January 9,2009 21:42

東京ê月光

真可惜,無法度kā彼工ê月光hip起來,實在足媠。

會記前一陣仔,tī網路看tio̍h台灣新聞mā有講tio̍h微笑月亮;2粒星下跤是微微仔笑ê月娘。結果,guán tī東京,beh去日本老師 in tau食"年越飯"、配"紅白歌合戰"ê路裡,mā有看tio̍h足光足媠ê月娘,不過,koh khah細眉,iah陪伴伊ê,賰1粒星niâ。雖bóng比微笑月亮看起來有khah稀微,mā是hiah-nih光、hiah-nih迷人。

年越飯食了、"跨年"ê彼1刻(台灣時間是11點),guán tī電車站月台內面ê待合室(khah燒)等車,惦惦仔hāⁿ過tsit 1冬。若tshan像teh眠夢。

行轉厝ê路nih,猶原是仝款ê月光kap彼粒星作伙行,不管未來按怎,活tī目(ba̍k)前,就是幸福。

續來ê路,就算tī暗暝中,mā beh像彼日ê月娘,hiah-nih光明。

  • 您可能有興趣:

    佇台北ê上尾工
    bichhin 發表於樂多回應(2)引用(0)青春夢編輯本文
    樂多分類:日記/一般切換閱讀版型 │昨日人次:0 │累計人次:521

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8058275

    回應文章
    chhiaN-mng :
    實在足【媠】chi-ji 古漢字si siaN-mi i-su
    ? 【媠】TaiGi an-tsoaN thak ?
    中文an-tsoaN thak ?

    Tosia Lolat(多蝦)
    | 檢舉 | Posted by bahio at February 14,2009 17:39

    【媠】這個字念作suí,美麗ê意思。

    中文可能是讀作ㄊㄨㄛˇ

    我是感覺,直接用台語讀,毋免koh去看中文。
    若無,使用台語、台語文,一直攏是附屬佇別ê語言下跤。

    ^^
    | 檢舉 | Posted by Bichhin at February 22,2009 09:15