July 6,2006
為汽油世界拿根火柴/路克廟公

專輯:為汽油世界拿根火柴(Hold a Match For Gasoline World)
評價:8.1
類型:folk-rock
年代:2006(台灣發行年代)
發行:小白兔橘子
照三餐解悶服用的苦樂情歌
(註)台灣版封面是日版的,所以和美版不同
首先,這歌手名字就夠特別了,姓天普(Temple),台灣代理商還直譯為「廟公」,真是夠妙的,專輯名稱也是一個瞎到最高點,「為汽油世界拿根火柴」(Hold a Match For Gasoline World)?真是個惡搞的專輯名稱,但也不能發現整張專輯的樂風走向,挺有苦中作樂的感覺,頗似「Hefer」這類樂團歌曲。
「為汽油世界拿根火柴」是路克個人首張大碟,積累多年流浪情懷,畢竟一年之內被十幾個工作fired也不簡單。據悉他曾常到森林裡睡覺,拿著個睡袋就到森林去,真讓人匪夷所思。但也許在森林裡發夢的效果不錯,路克的歌我覺得有種城市人老是欺負後,在苦悶中吟唱出些微快樂的感覺。
首曲「Someone,Somewhere」樂器陣容龐大,除原本最基本的吉他、鼓、貝斯、敲擊樂器之外,還動用了豎笛、鋼琴、管風琴。歌詞中夢境的形容,讓人拍案叫絕,歌詞裡說著:「很久以前有人說過,樹有眼石頭有腿,而我們腦裡有怪獸,有秘密能喚起死人。」這樣的歌詞確實沒到森林裡睡覺是寫不出來的。歌詞奇趣,但旋律相當鄉野質樸,可愛地讓人難以忘懷。
第二曲「Make Right with You」則是首輕快民謠,整首在空心吉他音色伴奏下,副歌間奏再添入鋼琴,很像前衛作曲家吉姆歐魯克(Jim O’rouke)的風格,和整張專輯其他苦中作樂歌曲較不相同,是首純快樂的午后小品。
同樣與首曲甜美萬分的第六軌「Old New York」,苦訴著生活大不易,略飄假音的唱腔,讓人更感覺出他一年換了十多個工作的無奈。這首歌配樂是整張專輯最古椎的一段,中間有段貝斯和鋼琴都彈得有如神來之筆,雖然只有短短幾秒鐘,卻能讓人不斷回想這段甜蜜音色。
有時我覺得在台灣的樂迷是挺幸福的,畢竟我們CD價位比國外都便宜點,路克這張專輯還比美版多了兩曲,價錢還少人家許多,難怪這張專輯很適合都市苦悶上班族,合理價錢加上愉悅曲風,徹底解悶啦。
試聽連結http://www.amazon.com/gp/product/B0009F444Y/sr=8-2/qid=1152125634/ref=sr_1_2/104-9588110-6446366?ie=UTF8
「為汽油世界拿根火柴」是路克個人首張大碟,積累多年流浪情懷,畢竟一年之內被十幾個工作fired也不簡單。據悉他曾常到森林裡睡覺,拿著個睡袋就到森林去,真讓人匪夷所思。但也許在森林裡發夢的效果不錯,路克的歌我覺得有種城市人老是欺負後,在苦悶中吟唱出些微快樂的感覺。
首曲「Someone,Somewhere」樂器陣容龐大,除原本最基本的吉他、鼓、貝斯、敲擊樂器之外,還動用了豎笛、鋼琴、管風琴。歌詞中夢境的形容,讓人拍案叫絕,歌詞裡說著:「很久以前有人說過,樹有眼石頭有腿,而我們腦裡有怪獸,有秘密能喚起死人。」這樣的歌詞確實沒到森林裡睡覺是寫不出來的。歌詞奇趣,但旋律相當鄉野質樸,可愛地讓人難以忘懷。
第二曲「Make Right with You」則是首輕快民謠,整首在空心吉他音色伴奏下,副歌間奏再添入鋼琴,很像前衛作曲家吉姆歐魯克(Jim O’rouke)的風格,和整張專輯其他苦中作樂歌曲較不相同,是首純快樂的午后小品。
同樣與首曲甜美萬分的第六軌「Old New York」,苦訴著生活大不易,略飄假音的唱腔,讓人更感覺出他一年換了十多個工作的無奈。這首歌配樂是整張專輯最古椎的一段,中間有段貝斯和鋼琴都彈得有如神來之筆,雖然只有短短幾秒鐘,卻能讓人不斷回想這段甜蜜音色。
有時我覺得在台灣的樂迷是挺幸福的,畢竟我們CD價位比國外都便宜點,路克這張專輯還比美版多了兩曲,價錢還少人家許多,難怪這張專輯很適合都市苦悶上班族,合理價錢加上愉悅曲風,徹底解悶啦。
試聽連結http://www.amazon.com/gp/product/B0009F444Y/sr=8-2/qid=1152125634/ref=sr_1_2/104-9588110-6446366?ie=UTF8
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1854567
回應文章 
這麼忙還要寫電影音樂?睡眠過喔~而且還聽冷門的,有空交女友嗎?
