<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Bichhin｜港邊惜別-戀愛夢</title>
<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/cat_289776.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/cat_289776.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>心湧</title>
	<description><![CDATA[
	Phak佇桌頂，睏袂去。 舊舊e心情走來，m-koh，已經袂有傷悲，袂酸，嘛袂疼ah。===============心湧甘願你佇水邊，毋bat行倚；甘願你起落&ecirc;心湧，無koh遷徏。海，&ugrave;i彼爿溢來，反起反倒；無聲恬恬予三個人著磨、tsē罣。2008/04/30
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font color="#993300"><font size="2">Phak佇桌頂，睏袂去。 舊舊e心情走來，m-koh，<br />已經袂有傷悲，袂酸，嘛袂疼ah。</font><br /></font><br />===============<br /><strong>心湧<br /></strong><br />甘願你佇水邊，<br />毋bat行倚；<br />甘願你起落&ecirc;心湧，<br />無koh遷徏。<br /><br />海，&ugrave;i彼爿溢來，<br />反起反倒；無聲<br />恬恬予三個人<br />著磨、tsē罣。<br /><br />2008/04/30		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/5954691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/5954691.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 13:02:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>百合kap日頭花</title>
	<description><![CDATA[
	有tang時&aacute;，感動&ecirc;心情毋是即刻&ecirc;，看著啥物人&ecirc;文字、曝佇啥物溫度&ecirc;運動埕。無張持tsiah去想著昨昏&ecirc;兩蕊日頭花，kap頂日&ecirc;百合。 細細兩蕊百合kap日頭花，猶koh惦惦挺佇hia。捧佇手裡&ecirc;會lian，開佇心內&ecirc;袂謝。 變良善&ecirc;人，好運會續來，ng望照ng望所行；明年&ecirc;日出作伙佇東京看。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font size="2">有tang時&aacute;，感動&ecirc;心情毋是即刻&ecirc;，看著啥物人&ecirc;文字、曝佇啥物溫度&ecirc;運動埕。無張持tsiah去想著昨昏&ecirc;兩蕊日頭花，kap頂日&ecirc;百合。 <br /><br />細細兩蕊百合kap日頭花，猶koh惦惦挺佇hia。捧佇手裡&ecirc;會lian，開佇心內&ecirc;袂謝。 <br /><br />變良善&ecirc;人，好運會續來，ng望照ng望所行；明年&ecirc;日出作伙佇東京看。</font> 		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/5722917.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/5722917.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 00:21:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【秋天的囝仔】我已經無楓仔葉</title>
	<description><![CDATA[
	逐個愛人仔，l&oacute;ng是1個囡仔；逐個bat愛過&ecirc;愛人仔，l&oacute;ng是1個死去&ecirc;囡仔。時間久久，mā會koh囥tī心肝底層、i&aacute;u有寡氣息仔th&aacute;u會出來&ecirc;所在；tī你無疑誤&ecirc;時手伸出來，用像beh討物食&ecirc;無辜表情，teh提醒tio̍h kā思念。 秋天又koh beh來，最近定定頭殼內teh唱1條歌：〈秋天的囝仔〉（收tī《秋天的孩子：思念卓奇》專輯，2005）。「狡獪」（k&aacute;u-ku&agrave;i）慣勢&ecirc;豬頭皮（朱約信）真少唱tsiah-ni̍h「深情」&ecirc;歌，為著紀念伊&ecirc;好朋友李坤城怹後生；傷心&ecirc;爸爸用歡喜&ecirc;心情，祝福伊&ecirc;囡仔飛去天頂變作天使，永遠kā怹看顧。甘願&aacute;n-ne想起，有時楓仔葉是訊息，有時風聲是伊teh叫你。伊beh離開&ecirc;時，我送伊1本絕版、真無簡單tsiah買著&ecirc;冊《我喜歡這樣想你》（胡 慧玲著），封面是鄭竹梅劃爸爸鄭南榕&ecirc;像。「Hō&middot; g&oacute;a &aacute;n-ne siūⁿ l&iacute;.」我留tsit句話tī冊ni̍h予伊，伊問he什麼意思，我惦惦無話，tī心內kā伊應：「Hō&middot; g&oacute;a &aacute;n-ne siūⁿ l&iacute;. 當作你mā已經死去，tī siōng美好&ecirc;時陣死去。」1個生命死去，就有1個天使出世tī另外1個世界看顧每1蕊暫時孤單、i&aacute;u茫茫渺渺&ecirc;靈魂。&Aacute;n-ne khah好，至少khah好；無koh tsē掛，無koh心疼（thi&agrave;ⁿ）。Hiah-&ecirc;楓仔葉，我l&oacute;ng有收tio̍h--&agrave;，收tio̍h to̍h好--&agrave;，我囥tī心內，&aacute;n-ne tio̍h好--&agrave;！秋天的囝仔！我已經無楓仔葉；願你hiah-ni̍h良善。秋天的囝仔　詞：李坤城，曲、唱：朱約信 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font face="lucida sans unicode"><p><font size="2">逐個愛人仔，l&oacute;ng是1個囡仔；逐個bat愛過&ecirc;愛人仔，l&oacute;ng是1個死去&ecirc;囡仔。時間久久，mā會koh囥tī心肝底層、i&aacute;u有寡氣息仔th&aacute;u會出來&ecirc;所在；tī你無疑誤&ecirc;時手伸出來，用像beh討物食&ecirc;無辜表情，teh提醒tio̍h kā思念。 <br /><br />秋天又koh beh來，最近定定頭殼內teh唱1條歌：〈秋天的囝仔〉（收tī<a href="http://www.koook.com.tw/create/viewopus_nd.php?opusid=22304" target="_blank">《秋天的孩子：思念卓奇》</a>專輯，2005）。「狡獪」（k&aacute;u-ku&agrave;i）慣勢&ecirc;豬頭皮（朱約信）真少唱tsiah-ni̍h「深情」&ecirc;歌，為著紀念伊&ecirc;好朋友<a href="http://castle248.spaces.live.com/" target="_blank">李坤城</a>怹後生；傷心&ecirc;爸爸用歡喜&ecirc;心情，祝福伊&ecirc;囡仔飛去天頂變作天使，永遠kā怹看顧。甘願&aacute;n-ne想起，有時楓仔葉是訊息，有時風聲是伊teh叫你。<br /><br />伊beh離開&ecirc;時，我送伊1本絕版、真無簡單tsiah買著&ecirc;冊<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010030545" target="_blank">《我喜歡這樣想你》</a>（胡 慧玲著），封面是鄭竹梅劃爸爸鄭南榕&ecirc;像。「Hō&middot; g&oacute;a &aacute;n-ne siūⁿ l&iacute;.」我留tsit句話tī冊ni̍h予伊，伊問he什麼意思，我惦惦無話，tī心內kā伊應：「Hō&middot; g&oacute;a &aacute;n-ne siūⁿ l&iacute;. 當作你mā已經死去，tī siōng美好&ecirc;時陣死去。」1個生命死去，就有1個天使出世tī另外1個世界看顧每1蕊暫時孤單、i&aacute;u茫茫渺渺&ecirc;靈魂。<br /><br />&Aacute;n-ne khah好，至少khah好；無koh tsē掛，無koh心疼（thi&agrave;ⁿ）。Hiah-&ecirc;楓仔葉，我l&oacute;ng有收tio̍h--&agrave;，收tio̍h to̍h好--&agrave;，我囥tī心內，&aacute;n-ne tio̍h好--&agrave;！秋天的囝仔！我已經無楓仔葉；願你hiah-ni̍h良善。<br /><br /><font color="#993300"><font size="3"><strong>秋天的囝仔　</strong></font></font><font size="2" color="#000000">詞：李坤城，曲、唱：朱約信</font></font></p><font color="#993300"> </font></font>		<a href="http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/4052059.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/4052059.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/4052059.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 23:55:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【murmur】紅玫瑰kap白玫瑰</title>
