影評分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

February 26,2009

貧民窟中的奧斯卡

塔魯爾(Shashi Tharoor)﹕貧民窟中的奧斯卡 2009-02-25
【明報專訊】奧斯卡頒獎禮通常都不會有值得印度人期待的東西,過去50年只有兩部印度電影獲得最佳外語片提名,但都無緣獲獎。因此印度人就轉而從有關印度的「主流」電影獲獎中尋找樂趣,比如1983年獲7項奧斯卡獎的影片《甘地》,還有印度裔美國人Manoj Night Shyamalan編劇並執導的《鬼眼》(The Sixth Sense)。今年,印度的注意力被本季殺出的黑馬《一百萬零一夜》(Slumdog Millionaire)所牢牢吸引。這部以印度為背景、描寫印度人物、起用印度裔演員、詮釋印度主題的電影,獲得了10項奧斯卡提名。事實上,這是有史以來第一次,印度公民能有幸參與兩個獎項角逐——最佳電影歌曲和土生土長印度人拉赫曼(Allah Rakha Rahman)的最佳電影配樂。
西方人拍攝關於印度的電影鮮有值得一提,從史提芬史匹堡那套渲染無知種族主義的《魔域奇兵》(Indiana Jones And The Temple Of Doom)到David Lean那套雖然善意但卻有奉承之虞的《印度之旅》(Passage to India)也是如此。可是多數印度人卻把《一百萬零一夜》看作一個特例。
生動描繪孟買底層生活
由英國的丹尼波爾(Danny Boyle,即電影《迷幻列車》的導演)執導、根據印度外交官斯瓦魯普(Vikas Swarup)的小說《Q & A》改編的這部電影,以一個貧民窟孩子的故事,俘虜了全世界觀眾和影評家的心。這個孩子在傳呼服務中心當茶童,在一場類似《百萬富翁》的電視問答遊戲節目中獲勝。《一百萬零一夜》所表現出來的刺激、衝擊力、世俗的生動和勇敢,以生動、同情和超卓的電影語彙,生動地描繪了現代孟買陰暗的底層生活。
影片在印度引發了爭議,抗議主要來自貧民區居民針對電影的片名。編劇杜撰的slumdog(貧民窟狗)這個詞冒犯了很多人,許多抗議者高舉大標語抗議:「我們不是狗。」令印度自由人士沮喪的是,一位法官居然受理了一宗控告電影製作班底的起訴,但很難相信這個案子真的能夠進行下去。 不出所料的是,這部影片對印度貧困和貧民窟生活真實的描寫招致了很多人的詆譭。影片中的多數鏡頭是在孟買(同時也是亞洲)最大的貧民窟達拉維(Dharavi)用手提數碼攝像機攝製,攝製過程亦沒有避開猶如小山的垃圾堆、糞坑和污水四溢的陰溝。影片中有的鏡頭甚至涉及人體排泄物,既令人作嘔又讓人感覺妙趣橫生。但影片不是對貧困生活的淫穢描寫。影片誠實而有尊嚴地反映了貧民窟的生活,其中的生活樂趣完全超越了髒亂環境的束縛,很容易理解為什麼這部影片能成功吸引國際影迷。
一位藝術家的巔峰作品
還有人抗議說這部影片將印度人描繪得陰險、無恥、殘忍,而影片中唯一有同情心的人是一對給了戲中主角一點錢的白人遊客。這或許可以反映出導演丹尼波爾對於人性的某種看法,但絕大多數印度人知道他們生活的世界基本上不存在凌駕於生活之上的英雄。
我們印度人已經學會了以寬容的眼光去看待人類,也就是說接受大多數人並不完美的現實。這部影片的主角由10多歲的英籍印度裔演員Dev Patel擔綱,他臉上的表情既強烈又豐富,但同時充滿了真實,是你所能期望找到的最真摯的主角。
如果《一百萬零一夜》一舉摘得1項或3項奧斯卡金像獎(編按﹕該片奪得8項金像獎),絕大多數印度人已經一定要大事慶祝。如果將超出預期的部分利潤捐獻給作為這部電影攝製地點的貧民窟,那麼抗議的聲浪很可能會逐漸消失。歸根結柢,他們所期望的不過是分享這份榮譽而已。
《一百萬零一夜》是一位藝術家巔峰時期的藝術作品。印度是丹尼波爾導演的調色板,而孟買——那個1900萬野心勃勃的奮鬥者為了成功而相互擠撞、爭奪和殺戮的熙熙攘攘的「極大之城」——則是他的畫筆。最後成形的畫面濃墨重彩、鮮明生動、衝擊力極強。它將長久停留在人們的腦海中,無論是否能夠獲得奧斯卡。
版權所有:Project Syndicate,2009
作者是印度著名小說家兼評論員,曾任聯合國副秘書長
...繼續閱讀

