June 23,2006

好節瓜,素湯譜,麥兜

hairy_cucumber.jpg
去長輩家,喝到節瓜湯。學到好湯,又解開一個謎。

麥兜的老師小腿結實,電影裡的麥太讚嘆說:「好像節瓜。」

後來麥兜長大,也有「節瓜」一樣的腿,站在沙灘上,潮漲潮退都屹立。

我始終搞不清楚啥是節瓜。那時還跟老公爭論(他是非常不道地的廣東人),我說,麥兜老師那雙腿那麼壯,節瓜,最起碼是「冬瓜」。我老公說「絲瓜」啦。我說絲瓜爛棉棉,有啥好稱讚的。

來到溫哥華,終於吃到節瓜。(長相如圖)

原來節瓜嘛,既像絲瓜又像大黃瓜,切開來,手感硬硬的,像冬瓜。裡面花紋像絲瓜又像菜瓜。總之,它就是節瓜,又名毛瓜,瓜皮上有毛。英文名叫hairy cucumber,有毛黃瓜。

麥兜的腳原來是這樣!

節瓜湯食譜:

節瓜一條切大片,扁豆一些、紅豆一些、大薏仁一些,陳皮少許,大火滾開,小火慢燉數小時,加少許鹽。砂鍋尤佳。沒時間,燜燒鍋就好。

麥兜的腿,好吃啊!

Posted by yam_bigear1 at 樂多Roodo! │04:57 │回應(8)引用(0)雜記
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1804249
回應文章
我也好想吃哦
請問台灣買得到嗎

ps.敝人在下我還未收到您的地址,這樣是要叫小的怎樣寄雜誌給您呀...
Posted by fufu at June 24,2006 00:20
節瓜,台灣好像沒看過。你來加拿大,我請你吃啊。

本來不是多倫多電影節要來?怎麼不來?

地址,馬上寫信去。
Posted by 姑媽 at June 24,2006 06:50
一直以為節瓜是zuchinni..

zuchinni跟hairy cucumber不一樣嗎?
Posted by ziv at June 28,2006 06:13
Dear Ziv:

查了一下。zuchini跟節瓜似乎是同一種東西。只是zuchini有許多長相,有的像南瓜。只是綠皮。香港人講的節瓜通常是長的。

看到一道菜,節瓜塞米飯,似乎很好吃的樣子。
Posted by 何穎怡 at June 28,2006 15:37
台灣吃不到節瓜,但改用冬瓜等可以放在水裡熬煮的瓜都成。
做法如姑媽所述,口味或許不一樣,但那清爽的感覺是差不了多少的。
Posted by Dannyboy at June 29,2006 14:09
節瓜塞米飯廳起來不錯! 請問要怎麼做?

我覺得節瓜清炒 或是配肉絲和其他蔬菜絲 的那種口感很棒。

義大利菜裡的zuchinni大多都要煮到爛爛的。
燉爛之前zuchinni要先用橄欖油煎到表面金黃...這樣軟爛之後的風味才會比單單用悶煮做出來的香。

蔡珠兒著的紅燜廚娘裡有介紹Ratatouille. 看得我口水直流
Posted by ziv at June 30,2006 23:36
什麼節瓜不節瓜,那分明就是瓠子嘛,客家話叫ㄆㄨ仔,剁碎後用蝦仁炒不錯吃;早年在鄉下,我們常把大的瓠瓜剖成二半,中間挖空曬乾,就是很好用的杓子了。如果還不懂,想想葫蘆的樣子就對了,這樣子的腿,才叫「屹立」呢。
Posted by cirius at July 15,2006 12:17
什麼節瓜不節瓜,那分明就是瓠子嘛,客家話叫ㄆㄨ仔,剁碎後用蝦仁炒不錯吃;早年在鄉下,我們常把大的瓠瓜剖成二半,中間挖空曬乾,就是很好用的杓子了。如果還不懂,想想葫蘆的樣子就對了,這樣子的腿,才叫「屹立」呢。
Posted by cirius at July 15,2006 12:17