October 10,2012

【台語小說】檳榔埔 ê 烏雨

我要來學FB照樣造句:「成為你朋友中第一個讀台語小說的人吧!」自分なりのしかたで台湾語文学を広げようと思って、この映像を作ってみました。

歹勢麻煩人,也想說學習看看,生平第一次,聲音剪接初體驗。因為忙碌,這個小工程「三作四歇」(sann tsò sì hioh),舞足久,才把這簡單的影片完成。Uichi辛苦地幫我錄很多次音,錄到最後,唸得較順了,感情卻溜走一些了,不能怪他...,而有些字的發音有違我的初衷,但他堅持。想說也沒關係,反正還是個實驗。剪接得也不夠完美,還有很多瑕疵(自己知道,但累了:P)。一直重覆聽自己的作品,會有那種「這篇小說還蠻鳥的嘛」的感覺。但又想,它可是獲得評審之一的宋澤萊老師肯定的作品喔(康軒寄來宋老師的短評,讓我激動地眼眶泛紅)。那應該不差吧!那,就請大家來讀讀(聽聽)看吧^^。

還是想這麼說,有更多人比我會寫,比我寫得好,只是母語書寫的競爭者實在太少,所以就得獎了。不過我更希望,喜歡文學、喜歡讀小說的朋友,可以一起來讀讀其他的台語小說,這個語言,給你的美感經驗絕對不一樣;不只是喚回你熟悉事物所帶來的感動,那在期待重生的新生命也在蠢蠢欲動地向你招手。

前陣子讀到周婉窈老師在林莉菁書裡的序中有這麼一段話,超有感觸。「我和賽德克朋友 Dakis Pawan (郭明正) 先生說:『如果我們都能活到八十歲,那麼,我們就會看到這個語言死亡。』......愛開玩笑的Dakis先生說:『如果我們都能活到八十歲,那麼,我們就會看到台語在加護病房啦!』說的也是,如果以台語為母語的台灣人,無法用台語來表達思想和感情,那麼,它的死亡也是指日可待。」

好令人感傷。對上個世代的台灣人來說,以母語言說很平常,三十初歲的我,倒真的是得「實踐」很長一段時間才有現在的「功力」(當然也還需要再練)。大學時代才初識台語文學,真是相見恨晚。而比起言說的實踐,書寫的「練功」是更漫長的冒險;但事實上,就經驗來講,只要還會言說這個語言,文字的拾穗與推敲乃至得心應手,都不會比華語的學習時間還要多。

啊~好像說太多也沒什麼用。有興趣的朋友,我要害羞地邀請你們來讀(聽)我的小說。它不完美,不過,若讀了,有感覺了,會讓你想再去讀其他的台語詩、台語散文、台語小說了,那,我真的會好開心:)嘻^_^!請,「成為你朋友中第一個讀台語小說的人吧!」

...繼續閱讀

December 14,2011

【台語散文】猶佇tsia,猶佇東京。

有面冊(facebook)了後,部落格就拋荒kah強欲毋知人。Tsit篇文章刊佇《新使者》第126期,2011.10(PDF檔)。寄去ê稿是用台羅寫,刊出來是教羅。Koh,第1張kap第3張相片無刊出來,有趣味ê朋友,請bóng看。

====================

若住khah北爿leh,凡勢著ài離開--a311號,猶(iáu)佇東京,猶suè厝佇學校附近。彼日,發生東日本大地動。好來厝ni̍h修理瓦斯配線ê阿伯講,in早就慣勢地動,m̄-koh hiahê地動,是伊住東京60冬來頭1tn̄g著。續來,電視直直播送東北地區海漲ê畫面,無腳ê海漲tuì遠遠ê彼爿來,無人知伊會走hiah緊,住海邊êlóng bē赴走閃。Koh ná像電影,濟濟車kap厝,1átuè烏烏糊糊ê海水入海底。Ia̍h guán外口,扑火車ê彈(tânkah tsiok趕狂,聽講都心幾lō間有餐廳ê大樓火燒。Koh無外久,連媒體亦無法度掩khàm核電廠ê原子爐已經爆炸、熱度降落來、煙直直tsìngê消息。過轉日,講降溫用ê汙染水落來,ta̍uh-ta̍uh流入大海……

  4月欲開學,猶是決定轉來東京。M̄-koh,接續來ê幾個月日,逐工「餘震」。Khahàiêkoh m̄是地動ia̍h海漲,是看ê災難。稍khuákhahê人,就算免經歷hia-ê恐怖,亦ài為著利便ê生活付出代價,活佇hoō輻射罩(tiâu leh ê驚惶內底。
photo_01
4月初,櫻花仝款hiah-nih媠,今年逐家人ài「自肅」,賞櫻ê人無過去hiah濟。