Posted by 活龍老爸
at July 6,2006 09:18
第一首歌真的很妙,
我聯想到的是愛麗絲夢遊仙境裡,兔子和撲克牌人在跳舞的畫面。哈
我聯想到的是愛麗絲夢遊仙境裡,兔子和撲克牌人在跳舞的畫面。哈
Posted by Bess
at July 6,2006 15:13
嗯 台灣經常進日版的
如果進口美版的是不是會更便宜一點呢?
美國賣的日版總是美版貴上一倍說....
美國 Amazon
美版 Hold a Match for a Gasoline World $13.98
日版進口 Hold a Match for a Gasoline World $26.99
日本 Amazon
美版 LUKE TEMPLE: Hold A Match For The Gasoline World ¥ 1,883
日版 LUKE TEMPLE: Hold A Match For The Gasoline World + 2¥ 2,415
查了博客來音樂館他們定價:349 元
我是覺的台灣的CD價位其實並不便宜耶.....
比如有一次買一張克瑞兒的CD四百五十多塊(在金石堂買的)
去美國玩看到人家一張美金約十二塊而已
當然你要說和美國日本的定價比可能有時候有便宜一點點
可是我們收入沒他們那麼多呀 -_-.....(泣)
跟新馬比是貴了點
跟大陸比不就又貴太多了
另
原來台灣年代代理弄出這種%@#^的名字
真的不想接受耶 可是又沒有辦法 -_-.....(泣)
往後去買CD還得跟著代理商起的名字說~我想找廟公的CD {我的天 orz}
用眼睛醫生翻譯一下
沒有廟公找了同意詞廟主
ㄇㄧㄠˋ ㄓㄨˇ
the head priest of a temple
人家只姓 temple 而已
差很多的說.......
如果他是女生
不就要翻成廟母廟婆了咩
{人家音樂那麼好聽 被惡搞成那種翻譯名字.....}
如果進口美版的是不是會更便宜一點呢?
美國賣的日版總是美版貴上一倍說....
美國 Amazon
美版 Hold a Match for a Gasoline World $13.98
日版進口 Hold a Match for a Gasoline World $26.99
日本 Amazon
美版 LUKE TEMPLE: Hold A Match For The Gasoline World ¥ 1,883
日版 LUKE TEMPLE: Hold A Match For The Gasoline World + 2¥ 2,415
查了博客來音樂館他們定價:349 元
我是覺的台灣的CD價位其實並不便宜耶.....
比如有一次買一張克瑞兒的CD四百五十多塊(在金石堂買的)
去美國玩看到人家一張美金約十二塊而已
當然你要說和美國日本的定價比可能有時候有便宜一點點
可是我們收入沒他們那麼多呀 -_-.....(泣)
跟新馬比是貴了點
跟大陸比不就又貴太多了
另
原來台灣年代代理弄出這種%@#^的名字
真的不想接受耶 可是又沒有辦法 -_-.....(泣)
往後去買CD還得跟著代理商起的名字說~我想找廟公的CD {我的天 orz}
用眼睛醫生翻譯一下
沒有廟公找了同意詞廟主
ㄇㄧㄠˋ ㄓㄨˇ
the head priest of a temple
人家只姓 temple 而已
差很多的說.......
如果他是女生
不就要翻成廟母廟婆了咩
{人家音樂那麼好聽 被惡搞成那種翻譯名字.....}
Posted by bolo
at July 13,2006 06:39
這張專輯我也是愛不釋手 !
在小白兔短暫的試聽之後,就迫不及待想帶他回家了 !
在小白兔短暫的試聽之後,就迫不及待想帶他回家了 !
Posted by Sam Ke
at April 22,2007 23:43
To Sam Ke:多支持一下小白兔,他們經營很辛苦。戴子美少女店員是文藝青年的最愛類型夢幻少女,大家記得和她買唱片喔!
To Bolo:這麼久才回你話,台灣很多翻譯都是音和義都混著譯,比如說:老虎伍茲,應該是翻泰戈伍滋吧?音樂好聽最重要,譯名就先別管了。
To Bolo:這麼久才回你話,台灣很多翻譯都是音和義都混著譯,比如說:老虎伍茲,應該是翻泰戈伍滋吧?音樂好聽最重要,譯名就先別管了。
Posted by 台長
at April 23,2007 02:22