	<description><![CDATA[
	也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人，至少兩個。娶了紅玫瑰，久而久之，紅的變了牆上的一抹蚊子血，白的還是『床前明月光』；娶了白玫瑰，白的便是衣服上沾的一粒飯黏子，紅的却是心口上一顆硃砂痣。--張愛玲〈紅玫瑰與白玫瑰〉讀 大學e時siong愛讀張愛玲e小說，tsit-ma ti研究所讀e，khah少中國e物件，m-koh猶原感覺張愛玲是siong了解人性e東方作家，khau-se人性e黑暗kap現實，long用 tsiah-nih優雅e比喻thian開ti人e目前（bak-tsing），m-na比喻用kah tsiok「四適」（su-si），短短1篇，long hong感覺時間流轉竟然hiah緊、hiah無常，目1下睨，悲傷e、繁華e，long過去，an-ne深深過去；「洞悉」、「透徹」e感覺，傷心 tioh be留siunn久，kan-tann賰「惆悵」，khah be過頭遺憾。 研究小說以來，一直想beh寫小說，大學e時，寫過2篇中篇小說（當然是華文，hit-tsun連什麼是台語文學long m知），1篇寫愛情、1篇寫家族（見誚kah，寫kah tsiok bai！）。最近，論文差不多beh進入siong尾階段，當然，koh有濟濟所在ai增加、修改，soah一直想beh寫小說，一直想beh寫。手 kai癢（tsiunn）。 想beh寫台語小說。我知影以我e時代、經歷，beh寫出像清文hiah-nih好e「庶民」小說（不只是風格，koh有關懷e視野），khah無可能。我ma真佮意王貞文e小說，hit-tsun看了e心情，tsit-ma koh真隨時tioh轉來，ma koh再1次印證「黑暗與良善」、「天使與惡魔」e寓言kap體會。想beh寫台語小說。有1種準備beh迎接「伊」來e感覺。 一定tsiann濟人kap我仝款，讀過〈紅玫瑰與白玫瑰〉（收ti《傾城之戀》） tioh會ka hit段經典e文字記tiau-tiau，「明月光」無法度kap「硃砂痣」共存，只好1項變作「蠓仔血」，iah無tioh 1項變作「飯粒仔」；聽起來無奈，m-koh無定tioh an-ne才是「處世之道」，換1個角度想，性命才會khah無驚惶、怨慼kap反悔。 希望有1日，我會tang有王貞文寫《天使》e勇敢kap美善、清文寫《虱目仔e滋味》e溫柔kap「khiang-kha」，寫出張愛玲hit款像khia ti某1個位、khia kah「在在」teh看世間、「傾城了也繼續愛戀」、「無畏無傷」e台語小說。 2007/06/01
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font size="2"><font color="#993300">也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人，至少兩個。娶了紅玫瑰，久而久之，紅的變了牆上的一抹蚊子血，白的還是『床前明月光』；娶了白玫瑰，白的便是衣服上沾的一粒飯黏子，紅的却是心口上一顆硃砂痣。</font>--<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%A0%E7%88%B1%E7%8E%B2" target="_blank">張愛玲</a>〈紅玫瑰與白玫瑰〉<br /><br />讀 大學e時siong愛讀張愛玲e小說，tsit-ma ti研究所讀e，khah少中國e物件，m-koh猶原感覺張愛玲是siong了解人性e東方作家，khau-se人性e黑暗kap現實，long用 tsiah-nih優雅e比喻thian開ti人e目前（bak-tsing），m-na比喻用kah tsiok「四適」（su-si），短短1篇，long hong感覺時間流轉竟然hiah緊、hiah無常，目1下睨，悲傷e、繁華e，long過去，an-ne深深過去；「洞悉」、「透徹」e感覺，傷心 tioh be留siunn久，kan-tann賰「惆悵」，khah be過頭遺憾。<br /><br /> 研究小說以來，一直想beh寫小說，大學e時，寫過2篇中篇小說（當然是華文，hit-tsun連什麼是台語文學long m知），1篇寫愛情、1篇寫家族（見誚kah，寫kah tsiok bai！）。最近，論文差不多beh進入siong尾階段，當然，koh有濟濟所在ai增加、修改，soah一直想beh寫小說，一直想beh寫。手 kai癢（tsiunn）。<br /><br /> 想beh寫台語小說。我知影以我e時代、經歷，beh寫出像清文hiah-nih好e「庶民」小說（不只是風格，koh有關懷e視野），khah無可能。我ma真佮意王貞文e小說，hit-tsun<a href="http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2274029.html" target="_blank">看了e心情</a>，tsit-ma koh真隨時tioh轉來，ma koh再1次印證「黑暗與良善」、「天使與惡魔」e寓言kap體會。想beh寫台語小說。有1種準備beh迎接「伊」來e感覺。<br /><br /> 一定tsiann濟人kap我仝款，讀過〈紅玫瑰與白玫瑰〉（收ti《<a href="http://www.crown.com.tw/Crown_form_show.asp?StrNo=60" target="_blank">傾城之戀</a>》） tioh會ka hit段經典e文字記tiau-tiau，「明月光」無法度kap「硃砂痣」共存，只好1項變作「蠓仔血」，iah無tioh 1項變作「飯粒仔」；聽起來無奈，m-koh無定tioh an-ne才是「處世之道」，換1個角度想，性命才會khah無驚惶、怨慼kap反悔。<br /><br /> 希望有1日，我會tang有<a href="http://blog.roodo.com/jenwen93" target="_blank">王貞文</a>寫《天使》e勇敢kap美善、清文寫<a href="http://www.tgb.org.tw/milkfish.htm" target="_blank">《虱目仔e滋味》</a>e溫柔kap「khiang-kha」，寫出張愛玲hit款像khia ti某1個位、khia kah「在在」teh看世間、「傾城了也繼續愛戀」、「無畏無傷」e台語小說。<br /><br /> 2007/06/01</font>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/3380867.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/3380867.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 02:49:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【無字ê情批】無定tioh阿媽bat字</title>
	<description><![CDATA[
	Tse應該是黃乙玲ê歌其中我siōng kah意ê 1條，感覺1條簡單ê歌詞，背後有1段美麗ê故事，hūan勢會tàng寫出1齣劇本、1部小說、1首長長ê詩。最近teh看1寡白話字詩歌，作者是1位老阿媽，號作卓緞（1901-），百外歲--a，iáu tòa tī花蓮，身體tsiânn勇健，囝孫lóng tī身邊陪伴。Bóng看bóng想1寡問題，耳孔邊soah lóng會無張持浮黃乙玲tsit條歌出來，「無字ê情批」。 報紙lóng講卓阿媽m̄-bat字，竟然會曉寫詩唱歌、o-ló上帝，其實，阿媽是用教會白話字（POJ，台語羅馬字）寫詩，透過白話字書寫，真自然tio̍h kā伊心內ê歡喜、疼惜吟出來。 Teh聽「無字ê情批」ê時，總是會想講，無beh phah開情批ê阿媽，定tio̍h mā像卓緞阿媽仝款，m̄-bat漢字，m̄-koh伊bat白話字，bat真濟代誌、有真濟智慧；對萬項代誌看會透、無計較。 Mā有可能寫「無字ê情批」ê阿公，是用白話字寫ê，只是阿媽看無。總是，阿媽ê感情hē tsiok深，無beh phah開情批是因為驚受傷、無beh接受任何ê可能；m̄-koh經過tsiânn濟年了後，tsiah有法度真正m̄免phah開hit張情批。  我家己iáu無像阿媽hiah「在」ê智慧，會tàng面對決定結束ê情義，不過，總算ta̍uh-ta̍uh會tàng無去phah開1寡物件，kan-tann tio̍h kā秘密iōng全部ê白話字寫tī另外1個所在。無定tio̍h真久以後，家己變作1個阿媽ê時，有人phah開hiah-ê秘密，希望怹bē講「阿媽m̄-bat字」， 而且會講，hiah-ê秘密，hiah-ni̍h媠。