佇不安內底

  佇驚惶內底,佇不安內底。雖然學校離災區猶tsiok遠,濟濟歐美ê學生koh來,本底4欲入學êmā lóng辦休學,留學生ê宿舍,有1半是空間(khang-king)。是講,guánê台灣留學生lóng koh轉來繼續學業,離台灣khahmākoh來是甘離開,總是,至少無直接ê威脅。彼日了後,逐工猶不時會搖,心肝亦tuè leh浮起沉落,尤其伊若撿半暝來,就hoō人愈定著。大地動kàu-taⁿ滿5個月,電視亦定定會報導災區重建ê情形,但是濟濟地區輻射量siuⁿ懸,厝好好已經bē-tàng koh住人,住民被逼疏開,遠離in扑算1世人安身ê所在。代誌khah平靜liáu,政府允准集體轉去厝內提物件,不過in隨人著穿kah ná太空人仝款,包kah密周周坐遊覽車回鄉;時間是限佇2點鐘內,有ê人規氣啥物lóng無提,taⁿ佇厝前厝後掖種下願,ǹg望過往ê親人有歇涼ê樹蔭(ńg),祈求有1日會當koh轉來故鄉。

  東京ê水、食物(tsia̍h-mi̍h)、日常物資猶算穩定。M̄-koh政府愈講無問題,就愈hông活佇不安內底。媒體會定時播送關東各地區ê輻射值,特別強調東京地區無hiah懸,但是連koh khah南爿ê神奈川縣ia̍h是千葉縣ê菜蔬,亦檢出超過標準ê輻射量。海洋kap天,khahliâm,輻射塵會tuè風飛過富士山,放射物質kám bē tuè海水流tuì四界去?

photo_02

災難1個月後,411號,高圓寺ê反核遊行,講有15千人。袂少人掛嘴掩(Tshuì-am;口罩)出來。

Lóngtuì海底去ah

  為著降溫倒入去原子爐ê水,濟濟lóng流落海底ah。附近ê漁民受逼遷徏,無法度koh討海掠魚,in鍛鍊規世人ê本領像hông斬斷仝款;亦有濟濟東北ê肉牛出貨受禁,bē-tit出貨ê牛,著ài全部處理tàn-sat,牛農ê寄託亦tuè leh hông毀掉。失業人口直直增加,少人ê艱苦無té tháu,孤不衷著自我了斷。起造核電廠hoō日本ê經濟加倍成長,但是ài付出ê代價,已經是當初按算會到êtaⁿ tsit-má mā是為著日本ê經濟、為著趕緊復興,災區以外ê人亦真緊恢復士農工商。居酒屋ê海產、sa-si-mih(生魚片),猶原hiah-nih鮮(tshiⁿ);超級市場ê菜蔬果子,災區貨照排,逐家照買。實在兩難,貨無銷扑損,食食lueh koh著說服家己安全。

  M̄-nā汙染水,真實,mā lóng hôngtuì海底去ah。大地動kàu-taⁿ滿5個月,總算有愈來愈濟日本人對核電廠ê安全產生僥疑,全國亦舉辦幾遍大規模ê反核遊行,但是不管按怎遊行,主流報紙無欲報導,準有,亦是細kaiá。電視頂ê議論猶原一再保證核電廠ê安全,強調會出tsiahê代誌,lóng是「想定外」(無法度按算tio̍h ê)。有歷史學家徛出來,講in佇彼座爆炸ê電廠欲起進前,就東京電力提醒史冊bat記錄hia發生過大海漲,淹死tsiaⁿ千人。東電有規phâng ê官僚做後táu,聲嗽kài大、面mā bē紅,講「逐項想kahtsn̂g,啥物代誌就lóng無法度做ah!」。政府無才調反對核電廠,在野黨更加追究責任,因為全部ê核電廠lóngtsit-má ê在野黨-長期間執政ê自民黨11間起起來ê

  教示現現囥佇面頭前,無人欲去kā tsùn-būn(在乎、正視)。橫直,lóng會流tuì海底去,就看ah
photo_03
過轉工ê新聞,已經予東京都都長ê選舉結果佔kah滇滇,遊行ê消息lóng
無報。
...繼續閱讀

February 19,2011

一橋的雪景

2月14日,情人節晚間,東京下起了罕見的大雪。可能已習慣這裡的冷,隨便套著外套就出門看雪,我驚奇地看著整片的白,竟有不知身在何處之感。隔天早上,身體已開始不適,還是趕在中午前,到學校拍雪景,雪已融去大半的一橋校園,還是讓我驚嘆它的美麗。雖然,拍完的隔一天,我就發燒了。。。

有台灣同學住在較遠的地方,為了來拍一橋雪景,早上7點都騎腳踏車到學校,聽說清晨,無論是大車道或腳踏車道,都被大雪蓋得密密地。

一橋好漂亮。來看吧!



ps.1.最近的富士電視台的新日劇、藤木直人和松下奈緒主演的《Control 犯罪心理搜查》,拍攝地點就在一橋大學喔!其實很多日劇或電影都曾在此取景,校園原本就漂亮,電視劇或電影裡呈現出的角度和顏色更加美麗。倒是,前陣子幾位台灣留學生都在一橋目擊了藤木直人在拍《Control》的現場,每天在學校晃來晃去的我,竟然沒看到,有夠凝(ū kàu gîng)!

