2005年07月12日

望你早歸

望你早歸
那卡諾 作詞 楊三郎 作曲

每日思念你一人,抹得通相見。
親像鴛鴦水鴨不時相隨,無疑會來拆分離。
牛郎織女他二人,每年有相會。
怎樣你那一去全然無批,放捨阮孤單一個。

若是黃昏月亮要出來時,加添阮心內悲哀。
你要甲阮離開彼一日,也是月亮要出來的時。

阮只好來拜託月亮,替阮講乎你知。
講阮每日悲傷流目屎,希望你早一日返來。

我對台語真正的認識,是從開始學唱這些台語歌謠開始。
最近因為公視在播白先勇著的《孤戀花》,又憶起自己跟這些台語歌初相遇的情景。

你可能會很驚訝我這個“時代女性”,怎麼會喜歡台語老歌?
老實說,現在的台語流行歌我喜歡的不多,但講起那一首首的台語歌謠,我真是愛不釋手。

我以前對台語總有種錯誤的成見,覺得台語是種粗俗的語言。就像很多人覺得廣東話像在罵人一樣,我也覺得台語是種俗不可耐的語言,講台語讓人覺得你是個粗魯的人。
直到從前愛樂合唱團開始唱一些台語歌謠改編的合唱曲,我才感受到台語的“詩意”,這詩意尤其在歌謠中表露無遺,讓人沉醉其中。

《孤戀花》這齣戲裡,當然常出現《孤戀花》這首歌,但我更懷念同樣是楊三郎(在戲裡是林三郎)寫的《望你早歸》。所以,因著懷念,也因著好奇,上網找了些望你早歸和楊三郎的資料,在此跟大家分享一下,也讓大家對楊三郎,這位影響台語歌謠至深的前輩,有多一點的認識!

Posted by bluenao720 at 樂多Roodo! │01:09 │回應(2)引用(0)音樂雜燴
樂多分類:音樂 共同主題:台灣上美的歌詩 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/261503
回應文章
親愛的的朋友~~~~~~~平安

網路實在是浩瀚無邊
請您撥冗光臨由2位加起來超過110歲的LKK 所建置的Blog

前幾天在高雄 與摯友〔友情〕&〔紅瓦厝〕的詞曲創作人與原唱者
-音樂家林文隆先生竟夜長談 我們對台灣音樂的熱情依然不減
然而 對於真正能夠立足永恆的創作與遠景 堪虞!堪悲!不勝感慨!

◆台灣樂府◆乘著台灣天籟の翅膀~~http://blog.roodo.com/mp3_taiwan/
友情の紅瓦厝-林文隆の音樂窟http://blog.roodo.com/friendship/
台灣樂府http://www.mp3-taiwan.com.tw/
林文隆音樂工作室http://linwenlong.com/index.htm

企盼 透過汝的人脈與鍵盤 大力的幫我們2位LKK 傳播
不論是Blog.伊媚兒.論壇.bbs站.留言版.....
反正 只要可以曝光的地方 我們都很樂於獻醜

先向您道謝了!獻上祝福滿溢!

    Ringo Lin 敬上 rocmusic@ms29.hinet.net
Posted by Ringo Lin at 2005年07月12日 13:49
海娃娃http://blog.roodo.com/bluenao720
前輩您好,謝謝你的邀請。
事實上,昨天在發表完《望你早歸》那篇文章後,有到您的blog來看看。知道您是推動台文的前輩,看到您的留言,有種受寵若驚的感受!
我有空一定會常來這個blog逛逛。我還不算是什麼文人雅士,但對於古老的東西尤其大戰前後的台灣,頗有興趣。因為我是在香港長大,台語講得很不好,但喜歡聽人吟台語詩,也喜歡聽長老教會裡唱的台語詩歌。
我想,在文學創作上我能著力的有限,但我是很願意分享我聽台語歌的感動!:)請多多指教!
================================================
海娃娃~~~~~~~平安!
予人叫前輩的感覺會歹勢
較老是有影 成就攏總無
只不過 真認真在推動台灣本土音樂文化暨母語寫作的實踐
真歡喜和生自香江 卻比真濟土生土長的本地人復較愛本土文化的汝熟識
我ma是在長老教會受洗禮的基督徒ㄋㄟ
http://www.mp3-taiwan.com.tw/twn_public/product_product_detail.asp?ProductID=4
這片〔羊九十九 Old Taiwanese Hymns〕 的CD
攏是台灣真受懷念的老台語聖詩
阮用真虔誠.真美的聲音來謳勞上帝
有時間 請汝加減分享
祝福汝
   Ringo Lin 敬上 rocmusic@ms29.hinet.net

另外!欲請教汝~~~~~
焉怎在蕃薯藤的Blog 設留言版?請汝幫贊好否?
Posted by Ringo Lin at 2005年07月12日 17:46