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font face="lucida sans unicode"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 0pt"><font face="Lucida Sans Unicode"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">Tse</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">應該是黃乙玲</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">歌其中我</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">siōng kah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">意</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê 1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">條，感覺</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">條簡單</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">歌詞，背後有</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">段美麗</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">故事，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hūan</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">勢會</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tàng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">寫出</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">齣劇本、</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">部小說、</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">首長長</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">詩。最近</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">teh</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">看</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">寡白話字詩歌，作者是</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">位老阿媽，號作<a href="http://203.64.42.21/iug/Ungian/Chokphin/Lunbun/7jia/7ji-a-Tiongsan.htm">卓緞</a>（</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1901-</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">），</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">百外歲</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">--a</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">iáu tòa tī</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">花蓮，身體</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tsiânn</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">勇健，囝孫</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">lóng tī</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">身邊陪伴。</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">Bóng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">看</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">bóng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">想</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">寡問題，耳孔邊</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">soah lóng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">會無張持浮</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">黃乙玲</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tsit</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">條歌出來，「<a href="http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/hYuEE3Rf2PfKCQ400BN4008l.html">無字</a></span></font><a href="http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/hYuEE3Rf2PfKCQ400BN4008l.html"><font face="Lucida Sans Unicode"><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">情批</span></font></a><font face="Lucida Sans Unicode"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "> </span></font></p><p><font face="Lucida Sans Unicode"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 0pt"><font face="Lucida Sans Unicode"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">報紙</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">lóng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">講卓阿媽</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">m̄-bat</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">字，竟然會曉寫詩唱歌、</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">o-ló</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">上帝，其實，阿媽是用教會白話字（</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">POJ</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，台語羅馬字）寫詩，透過白話字書寫，真自然</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tio̍h kā</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">伊心內</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">歡喜、疼惜吟出來。