日雜記分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

November 14,2009

20091114

祝福我的愛人
為這天以數字標記
像是一串編碼
也是印記

想念著你的一切
生日快樂

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!0:34回應(0)引用(0)

November 8,2009

quiet

房間好安靜
只有電風扇運轉
的聲音

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!7:27回應(0)引用(0)

October 21,2009

原來

我沒有想像中堅強
無法忽視


所以我努力的
不在意


然後深信著


原來有些時候
我只是需要一般人需要的
最普通的解釋

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!20:06回應(0)引用(0)

October 7,2009

sick

患有人格分裂
騎機車到十字路口時
總揮之不去的覺得將有一輛急駛而出的車
將我撞飛


這一切好冰冷
有些正在逐漸失溫

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!18:45回應(0)引用(0)

September 8,2009

座右銘

好像從小就沒有訂定座右銘的習慣
當然長大之後也就沒有養成


不過今天騎車的時候
突然想起了好幾句
似乎可以當成座右銘的話


不過一點也不勵志。


這大概跟從小就覺得
勵志的書是狗屎
有很大的關聯

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!23:28回應(0)引用(0)

July 4,2009

Fourth Of July

by Galaxie 500


I wrote a poem on a dog biscuit
And your dog refused to look at it
So I got drunk and looked at the Empire State Building
It was no bigger than a nickel


And if it don`t improve
Then I have to move
I never thought that I would end up here
Maybe I should just change my style
But I feel alright when you smile


I stayed at home on the Fourth of July
And I pulled the shades so I didn`t have to see the sky
And I decided to have a Bed In
But I forgot to invite anybody


And when I fell asleep
The neighbors had a peep
I never thought that I would end up here
Maybe I should just change my style
But I feel alright when you smile




Happy Birthday to my dear Ellen!!

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!1:54回應(0)引用(0)

July 1,2009

Happy Birthday




Dear ao
four years old
Happy Birthday!!

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!1:39回應(0)引用(0)

April 14,2009

關於電影〈星月無盡〉引用詩作一事

近日於電影〈星月無盡〉部落格中讀到了這段文字:


「親愛的得月,當妳收到我的信時,我已經到達台灣了。台灣跟金門
雖然隔著台灣海峽,大海寬闊,但我對妳的真情不受禁錮,我們隔著
海洋親吻,我們隔著時間親吻,我們的皮膚無從貼近,但我聽見妳思
念我的心動…」


乍看之下感到訝異,其中「我們隔著海洋親吻,我們隔著時間親吻,
我們的皮膚無從貼近」此三句,竟與本人於2007年投稿並獲獎之詩作
我們隔著海洋親吻〉,出現相同之處。


我們隔著海洋親吻
我們隔著時間親吻
我們的皮膚無從貼近
我們又是如此渴望彼此
我們曾經這般深刻的用你的舌我的舌......〈原作節錄〉


在電影上映前夕及時與電影公司做進一步聯繫,亦確認是他方疏失,
引用卻未標明出處且並無事先告知,但在協議之後,取得雙方皆不受
傷害之處理方式,電影仍舊如期執行映演,但電影公司以發新聞稿
式,表明文字引用出處,及原作連結〈因原作並未在劇本階段即談合
作方案,考量原作的獨創性、個體性,及對他人作品之尊重,須標明
"節錄"及附上原作連結〉與版權相關問題之處理。


自身亦曾經歷電影製作環節,或者反觀作品對於創作者而言,都是極
需被尊重的,在請求他人的同時亦得思索是否同等對待他人作品,關
於原創,或許還是得從接收、消化,轉而成為自己的產物,無關乎抄
襲與否,但若全然仿效或使用,最適切的不外乎就是與原著或原出處
洽談,此次經驗是一次經驗,或許對彼此作品的損傷皆已成型,只是
在支持國片〈創作〉的同時,的確是得思考一番,或許是我也曾經在
街頭吶喊過『支持國片』的口號,卻不帶任何商業色彩的情況下,所
以特別有所感觸。


以下為原詩作出處連結及說明:
2007年聶魯達情詩比賽優選作品得獎名單
2007年優選作品〈我們隔著海洋親吻
並收錄於2007年第275期〈聯合文學〉

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!23:45回應(5)引用(0)

March 4,2009

糗事

為了消除負面能量
決定來分享一則最近發生的糗事


平常以洗澡跟大便都非常快速而自豪的我
某天早上醒來蹲坐在電腦桌前
發現膝蓋長了個乳白異常的小硬塊
疑惑的用手去摳它,當然還有些擔心
想不到輕易的被我給摳了下來


它乾乾滑滑的


這時才恍然大悟
原來是陪我睡了一晚
沒沖乾淨的肥皂殘留物
也因為節儉的把剩下來的一小小塊
黏在新拆封的肥皂上
才會造成的慘況


這個故事告訴我們的是
欲速則不達的道理
還有自以為洗得很乾淨
但其實沒有的心理及實際狀況

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!4:13回應(0)引用(0)

February 12,2009

20090212


夢到參加大考
監考老師洩漏答案
隔壁的男孩拼命的寫
我卻一個字也聽不懂監考老師
講的話,只好偷看隔壁男孩的試卷
然而也一個字都看不清楚
接著更令我慌張的是
手上的試題本
竟然不是那堂考試的科目
拼命的找卻找不到
正想發問的同時
我嚇醒了


誠徵:解夢高手。

Posted by blanc1984 at 樂多Roodo!12:39回應(4)引用(0)
 [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [最終頁]