<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【語言】講袂出嘴的話：寫予清文阿姨</title>
<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html/</link>
<description><![CDATA[
 一踏入會場，見到伊纖瘦的身軀在報到處忙著應對，能再見到伊，當然覺得歡喜，但隨即感到心疼，心疼的不只是伊的體力，還有這看起來熱鬧，在大環境中其實很是寂寞的頒獎場合，沒有太多鎂光燈聚焦的一個台語文學論文獎的典禮。我忘不了那天伊的笑容及其輕聲細語與我交談的口氣，但猶會跌入一種情境，那一刻伊像是伊小說中的「昭--a」（昭仔）、「A雪」（阿雪）、「A卿」（阿卿），或者「清文」（註1），伊自己，因為伊也有美麗的故事，一時間我茫茫然的。之前每次領獎拍的照片都笑咪咪的，這是我第一次在台上差點忍不住，被拍出一張苦瓜臉，自己都嚇一跳。我知道伊在會場張羅典禮事務，在場大概有一半的人絕不知道我得獎的論文所研究的竟是伊的作品，因為很多人連「清文」是誰也沒聽過。我沒想到大會安排伊頒獎給我，我感動地挨緊伊，整個人怔住不說，下台後在座位上眼淚噗答噗答猛掉。所有人的獎都領完後，接著就要致詞，我沒準備講稿，以為沒問題，而且趕著三點到《河》的記者會，時間就快來不及，想不到在台上腦袋空空亂講一通，該說的什麼都沒說就迅速鞠躬。然後收拾完畢，我向猶在後頭忙著的伊道歉說再見，握著伊的手，仍舊什麼都說不好，羞愧地離開前，我看到伊的眼神依然重覆著「無要緊，我知影」，走出NGO，我帶著複雜的心情，匆匆地躍上計程車，一下子就到了「The Wall」，記者會剛好開始，我的笑容也隨即漾開，暫時把「掙扎」丟在一邊，「音軌」跳換，又是另一個「場域」。我辜負了一個虔誠感謝伊的好機會。夜深人靜後，我這麼自責著。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【語言】講袂出嘴的話：寫予清文阿姨</title>
	<description><![CDATA[（抱歉！前文缺了幾個字，此為補正後重貼）

Bichhin女士/先生:

我的似乎已快成為化石的擔憂是；如果我們不知道自己是誰?如果我們不知道那個讓我們牽繫在一起的幸福原則下的自己，則清文永遠只是清文，賴和永遠只是賴和，而我依然只是個我，一個只能接受這個那個偶然地降臨在我身上之幸福／不幸的我。那麼，清文或賴和，幸與不幸，這些人或這些事與我的關係不也就僅是一種偶然，一個無須肯定／否定的名字，一些無須追求／避免的幸福與苦難，也就是，漠然，一個多麼通俗的台灣名字！

如果我們不知道讓我們成為我們的這個幸福的原則，而僅僅追求這個那個亦僅僅屬於我的幸福或道德。則我仍然只是個我，一個與其他名字－－得獎名單或判決書上的名字－－之幸與不幸，道德與敗德無涉的幸福的與道德的我，一個只能為了表現“我”的幸福與道德而關心“他”的幸福與道德的我！

如果我們忘了我們的幸福與道德來自我們的自由與解放；則我們的幸福僅是主人恩賜給我們的維他命，我們的道德僅是服從主人的成績單。如果我們忘了我們的幸福與道德來自我們的尊嚴與高貴；則我們將把榮耀的冠冕戴在剝奪我們自由的人頭上，而把不自由的、粗俗的現狀當成榮耀的冠冕戴在自己的頭上。

如果我們忘了我們的幸福與道德來自我們與剝奪者間關係的回復與平等；則我們對剝奪者的反抗僅是劫富濟貧，我們與剝奪者的和好僅是一場與道德修辭間的擁抱。如果我們忘了我們與剝奪者間關係的回復與平等，必須透過對過去由槍枝／士兵所執行的慘烈屠殺事件與現今由制度所造成的日常生活中的無聲排除間關係的認識；則受難者仍只能埋葬自己的慘烈，而我們只能繼續闇啞於一個由過去的槍聲所宣布的平靜的日常生活中。

我們只能歌唱卻不能發言，我們只能頒獎卻無力反抗，因為我們唱的或許已經是他們的故事，我們肯定的或許只是我們的關懷。當我們已經忘了我們是誰，或者當我們“說”的已不是我們的時候，我們唱的或許是已經成為他們的我們的輓歌，而關於我們的榮耀，也僅是一頂由荊棘所編成的沒有新天新地盼望的冠冕。