Posted by water_film at 樂多Roodo!19:55回應(0)引用(0)

December 30,2008

禍水 Water 觀感 修正版

本片的場景特色之一是不停的下雨,在印度不下雨就鬧乾旱,下雨就成災,下不下雨由天神決定,天要下雨,寡婦不能改嫁,是印度的宿命吧!在簡潔流暢印度田野風景和流暢的印度西塔琴音樂(實際上泰半是在斯里蘭卡拍的)中展開序幕,逗氣天真的小新娘”秋雅”即便被送進寡婦村,仍然不太感受不到悲慘的宿命,導演蒂帕梅塔以開始借由個性直爽天真無邪的”秋雅”如孫悟空鬧天庭的方式,來突顯這群逆來順受的寡婦,所代表印度廣大社會的認知和認命不滿。 印度的種性制度,源自於印度人的聖經”摩奴法典”這本法典不僅是對不同階級的人有非常嚴明的規範,另外對生老病死,生活作息到寡婦的歸宿都有明文的規定, “一個妻子在丈夫死去後,只有3種選擇:隨亡夫火葬、改嫁給丈夫的兄弟,或是進入寡婦之家終身守節”即便在電影所描述的英國殖民的40年代,法律有網開一面的生路和21世紀的今天,法律有更明確的婚嫁自由,但普遍的印度人仍以傳統的摩奴法典的教義來做為行為的準則和價值的判斷,憲法只是憲法而已。禍水以甘地烽起雲湧的抗英獨立的40年代做背景,有多重的啟示,一則是借甘地的魅力教化眾生平等。一則是突顯這種不合理的觀念歷經了60多年的改革仍然阻力重重(反對他拍片,連海外新加坡、泰國都不准上演)也希望喚醒印度人。打從甘地反英印獨的年代,甘地的”理想自由平等村”早已召告天下,人生而平等,不分宗教和階級---結局中”秋雅”送交和甘地同列車的”男主角納拉揚”上就是住在甘地在馬哈拉施特拉邦『瓦達鎮』(Wardha )的Sevagram的自由村。本片被迫在斯里蘭卡拍,但從蛛絲馬跡透露,故事的地點就是甘地的故鄉古佳拉地邦之Rawapura,也是印度最篤信奎師那神(電影翻成黑天神)的省份之一,納拉揚吹笛的扮像,在印度人看來他就是奎師那神的化身,多少有助印度人相信納拉揚所做所為是神的意旨有助說服力。本片劇中人物從寡婦村的大姐大和海吉拉(閹人)到一生念念不忘甜食的寡婦到,唯一識字婆羅門寡婦,特別是這婆羅門寡婦的印象特別深刻,她代表一種世代交替和轉變覺醒的可能,他從每天在岸邊為婆羅門打理做功德,聽到法律上己可不從伝統的保護,勇敢的向大姐大搶鑰匙放女主角卡麗安妮接受納拉揚和到火車站聽甘地,”過去神代表真理 如今真理才是神的啟示”堅定他將”秋雅”送交” 納拉揚的信念。結束那一幕她找到如釋重負的救贖,但肯定的她仍會回去寡婦村去屢行那揮之不去的傳統救贖(Karma)!這一幕我的眼淚也抵檔不住了!