</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "> </span></font></p><p><font face="Lucida Sans Unicode"><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">Teh</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">聽</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">「無字</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">情批</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">」</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">時，總是會想講，無</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">beh phah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">開情批</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">阿媽，定</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tio̍h mā</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">像卓緞阿媽仝款，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">m̄-bat</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">漢字，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">m̄-koh</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">伊</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">bat</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">白話字，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">bat</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">真濟代誌、有真濟智慧；對萬項代誌看會透、無計較。</span></font><font face="Lucida Sans Unicode"> </font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 0pt"><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">Mā</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">有可能寫「</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">無字</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">情批</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">阿公，是用白話字寫</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，只是阿媽看無。總是，阿媽</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">感情</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hē tsiok</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">深，無</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">beh phah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">開情批是因為驚受傷、無</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">beh</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">接受任何</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">可能；</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">m̄-koh</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">經過</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tsiânn</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">濟年了後，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tsiah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">有法度真正</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">m̄</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">免</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">phah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">開</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hit</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">張情批。</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "> </span> </p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-line-height-alt: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">我家己</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">iáu</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">無像阿媽</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hiah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">「在」</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">智慧，會</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tàng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">面對決定結束</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">情義，不過，總算</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ta̍uh-ta̍uh</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">會</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tàng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">無去</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">phah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">開</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">寡物件，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">kan-tann tio̍h kā</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">秘密</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">iōng</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">全部</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">白話字寫</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tī</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">另外</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">個所在。