也探索身體的意象,這些對日本女性來說似乎很陌生,但對美國人來說卻是一直存在的。
森京子優美的語言帶領讀者了解一個高度文明,但人際關係大大不同於我們的社會。──《書目雜誌》
「以一個藝術家的感動表現出的回憶和內省、分析和綜合。」──《波士頓地球報》
「一本優美的書,她的散文充滿日本花園的簡潔風格。書本身的組成要素似乎平淡、不華麗,但結合起來產生的效果卻很驚人。」──《密爾瓦基哨兵周刊》
「處於文化匯聚的十字路口,森京子特別有資格來寫出她的感受,很多人和她有相同的經驗,但少有人能真正的體會。」──《華盛頓郵報書世界》
「森京子是我最喜愛的散文作家之一。這本優美、觀察入微的作品是森京子最優秀的代表作。《有禮的謊言》充滿喜悅和揭露。」—─羅伯特.奧倫.巴特勒(Robert Olen Butler)(《奇山異香》的普立茲文學獎得主)
「讀森京子《有禮的謊言》,讀者對女性的思考、希望、回憶和經歷有了一次鮮明的體驗。沿著她變化莫測的敘事內容,一路上我們與她一起用眼睛觀察、用耳朵聆聽、用心去感覺。這是真是一趟喜悅和難忘之旅。」-─暢銷書《更甜汁液》,作者Shirlee泰勒?Haizlip
Posted by book686 at
樂多Roodo! │13:33
│
回應(1)
│
引用(0)
│
有河活動
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5586481