我們因為主人不再拿槍抵著我的頭而歡呼，他們現在拿麥克風抵著我的嘴；因而我說的只能是他們的話，正如他們總是替我說話一樣。他們當中有些人同情我們的歷史與弱勢而替我們說話，但關於我們的權利與未來，關於我們以自己的話說自己的幸福的自由，這些人卻總是顧左右而言他。他們撫摸我的身體卻不解開我雙手的束縛與我擁抱，他們吸吮著我的私處卻不撕掉我嘴上的膠布與我親吻。

所以我只能模仿他們的反抗姿態，正如過去我模仿他們的說話腔調一般。當刀打成犁頭而槍枝打成麥克風；我們只好栽種擺飾於主人家中書房的，變成流行的古早味，我們只能高唱出蓋過嘆息的，屬於他們未來的民主凱旋歌。他們現在不再拿槍對著我，我把玫瑰拿來憑弔我們從未誕生的共同體。

如果我們忘了我們是誰，如果。


]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html#comment-6369283</guid>
	<author>unter@ms24.hinet.net(蔣化仁)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 21 Dec 2005 23:59:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【語言】講袂出嘴的話：寫予清文阿姨</title>
	<description><![CDATA[Bichhin女士/先生:

我的似乎已快成為化石的擔憂是；如果我們不知道自己是誰?如果我們不知道那個讓我們牽繫在一起的幸福原則下的自己，則清文永遠只是清文，賴和永遠只是賴和，而我依然只是個我，一個只能接受這個那個偶然地降臨在我身上之幸福／不幸的我。那麼，清文或賴和，幸與不幸，這些人或這些事與我的關係不也就僅是一種偶然，一個無須肯定／否定的名字，一些無須追求／避免的幸福與苦難，也就是，漠然，一個多麼通俗的台灣名字！

如果我們不知道讓我們成為我們的這個幸福的原則，而僅僅追求這個那個亦僅僅屬於我的幸福或道德。則我仍然只是個我，一個與其他名字－－得獎名單或判決書上的名字－－之幸與不幸，道德與敗德無涉的幸福的與道德的我，一個只能為了表現“我”的幸福與道德而關心“他”的幸福與道德的我！

如果我們忘了我們的幸福與道德來自我們的自由與解放；則我們的幸福僅是主人恩賜給我們的維他命，我們的道德僅是服從主人的成績單。如果我們忘了我們的幸福與道德來自我們的尊嚴與高貴；則我們將把榮耀的冠冕戴在剝奪我們自由的人頭上，而把不自由的、粗俗的現狀當成榮耀的冠冕戴在自己的頭上。

如果我們忘了我們的幸福與道德來自我們與剝奪者間關係的回復與平等；則我們對剝奪者的反抗僅是劫富濟貧，我們與剝奪者的和好僅是一場與道德修辭間的擁抱。如果我們忘了我們與剝奪者間關係的回復與平等，必須透過對過去由槍枝／士兵所執行的慘烈屠殺事件與現今由制度所造成的日常生活中的無聲排除間關係的認識；則受難者仍只能埋葬自己的慘烈，而我們只能繼續闇啞於一個由過去的槍聲所宣布的平靜的日常生活中。

我們只能歌唱卻不能發言，我們只能頒獎卻無力反抗，因為我們唱的或許已經是他們的故事，我們肯定的或許只是我們的關懷。當我們已忘了我們是誰，或者當我們“說”已不是我們的時候，我們唱的或許是已經成為他們的我們的輓歌，而關於我們的榮耀，也僅是一頂由荊棘所編成的沒有新天新地盼望的冠冕。

我們因為主人不再拿槍抵著我的頭而歡呼，他們現在拿麥克風抵著我的嘴；因而我說的只能是他們的話，正如他們總是替我說話一樣。他們當中有些人同情我們的歷史與弱勢而替我們說話，但關於我們的權利與未來，關於我們以自己的話說自己的幸福的自由，這些人卻總是顧左右而言他。他們撫摸我的身體卻不解開我雙手的束縛與我擁抱，他們吸吮著我的私處卻不撕掉我嘴上的膠布與我親吻。

所以我只能模仿他們的反抗姿態，正如過去我模仿他們的說話腔調一般。當刀打成犁頭而槍枝打成麥克風；我們只好栽種擺飾於主人家中書房的，變成流行的古早味，我們只能高唱出蓋過嘆息的，屬於他們未來的民主凱旋歌。他們現在不再拿槍對著我，我把玫瑰拿來憑弔我們從未誕生的共同體。

如果我們忘了我們是誰，如果。




]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html#comment-6369281</guid>
	<author>unter@ms24.hinet.net(蔣化仁)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 21 Dec 2005 23:45:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【語言】講袂出嘴的話：寫予清文阿姨</title>
	<description><![CDATA[Bichhin e 熱情 ho 人 chok 感動。

清文e作品確實boe bai,u Bichhin做知音,一定e tang ho ko-ka-choe 人 來認識。 
]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/891386.html#comment-6369279</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 21 Dec 2005 19:28:18 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>