無定</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">tio̍h</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">真久以後，家己變作</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">1</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">個阿媽</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">時，有人</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">phah</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">開</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hiah-ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">秘密，希望怹</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">bē</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">講「阿媽</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">m̄-bat</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">字」，</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "> </span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">而且會講，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hiah-ê</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">秘密，</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: ">hiah-ni̍h</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">媠。</span></p></font>		<a href="http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2838189.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2838189.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2838189.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 20:56:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【Koibito】愛kap意志</title>
	<description><![CDATA[
	Chū-án-ne, góa piàn-chò chi̍t-ê am-khàm chin chē pì-bi̍t(秘密) ê lâng. Chi̍t-hāng goân-in sī té chin chē lâng ê pì-bi̍t, put-chì sī sin-piⁿ ê pêng-iú, koh ū chē-chē iáu bô ki-hōe hông khoàⁿ-tio̍h ê bûn-jī, kó·-chá-lâng ê pì-bi̍t; koh-nā sin-piⁿ ê lâng, khah chē sī chi̍t-kóa sīu-siong ê sim-chêng, sīu-tio̍h só·-ūi “Chèng-gī”(正義) ê lâng siong-hāi ê sim-chêng, hiah-ê kì-tì tī in chit-sì-lâng lóng hú-bē-tiāu, tī góa mā sī. Tio̍h chhiūⁿ sè-hàn lâu-lo̍h ê to-hûn(刀痕), bē-thiànⁿ, ū chi̍t-ji̍t, kì-tì gîa khí-lâi, ná chhiūⁿ ū sî-kan ê hoe̍h tiām-tiām teh lâu.  Chêng chi̍t-chām khòaⁿ Rollo May ê “The Courage to Creat” (創造的勇氣),  che-sī ū chi̍t-piàn khì Lâm-chng (南庄) chhōe chi̍t-ê gē-sut-ka Sèng Chèng-tek (盛正德), i ū sía-kòe chi̍t-pún chheh, hō·-chò《以畫療傷：一位藝術家的憂鬱之旅》 , góa chin pòe-ho̍k i ê ióng-khì kap i chin iù-lō· (細膩) ê sim-kéng. Hit-ji̍t tī in chhù khoàⁿ Eleni Karaindrou(安哲羅普洛斯) ê “Eternity and a Day” (Éng-oán ê chi̍t-kang; 永遠的一天) , tú-hó Sèng lāu-su kóng khí Rollo May(羅洛‧梅) chit-ê sim-lí tī-liâu-su (心理治療師), tio̍h-sī án-ne, góa chiah-ē khì khoàⁿ Rollo May e chheh. Liáu-aū góa koh khì khòaⁿ　Sèng lāu-su sàng góa ê oē-chheh (畫冊) , lāi-bīn ū i ín-iōng Rollo May ê ōe : 「有創造力的人最特別的地方，是他們能與焦慮一起生活，他們甚至願意付出很高的代價，如身陷不安全感、過度敏感與無招架之力的困境，只是為了獲得『神性的瘋狂』這項禮物。他們看到『非有』時，不會跑開，反而要上前遭遇它，與它搏鬥，強迫它產生出『有』。」góa mā kā chit-kù-oē sàng hō·「Thiⁿ-sài」(天使).  Chòe-kīn mā lóng teh khòaⁿ　i ê chheh, chin-chhiūⁿ sī “Power and Innocence : a search for the source of violence”(權力與無知). kî-tiong siōng kah-ì ê sī “Love and Will” (愛與意志)  i ùi chi̍t-khóan o·-àm kap kong-bêng tang-tiong, iōng chin lí-sèng koh kám-sèng ê chhiú-hoat khí ké-soeh lâng ê jio̍k-tiám án-choáⁿ sán-seng, hō· lí ke chin liáu-kái ka-kī, hō· lán ê Aì kap Ì-chì bē in-ūi sî-tāi ê hun-liat soah thiah-lī, hō· lâng tī tiông-sin jīn-sek Aì kap Ì-chì ê tiong-kan, chìn-chi̍t-pō· koh chhòng-chō chhut lēng-gōa chi̍t khóan sin koh chiàⁿ-bīn, liāu-sióng bē kàu, chin tōa ê le̍k-liōng.Lâng pún-lâi tio̍h ū o·-àm ê chi̍t-bīn, ū chin chē pì-bi̍t, éng-éng sī m̄-káⁿ bīn-tùi khah chē. In-ūi sèⁿ-mīa éng-éng tio̍h(必須) / tio̍h-sī(就是) chiah-nih bí-hó, in-ūi iáu koh siūⁿ beh kái-piàn, in-ūi kài-chío koh khak-tēng ka-kī ê sèⁿ-mīa iáu-ū ióng-khì, jia̍t-chêng iáu-bōe sio liáu, koh ū khùi-lat tùi hi-bāng ê hong-hiòng kiâⁿ khì, chai-iáⁿ chiām-sî bô hoat-tō· kái-piàn, mō·-tio̍h tūi-lo̍h ê gûi-hiám, chū-án-ne, ka-kī mā piàn-chò chiok chē pì-bit, tû-khì tī pì-bit tiong koh khah jīn-sek ka-kī, mā teh ha̍k-si̍p kā pì-bi̍t lâu-tī sim-koaⁿ lāi.
