<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【純情青春夢】お元気ですか。</title>
<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html/</link>
<description><![CDATA[呵呵，chit遍murmur成份較厚，秘密有摻寡，無翻作中文喔。有趣味才bóng看：）又，（有些白話字（POJ）因技術問題，無法完整呈現，欲看漢羅台文「符調版」正常版，可直接點閱【純情青春夢】03-お元気ですか｡ 或按右鍵下載這個PDF，沒灌軟體也不怕台文亂碼。） ＝＝＝＝＝＝＝＝＝可能熱了過頭。頂chām--á情緒無kài定著， tī MSN問家己：「お元気ですか。」mā tī心內家己應：「私は元気です。」Tú好chit禮拜tńg南部，想講罕得tī厝，khang-khòe chiâu(全) kā khn3g 一pêng 。整理房間soah看tio̍h五專時真kah意ê一齣日本電影《情書》，中山美穗（Nakayama Miho）、豐川悅司（Toyokawa Etsushi）演ê，十冬--a，會記hit-chūn連續看四táu，了後koh買VCD收藏，m̄-koh一直kàu-taⁿ lóng無拆開。才teh想講，無，來「重溫一下舊夢」：27歲翻頭去看17歲看ê電影，m̄知什麼感觸？ Bōe記hit-tia̍p按怎hiah kah意chit齣電影，koh是用啥心情teh看，kan-tanⁿ感覺真浪漫，當初時iáu-koh讀農專，對文學藝術無gōa濟概念，soah首輪二輪lóng總看四kài。Chit-chūn想起來足天真，總是，tō親像teh看永過寫ê日記相siâng，m̄願接受、無ài提起，iā是會kā原諒ê青春。暗頭仔kā VCD拆開，重看ê感覺差kài濟。Tòa神戶（Koube）ê渡邊博子（Watanabe Hiroko），tī遭遇山難事故死亡ê未婚夫藤井樹（Hujii Ki）死後兩冬，結束三年祭拜了後，順續去藤井厝nih拜訪，soah tī藤井ê遺物內面發見一本紀念冊，博子因為無法度bōe記對藤井ê感情，照舊地址寄一張批出去，beh tháu放家己ê數念。Chit張批soah寄去一個kap亡夫仝名仝姓ê查某囡仔hia，伊是藤井初中仝班ê同學，自án-ne博子kap「藤井」開始批信來去，博子透過批ê內容瞭解亡夫ê中學生活，感覺tio̍h極大ê安慰，以及失落。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【純情青春夢】お元気ですか。</title>
	<description><![CDATA[Ji̍p-khì āu-tâi chhiâu "CSS", án-ne koh-khah lī-piān. 

"font-family" siat-kè chò : "Charis SIL", "Doulos SIL", "Lucida Sans Unicode"....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html#comment-6370655</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 11 Oct 2006 19:38:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【純情青春夢】お元気ですか。</title>
	<description><![CDATA[Bichhin, 請用 Lucida sans unicode 做字型，tō ē 好勢--ah。(n ê 第 3 聲 lia̍h 外）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html#comment-6370653</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 13:53:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【純情青春夢】お元気ですか。</title>
	<description><![CDATA[Ungian hiaN, khoaN chit e tian-iaN, ma m-si oan-choan siuN tioh ka-ki e taichi lah, chi-si chioh-te-hoat-hui nia:)

Taokara, ありがとう^^（為什麼你blog e POJ處理攏足順？我攏tioh用歸晡？）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html#comment-6370651</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 12:38:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【純情青春夢】お元気ですか。</title>
	<description><![CDATA[徹夜して書いたのか。体をお大切に～ ^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html#comment-6370649</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 10:03:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【純情青春夢】お元気ですか。</title>
	<description><![CDATA["Chêng-su" chit chhut góa kū-nî ū khòaⁿ--kè, mā-sī chin ài khòaⁿ, khòaⁿ 2-piàn. M̄-koh nî-hè bô kâng, só͘-í só͘ siūⁿ ê tāi-chì mā bô kâng. Góa bô siūⁿ-tio̍h ka-kī, kan-na tih him-sióng hit toaⁿ ài-chêng kò͘-sū.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bichhin/archives/2199740.html#comment-6370647</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 09:54:41 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>