<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>搖滾、演歌：港町十三番地</title>
<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html/</link>
<description><![CDATA[最近讀一篇關於音樂療法的短文。日文老師問大家喜歡什麼音樂，當我們說喜歡聽演歌時，老師和韓國同學們不可思議地看著我們。當我們說從小聽演歌長大時，年輕日文老師更無法理解。當我們解釋台灣歌裡很多曲子從日本演歌改編而來時，現場呈現凝重氣氛。（不是沉重，是一頭霧水。） 老師又問我們，演歌之外還聽什麼呢？我們說搖滾樂和嘻哈。包括老師在內全班都眼睛睜大地看我們。（這兩個人有病嗎？哈。）除了一位年長女老師，學校的日文老師們並不熱愛演歌（不討厭也不喜歡），而他們喜歡的搖滾歌手也多是美國的，讓我有點驚訝，我以為他們至少喜歡長渕剛或Mr. Children。（上個月去鹿兒島倒也讓我嚇一大跳，幾乎每戶農家大大小小都愛鹿兒島出身的搖滾歌手長渕剛，每次的演唱會必到。地方認同超強。）我想搖滾或嘻哈和演歌並不衝突，老一代的人的搖滾就是演歌啊。最近很想念台灣，但聽台灣歌會哭，所以還是聽日文歌。在台灣時，就很愛聽椎名林擒，這陣子就常把她的歌塞在耳邊。這首翻唱自美空雲雀的「港町十三番地」，台灣的陳芬蘭、尤雅、方瑞娥都有唱過台語版。仔細看，其實，台語版的歌詞大部份是日語版的意譯哩。（要聽尤雅版，請按繼續閱讀。）椎名林檎「港町十三番地」 ]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：搖滾、演歌：港町十三番地</title>
	<description><![CDATA[epic你好:

吳晟老師的CD也許跟誠品訂訂看會有吧。

另外，淚光閃閃，謝謝。
我找到的是桑田佳祐（我原以為夏川就是原唱）
和作曲者BEGIN的 live版，
但只有音樂。（Youtube上的已被移除）
<a href='http://www.imeem.com/hushfm/music/ba-h70Ii/x-begin/' rel='nofollow'>http://www.imeem.com/hushfm/music/ba-h70Ii/x-begin/</a>
（這首聽完它會自動播BEGIN的獨唱，真好聽。）

Youtube上找得到的BEGIN的獨唱版本也好好聽喔。
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=e_65TFH_BJQ' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=e_65TFH_BJQ</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html#comment-19488417</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 15:27:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾、演歌：港町十三番地</title>
	<description><![CDATA[每次聽到這個版本
都覺得心情好了起來
可能她唱的很用心吧!
另 1.本想去大學旁的書店找吳晟老師的音樂CD但沒賣 
      連結的經銷處也無法連結

   2. 淚光閃閃除了夏川里美的版本還有兩個日本人唱的
       也都很棒,一個是原唱,一個是作曲者.你聽過嗎?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html#comment-19485443</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:21:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾、演歌：港町十三番地</title>
	<description><![CDATA[melisande你好：
那快去買新喇叭吧：）

婉菁妳好：
妳是說那個自戀的小張嗎？哈哈
聽得爽就常來聽吧。
我重試了樂多的播放程式，所以現在可以聽MP3了。
人不在台灣，否則還真想去看你們的音樂劇。
祝　演出順利^^。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html#comment-18945449</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 21:37:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾、演歌：港町十三番地</title>
	<description><![CDATA[從睿銓的你的意思是說我很帥嗎部落格留言連結看到你的文章。 
寫得實在非常有意思，
也聽歌聽很爽。 
感謝！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html#comment-18944563</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 16:57:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：搖滾、演歌：港町十三番地</title>
	<description><![CDATA[很想聽聽這是什麼東西
(美空雲雀的「港町十三番地」)
只可惜喇叭竟然壞掉了
啊!
不過這些事可以引起我爸的回憶耶!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/8725781.html#comment-18940643</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 15:19:29 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>