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font face="lucida sans unicode"><p class="MsoNormal" style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: none; mso-list-ins: - 20061120T1947"><font size="2"><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">Chū-án-ne, góa piàn-chò chi̍t-ê am-khàm chin chē pì-bi̍t(<font face="新細明體">秘密</font>) ê lâng. Chi̍t-hāng goân-in sī té chin chē lâng ê pì-bi̍t, put-chì sī sin-piⁿ ê pêng-iú, koh ū chē-chē iáu bô ki-hōe hông khoàⁿ-tio̍h ê bûn-jī, kó·-chá-lâng ê pì-bi̍t; koh-nā sin-piⁿ ê lâng, khah chē sī chi̍t-kóa sīu-siong ê sim-chêng, sīu-tio̍h só·-ūi “Chèng-gī”(<font face="細明體">正義</font>) ê lâng siong-hāi ê sim-chêng, hiah-ê kì-tì tī in chit-sì-lâng lóng hú-bē-tiāu, tī góa mā sī. Tio̍h chhiūⁿ sè-hàn lâu-lo̍h ê to-hûn(<font face="細明體">刀痕</font>), bē-thiànⁿ, ū chi̍t-ji̍t, kì-tì gîa khí-lâi, ná chhiūⁿ ū sî-kan ê hoe̍h tiām-tiām teh lâu. </span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "> </span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "><font size="2">Chêng chi̍t-chām khòaⁿ Rollo May ê “</font><a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010175708"><font color="#0000ff" size="2">The Courage to Creat</font></a><font size="2">” (</font></span><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">創造的勇氣</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">),  che-sī ū chi̍t-piàn khì Lâm-chng (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">南庄</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">) chhōe chi̍t-ê gē-sut-ka Sèng Chèng-tek (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">盛正德</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">), i ū sía-kòe chi̍t-pún chheh, hō·-chò</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">《</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "><a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010206189"><font color="#3300ff">以畫療傷：一位藝術家的憂鬱之旅</font></a></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">》</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "> , góa chin pòe-ho̍k i ê ióng-khì kap i chin iù-lō· (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">細膩</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">) ê sim-kéng. Hit-ji̍t tī in chhù khoàⁿ </span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">Eleni Karaindrou(<font face="細明體">安哲羅普洛斯</font>) ê “<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/dvd/dvdfile.php?item=D020007855"><font color="#3300ff">Eternity and a Day</font></a>” (Éng-oán ê chi̍t-kang; </span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">永遠的一天</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">) </span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">, tú-hó Sèng lāu-su kóng khí Rollo May(<font face="細明體">羅洛<!--StartFragment -->‧梅</font>) chit-ê sim-lí tī-liâu-su (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">心理治療師</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">), tio̍h-sī án-ne, góa chiah-ē khì khoàⁿ</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "> Rollo May e chheh. L</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">iáu-aū góa koh khì khòaⁿ</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">Sèng lāu-su sàng góa ê oē-chheh (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">畫冊</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">) , lāi-bīn ū i ín-iōng Rollo May ê ōe : </span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">「有創造力的人最特別的地方，是他們能與焦慮一起生活，他們甚至願意付出很高的代價，如身陷不安全感、過度敏感與無招架之力的困境，只是為了獲得『神性的瘋狂』這項禮物。他們看到『非有』時，不會跑開，反而要上前遭遇它，與它搏鬥，強迫它產生出『有』。」</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">góa mā kā chit-kù-oē sàng hō·</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">「</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "><a href="http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2274029.html"><font color="#0000ff">Thiⁿ-sài</font></a></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">」</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">天使</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">). </span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: "></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">Chòe-kīn mā lóng teh khòaⁿ</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">i ê chheh, chin-chhiūⁿ</span><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "> sī “</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: "><a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010233400" target="new"><span style="COLOR: windowtext; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><u><font color="#0000ff">Power