October 16,2005
那天,我打故宮「經過」
那天我真的打從故宮經過,為的是參加「經過」的試映會。說實話,過去我不是那麼關心本國的電影文化,也沒有很強烈的使命感,來,單純因為這是免費的,有午茶、小禮物,順道可以參觀故宮,這是試映會廣告的電子報說的。
來到故宮,走進久違的文會堂,我們等候著,梁祝的音樂響著。簡短的說明,終於明白為何試映會的地點是故宮。一開始是電影放映前的廣告,不知從啥時開始,廣告成了賞心悅目的事,常常不得不讚嘆許多廣告人的創意,台灣的電視若說有啥可以驕傲的,讓人非看不可,大概就剩下一些相當經典有創意的廣告了,電視劇早就成了韓日的天下,韓劇中的人物,簡如鄰家男孩,是生活中很熟悉的朋友似的。
我真的越來越喜歡廣告,創意常讓人不自覺地開懷大笑。這回老故宮也讓我相當驚嘆,四個簡短的廣告,賦予了古老的故宮新生命。 這四個廣告分別是----畫面是鮮嫩可口的大白菜,悅耳的歌聲響起,哇,很驚喜是茶花女中男主角對女主角表白的那一段,第一次發現有人用這段當配樂,我很陶醉,突然「啪」的一聲,原來一隻飛蟲撞進了翠玉白菜中,…..然後「到故宮….找新鮮」的標題出現了。第二則是個動畫,一隻小蟲鑽進一個核桃中,咻咻咻,瞬間雕鏤出非常精美的作品,標題是:「到故宮….找想像力」,讓人不得不想到那精巧細緻的核舟。第三個是我最喜歡的,一群人在黑暗中欣賞櫥窗,大夥兒不約而同地「哇」一聲,接著又是…..接著又是…..,然後有一個櫥窗大家都「哇」不出來,好像啥也沒看到,最後只剩一個小朋友留在那裡,突然她「哇」的一聲,大家被「哇」所吸引又折回,才發現原來櫥窗中有小小的…..驚喜,這主題便是「到故宮…..找驚喜」;最後一則很酷,一位肌肉男在紋身,交錯出現的畫面是篆文,當你還不知紋身跟篆文有何關係時,突然秀出最後一個標題:「到故宮…..找流行」…..
這幾個廣告讓我刮目相看,古老的東西,還是需要一些現代的包裝,故宮不再甘心做一隻沉睡的巨龍。它長久隱居於外雙溪的山間,我就住山腳下的一隅,故宮堪稱是我們這一區的後院,但人很奇怪,越是近水樓臺越容易忽略他的存在,每每久久一次到這裡,總覺得汗顏----每年那麼多的觀光客從世界各地飛到台灣,想看的就是故宮的寶物,而我們這些台北人,尤其是住在後院的人,竟然不知珍惜………
電影中桂綸鎂擔任故宮解說員的角色----很有台灣味的年輕姑娘,戴立忍是經常往來故宮的作家,與退休的故宮員工阿超伯一起打太極拳,聽他講古,而日本青年島便是刻意到故宮中尋訪「寒食帖」的有心人,由他們的故事與互動,進而道出寒食帖的命運,蘇軾在流放的生涯中創作了他,而日後寒食帖的命運其實也差不多,幾經戰火顛沛流離,從清宮流浪到日本,經歷關東大地震死裡逃生,又經過太平洋戰爭才又輾轉定居於台北故宮…..。雖然敏感的人會問說這其中是否有政治的意識形態?但導演於座談會中否認,他只是單純構思這個故宮給他的命題作文----如何讓故宮柔性訴說它在這裡。因此在故宮眾多的傳說與寶物中,他選上了寒食帖,因為蘇軾的人生,寒食帖的命運,還有多數台灣人的際遇,甚且這個原本只想在島嶼「經過」的故宮,生命的歷程中都有許多相似之處,他們打這兒「經過」卻被被時間留下,在這裡,台北,台灣,我們的家。
這幾年每當我到故宮總會見到一個奇特的景觀,故宮外圍有許多法輪功的宣導,這裡似乎成了他們重要的據點,多年前我曾問過,他們說這裡觀光客多,尤其是大陸的觀光客,他們希望在這裡為中國的法輪功找到希望。
座談會中導演鄭文堂分享了一件事,說影片在日韓試映時遇到不少大陸年輕的導演,放映之前大家喝酒聊天相談甚歡,但看過影片後,這些大陸導演卻都沉默了,或者僅就影片呈現的的濃郁台灣味說說,其餘的避而不談。當然我們知道有些敏感,但導演是藝術工作者,沒有啥特定的政治意圖,一如我只是單純的陳述與分享,分享一個山中博物館,如何跟世人訴說他在這裡。這電影劇情有點悶,節奏很徐緩,但演員的舉措哪怕是對話,寫實如生活,很親切而耐人尋味----道道地地的台灣味,有人聯想到侯孝賢的咖啡時光,可惜我沒看過。