Posted by water_film at 樂多Roodo!0:07回應(0)引用(0)

November 16,2007

台北圖書館 10 Nov 2007印度電影

講師:吳德朗 台北印度音樂文化中心 創辦人 更多印度電影:www.indianandworldmusic.net 契子:印度電影不僅是世界多元電影中受歡迎的第五藝術,對印度人是意義深遠的。印度電影工業非常發達,是全世界最大的電影王國。2003年印度生產了877部電影和1177部短片和記錄片。同年好萊塢生產473片。印度電影門票也出奇的便宜,印度電影票房收入佔亞太區收入73%,收入總額近3億美元。印度的印度電影工業支持是來自印度普羅大衆。根據印度”The Central Board of Film Certification of India”上網票投,每三個月有上億人上電影院看電影。 印度電影的歷史1896年盧米埃兄弟,將歐洲的電影帶到印度放映,並拍了印度記錄片,從此開啟印度電影的歷史!1912印度攝影師dadasaheb phalke ,拍印度第一部電影哈裏許昌德拉國王Raja Harishchandra”大受歡迎。於是”法爾奇”成了印度電影之父! 印度無聲電影繁榮期(1921年~1930)年這十年間印度推出將近200部電影。 1922年/印英混血女星帕天古伯演的Pati Bhakti出現親吻鏡頭,成為印度的初吻。 印度有聲片的開啟(1931~1947) 1931有聲片Alam Ara阿拉姆•阿拉,印度第一首電影歌曲,此片也成為印度歌舞片的典範。 ...繼續閱讀

Posted by water_film at 樂多Roodo!19:46回應(0)引用(0)

November 11,2007

印度寶萊塢和藝術電影

台北圖書館 10 Nov 2007印度電影 講師:吳德朗 台北印度音樂文化中心 創辦人 更多印度電影:www.indianandworldmusic.net 契子:印度電影不僅是世界多元電影中受歡迎的第五藝術,對印度人是意義深遠的。印度電影工業非常發達,是全世界最大的電影王國。2003年印度生產了877部電影和1177部短片和記錄片。同年好萊塢生產473片。印度電影門票也出奇的便宜,印度電影票房收入佔亞太區收入73%,收入總額近3億美元。印度的印度電影工業支持是來自印度普羅大衆。根據印度”The Central Board of Film Certification of India”上網票投,每三個月有上億人上電影院看電影。 ...繼續閱讀

Posted by water_film at 樂多Roodo!21:38回應(0)引用(0)

May 12,2006

禍水 Water 觀感2008 12月修正

本片的場景特色之一是不停的下雨,在印度不下雨就鬧乾旱,下雨就成災,下不下雨由天神決定,天要下雨,寡婦不能改嫁,是印度的宿命吧!在簡潔流暢印度田野風景和流暢的印度西塔琴音樂(實際上泰半是在斯里蘭卡拍的)中展開序幕,逗氣天真的小新娘”秋雅”即便被送進寡婦村,仍然不太感受不到悲慘的宿命,導演蒂帕梅塔以開始借由個性直爽天真無邪的”秋雅”如孫悟空鬧天庭的方式,來突顯這群逆來順受的寡婦,所代表印度廣大社會的認知和認命不滿。 ...繼續閱讀

Posted by water_film at 樂多Roodo!11:52回應(1)引用(0)

May 9,2006

印度.女人.禍水

作者:Ryan 印度的寶萊塢跟好萊塢差不多,普遍是男性影人主導(艾許維亞瑞伊(艾西瓦亞雷Aishwarya Rai)再怎麼紅,片酬終究差沙魯克罕(夏如汗Shah Rukh Khan)一大截);而寶萊塢電影,也是多以男性的觀點來說故事。不過很弔詭的是,當前較具有國際知名度的印度導演,較具有「作者特色」的印度導演,竟是女性印度裔導演居多,例如拿過金獅獎的米拉奈兒、演而優則導的Aparna Sen,通俗親切的古蘭德恰達,以及政治色彩濃厚的蒂帕梅塔。 ...繼續閱讀

Posted by water_film at 樂多Roodo!10:09回應(0)引用(0)
 [1]