and Innocence : a search for the source of violence</font></u></span></a></span><span lang="EN-US">”(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">權力與無知</span><span lang="EN-US">). </span></font><font size="2"><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">kî-tiong siōng kah-ì ê sī “<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010151507"><font color="#0000ff">Love and Will</font></a>” (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">愛與意志</span></font><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "><font size="2">)  </font></span><font size="2"><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: ">i ùi chi̍t-khóan o·-àm kap kong-bêng tang-tiong, iōng chin lí-sèng koh kám-sèng ê chhiú-hoat khí ké-soeh lâng ê jio̍k-tiám án-choáⁿ sán-seng, hō· lí ke </span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: ">ch</span></font><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "><font size="2">in liáu-kái ka-kī, hō· lán ê Aì kap Ì-chì bē in-ūi sî-tāi ê hun-liat soah thiah-lī, hō· lâng tī tiông-sin jīn-sek Aì kap Ì-chì ê tiong-kan, chìn-chi̍t-pō· koh chhòng-chō chhut lēng-gōa chi̍t khóan sin koh chiàⁿ-bīn, liāu-sióng bē kàu, chin tōa ê le̍k-liōng.</font></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="EN-NZ" style="FONT-FAMILY: "></span><span lang="EN-NZ" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "><font size="2">Lâng pún-lâi tio̍h ū o·-àm ê chi̍t-bīn, ū chin chē pì-bi̍t, éng-éng sī m̄-káⁿ bīn-tùi khah chē. In-ūi sèⁿ-mīa éng-éng tio̍h(<font face="新細明體">必須</font>) / tio̍h-sī<font face="新細明體">(就是)</font> chiah-nih bí-hó, in-ūi iáu koh siūⁿ beh kái-piàn, in-ūi kài-chío koh khak-tēng ka-kī ê sèⁿ-mīa iáu-ū ióng-khì, jia̍t-chêng iáu-bōe sio liáu, koh ū khùi-lat tùi hi-bāng ê hong-hiòng kiâⁿ khì, chai-iáⁿ chiām-sî bô hoat-tō· kái-piàn, mō·-tio̍h tūi-lo̍h ê gûi-hiám, chū-án-ne, ka-kī mā piàn-chò chiok chē pì-bit, tû-khì tī pì-bit tiong koh khah jīn-sek ka-kī, mā teh ha̍k-si̍p kā pì-bi̍t lâu-tī sim-koaⁿ lāi.</font></span></p></font>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2501840.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2501840.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 20:44:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【Courage】Iáu無離開傷悲ê勇氣</title>
	<description><![CDATA[
	Koa̍t-tēng 1 hāng tāi-chì su-iàu chin tōa ê ióng-khì. Chit-chām-á lóng tī tiûⁿ-tû ê chōng-hóng lāi-bīn. Hit-khóan chêng-hêng tia̍t-pia̍t tī 1 ê lâng ê sî-chūn koh jú chām-gâm (more than嚴重). Ū tang-sî, ná chhiūⁿ teh siūⁿ sím-mi̍̍h, soah koh thâu-khak bē tín bē tāng. Tùi 1 ê kāu bîn-bāng, put-sî ài iōng su-khó chèng-bêng chûn-chāi ê lâng lâi kóng, khang-khang ê kám-kak khó-pí sī sí, ū-hûn bô thé. Tiûⁿ-tû ē hāi sí chit-ê lâng, chhíu-tōaⁿ sī hō· i bô-hoat-tō· su-sióng. Tú thak tio̍h 1 pún Hui-chiu ê sío-soat, Ben Okri sía ê The Famished Road (飢餓之路) ,(王維東譯序) lāi-bīn 1 kù ōe chiok chhim-khek: Ài pí sí khah oh tit. (愛比死更難) Hit-kù ōe chhut tùi chú-kak ê papa ê chhùi-ni̍h. In-ūi tĪ hit-ê kok-tō·, chha-put-to “Sàn-chhiah”(貧窮) sī sìⁿ-mīa ê choân-pō·, beh “Sí” chin kán-tan, beh kiù chit-ê kāu-pēⁿ ê gín-á tio̍h ài ū chin tōa ê “Ài”, in-ūi  “Ài” kà lâng tio̍h iōng-chīn khùi-lat hù-chhut i̍t-chheh, bô-lūn tāi-kè, si̍t-chāi khùn-lân.Che kap góa ê chōng-hóng ū sím-mi̍h khan-liân? Ū, in-ūi kám-kak ka-kī bô “Ióng-khì” thoat-lī siong-pi, kìⁿ-chāi i teh “chìu”(腐蝕) ka-kī ê jia̍t-chêng kap su-khó.Ài pí sí khah oh tit. Sàn-chhiah ê lâng bô hoat-tō· soán-tek in ê chhú-kéng, in tio̍h-bôa ê kan-taⁿ sī sin-khu, ia̍h lán leh? Ū lâng kóng, “Siōng tōa ê Sàn-chhiah sī Tham”(貪婪是最大的貧窮), tio̍h-bôa ê nā m̄-sī sin-khu, mā pí sí khah oh kòe.The Famished Road chit khai-sí án-ne sía: 一開始有條河。後來河變成了路，路再向整個世界四處延伸。因為曾經是河的緣故，路老是餓著肚子。Chiok súi. Che sī chit pún Mô·-hoān sía-si̍t (Magic realism) ê Hui-chiu sió-soat, iōng sîn-kòai ê sía-hoat khau-sé (irony) Si̍t-bîn, sía chhut hit-tè O·-sek thó·-tē ê Kim-sek hi-bāng ê sío-soat. Chin si-ì (詩意), mā in-ūi su-liām ê iân-kò·, chin chē bûn-jī thak-khí-lâi lóng chhiūⁿ teh thak À-chêng sío-soat ê sim-chiâⁿ.Ū 1-ji̍t hām ti-ti kóng tio̍h ma-ma, ōe-kù tang-tiong, hoat-hian ka-kī kong chhut chit-kù-ōe: góa kám-kak ma-ma sit-khì “ài lâng” ê lêng-lek. Kóng soah, góa tī sim-lāi chhiak 1 tîo, nah ē án-ne? ná ē án-ne? góa mā chiok kiaⁿ ū 1 ji̍t ka-kī mā piàn án-ne. Aū-lâi, koh iōng chit-khóan siūⁿ-hoat sòe-hok ka-kī: Chí-sī iáu-bô lī-khui siong-pi ê “Ióng-khì”. (猶無離開傷悲的勇氣）
