January 25,2009

SeungRi-Strong Baby


出處:http://vlog.xuite.net/vlog/guest/basic.php?media_id=U245VEo5LTE2OTY5NzcuZmx2

心情不好就來看我們"轉大人成功"的勝利XDDD

每一部MV,我都有最喜歡的鏡頭。
而在Strong Baby裡頭,
我最愛的就是GD跟勝利兩人一起勾引鏡頭(?)的畫面!

再來就是勝利獨舞(穿上西裝外套那邊,夭壽帥的=_=)

接著......
(謎:你喜歡的鏡頭也太多了吧~)

就是勝利.....挑逗女主角....那邊....哦摸哦摸>///<
誰來止住我的鼻血啊~(昏厥)

我在想,
BB五隻裡頭,
就勝利拍的這部MV最OVER了!!!(鼻孔撐大)

哪一天,TOP你也邀請孝利姐姐一起來拍個MV吧?(被毆)



**
昨天晚上9點多洗完澡出來,
看到小貴貴的部落格更文了,
想說用知道的兩套翻譯網站來"交叉翻譯"

前半段翻的都很順暢(只是要花費我一個小時的時間=_=)
PS:重點是他的文章都只是短短的幾行句子罷了!!!!!(吼)

中間有兩句,我實在是翻不出來了~
只好先放棄。(氣餒)

接著最後一句.....
我的髒話真的飆出來了呢......(仰天)

你到底是在寫什麼啦!!!?臭小貴!!!!!(跺腳)


於是乎,
我在電腦前面跟翻譯網站一起苦思著要如何把這些難纏的文句翻譯出來....

等到11點多,
我實在是受不了了!!(拍桌)

用文句翻譯,不行翻的很流暢。
我還用字典(單字翻譯),
將句子分解,一個單詞一個單詞的去翻譯.....

沒想到還是沒辦法~(淚奔)
光是「海老ちゃん」<<<海老是蝦子的意思;而ちゃん冒似是接詞.....
而用單字字典翻譯出來,會有蝦球、蝦根的翻譯=_=

我就用字典找了好幾種單詞.....(我的眼睛都快瞎了....Q口Q)

不過,
搞了將近兩個多小時....

我已經知道這小子在寫些什麼了XDDD(得意插腰)


札幌的街道、、、
用油下去醃漬的牡蠣、、、
北海道的海膽、、、

還有,他耍可愛的顏文字(噗)!

所以昨天晚上,
我是帶著又生氣又甜蜜的心情入睡的!!!(被毆)


**
剛剛跟咪媽一起"觀賞"了小貴貴的寫真集.....(我都害羞了)

但咪媽卻很冷淡的問我說......

『看這個你就開心了嗎?重要部位都沒出來.....』


=口=

咪媽,你女兒的胃口還沒那麼重啦!!!

下次讓你看他的小屁屁,看你怎麼說!!!哼!!!


Posted by cherish62 at 樂多Roodo! │12:37 │回應(0)引用(0)愛樂氏貓集
工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8162159