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font face="lucida sans unicode"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span lang="EN-NZ">Koa̍t-tēng 1 hāng tāi-chì su-iàu chin tōa ê ióng-khì. Chit-chām-á lóng tī tiû</span><span lang="EN-NZ"><font face="Times New Roman">ⁿ</font></span><span lang="EN-NZ">-tû ê chōng-hóng lāi-bīn. Hit-khóan chêng-hêng tia̍t-pia̍t tī 1 ê lâng ê sî-chūn koh jú chām-gâm (more than<font face="細明體">嚴重</font>). Ū tang-sî, ná chhiūⁿ teh siūⁿ sím-mi̍̍h, soah koh thâu-khak bē tín bē tāng. Tùi 1 ê kāu bîn-bāng, put-sî ài iōng su-khó chèng-bêng chûn-chāi ê lâng lâi kóng, khang-khang ê kám-kak khó-pí sī sí, ū-hûn bô thé. Tiû</span><span lang="EN-NZ">ⁿ</span><span lang="EN-NZ">-tû ē hāi sí chit-ê lâng, chhíu-tōaⁿ</span><span lang="EN-NZ"><font face="Times New Roman"> sī </font></span><span lang="EN-NZ">h</span><span lang="EN-US">ō·</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-NZ">i bô-hoat-tō· su-sióng. </span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2"></font></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2">Tú thak tio̍h 1 pún Hui-chiu ê sío-soat, </font><a href="http://www.kingstone.com.tw/Book/Book_Page.asp?id=2018860005101&actid=a0601mediaward&owner=NULL&uid=0"><font size="2">Ben Okri sía ê The Famished Road (</font></a></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體"><a href="http://www.kingstone.com.tw/Book/Book_Page.asp?id=2018860005101&actid=a0601mediaward&owner=NULL&uid=0"><font size="2">飢餓之路</font></a></span><span lang="EN-NZ"><font size="2">) ,(</font><a href="http://publish.pots.com.tw/Chinese/BookReview/2005/01/14/344_38bookr1/"><font face="細明體" size="2">王維東譯序</font></a><font size="2">) lāi-bīn 1 kù ōe chiok chhim-khek: Ài pí sí khah oh tit. (</font></span><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">愛比死更難</span><span lang="EN-NZ">) Hit-kù ōe chhut tùi chú-kak ê papa ê chhùi-ni̍h. In-ūi tĪ hit-ê kok-tō·, chha-put-to “Sàn-chhiah”(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">貧窮</span><span lang="EN-NZ">) sī sìⁿ-mīa ê choân-pō·, beh “Sí” chin kán-tan, beh kiù chit-ê kāu-pēⁿ ê gín-á tio̍h ài ū chin tōa ê “Ài”, in-ūi <span> </span>“Ài” kà lâng tio̍h iōng-chīn khùi-lat hù-chhut i</span><span lang="EN-NZ">̍t-chheh, bô-lūn</span></font><font size="2"><span lang="EN-NZ"> tāi-kè, si̍t-chāi khùn-lân.</span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2"></font></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span lang="EN-NZ">Che kap góa ê chōng-hóng ū sím-mi̍h khan-liân? Ū, in-ūi kám-kak ka-kī bô “Ióng-khì” thoat-lī siong-pi, kìⁿ-chāi i teh “chìu”(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">腐蝕</span><span lang="EN-NZ">) ka-kī ê jia̍t-chêng kap su-khó.</span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2"></font></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span lang="EN-NZ">Ài pí sí khah oh tit. Sàn-chhiah ê lâng bô hoat-tō· soán-tek in ê chhú-kéng, in tio̍h-bôa ê kan-taⁿ sī sin-khu, ia̍h lán leh? Ū lâng kóng, “Siōng tōa ê Sàn-chhiah sī Tham”(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">貪婪是最大的貧窮</span><span lang="EN-NZ">), tio̍h-bôa ê nā m̄-sī sin-khu, mā pí sí khah oh kòe.</span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2"></font></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><span lang="EN-NZ">The Famished Road chit khai-sí án-ne sía: </span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">一開始有條河。後來河變成了路，路再向整個世界四處延伸。因為曾經是河的緣故，路老是餓著肚子。</span><span lang="EN-NZ">Chiok súi. Che sī chit pún Mô·-hoān sía-si̍t (</span><span lang="EN-US">Magic realism) ê Hui-chiu sió-soat, iōng sîn-kòai ê sía-hoat khau-sé (irony) Si̍t-bîn, sía chhut hit-tè O·-sek thó·-tē ê Kim-sek hi-bāng ê sío-soat. Chin si-ì (</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">詩意</span><span lang="EN-US">), mā</span><span lang="EN-NZ"> in-ūi su-liām ê iân-kò·, chin chē bûn-jī thak-khí-lâi lóng chhiūⁿ teh thak À-chêng sío-soat ê sim-chiâⁿ</span><span lang="EN-NZ"><font face="Times New Roman">.</font></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2"></font></span></p><p><font size="2"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-NZ"><font size="2">Ū 1-ji̍t hām ti-ti kóng tio̍h ma-ma, ōe-kù tang-tiong, hoat-hian ka-kī kong chhut chit-kù-ōe: góa kám-kak ma-ma sit-khì “ài lâng” ê lêng-lek. Kóng soah, góa tī sim-lāi chhiak 1 tîo, nah ē án-ne? ná ē án-ne? góa mā chiok kiaⁿ ū 1 ji̍t ka-kī mā piàn án-ne. Aū-lâi, koh iōng chit-khóan siūⁿ-hoat sòe-hok ka-kī: Chí-sī iáu-bô lī-khui siong-pi ê “Ióng-khì”. (<font face="細明體">猶無離開傷悲的勇氣</font>）</font></span></p></font>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2459251.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin2007/archives/2459251.html</guid>
	<category>戀愛夢</category>
	<pubDate>Sat, 11 Nov 2006 16:47:34 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>