ps.2.以下是murmur。不想念書、不想面對論文相關時,總會開著電腦亂晃,嗯,我的生活越來越無趣了。感覺已出國太久,連計畫的假日旅行,都常半途而廢。然後安慰自己,學校附近已經很漂亮啦!而大概是年紀大了,更會常去逛農專同學們的部落格,看他們的生活,當爸媽的唸爸媽經、挫折的還是繼續前進,像是看著一起長大的朋友們,他們每個人都還是充實地在持續成長著,也許是我看不見他們的壓力,但字裡行間、照片裡流露出的平凡與踏實的單純,令我生羨。我的生活,當然也算平凡又踏實,腳步似乎卻是多了那麼一點沉重,我要去玩啦!!!

February 9,2011

【localize】最近聽到黃明志

新曆年,舊曆年;一起,新年快樂!
(在學校的朋友們也發現我是笑點、討論點都有點慢半拍的人了
舌

睽違已久。部落格生的菇應該可以挽來炒米粉了。最近,很想重啟部落格,寫些終於適應生活的心事,寫些在海外看台灣國內新聞時的心情。幾篇文章卻都寫到一半就作罷。不過,剛剛,在台灣最紅的本土饒舌團體拷秋勤的魚仔林的噗浪上,聽到這首歌,我笑到腹肚有夠痛。很想貼上來跟大家分享。我想,大家過年時,聽到各大賣場放的一堆相同的音樂,也是很煩吧!來歡喜一下!台灣今年總算有自己的賀歲國片,希望未來也會有自己的新年恭喜歌:

這首歌是曾經留學台灣的馬來西亞歌手黃明志的創作,「黃明志新年歌」。雖然MTV超陽春(麻煩大家不要在20秒之前就放棄啦
眨),但黃明志本人的「演技」(請仔細看他的眼神)實在自然到超讚。多看幾次,我可能要胃穿孔了。哈哈。



另外另外,我找到他的另一首歌,「周杰倫的屌」。

其實,最近看到一則律師和警察互嗆「他媽的」和「幹恁娘」的新聞,我好生氣。蘋果還去問另一個律師李後政,李律師竟說,「『他媽的』」應是個人的口頭禪,雖較情緒化,但跟罵「『幹你娘』有很大的區別。」

我不鼓勵罵髒話,更不鼓勵誰把這種汙辱女性的語彙拿來當口頭禪;但這兩個語彙如果有差別,我想不是語彙本身的差別,而是華語在台灣已經被美化(就像屌、屌兒瑯璫等等),台語在台灣還是不斷被矮化;大家難道不知道『他媽的』是「操他媽的屄(B)」的省略嗎?(),比『幹你娘』還入骨耶!那麼,如果把『幹你娘』也省略成「你娘」,是不是就和『他媽的』一樣了呢?我想,李律師和很多人都還是會說,有很大的差別吧!

雖然一個女生實在不宜討論這些事。不過,從髒話來思考思考語言位階的問題,倒是蠻貼切的。其實更想的是,叫那些律師和警察們都閉上你們的沙文嘴。

新的一年,繼續思考語言的問題。繼續聽歌。黃明志的這首歌,既批判台灣的華語,也戲謔了台語腔,更重要的是提醒他們的國人珍惜大馬文化、也自信地保有他們自己的大馬華語腔和大馬福建話腔。這倒是讓我深思一番。因為在這裡曾經被中國朋友笑我的中文。。。。唉!非不得已的時候,我得繼續說我的「台灣國語」,但我想,應該要更有自信一點!!

...繼續閱讀

May 12,2010

【くるみ】未来が来る!

   開學已一個月多,說漸漸適應,真的也還不完全。幾次課堂報告令人沮喪,語言斷裂讓思想之路也不能連續,報告完發言完,總在心裡自問:「你是teh講啥貨?」然後鐵馬騎回家時頭都抬不起來。那種「語言受到禁錮」的苦痛真的很深刻。有時很懷疑,這一年半來,學講日語、順利完成日語學校課業、順利考上博士班,真的不知是好是壞。更充實一點再來,是否更好一些?但,往好的地方想,比許多人更幸運地能往夢想前進、比很多人更幸運地連追求夢想都有人陪伴,比很多人更幸運地擁有一堆生命裡的貴人、有好的學習環境……真的是太感恩!嗯,盡了力就不辜負一切了吧。

  以上,murmur完畢。哈。本來只是很想把一些心情和之前問到的「くるみ」真正的意思寫下來,請每週指導我日文的朋友改(在這裡),那,順便用中文寫在這裡跟大家簡單分享吧。總之,應該很多人跟我一樣一直很喜歡這首歌吧,Mr.Children的「くるみ」(kurumi)。即便當下對歌詞意思也不全然了解,但仍在看了MV後滿臉熱淚。上個月初想換個心情去了美容院修頭髮並染了一下。設計師和他的助手都是年輕帥哥,(說真的,還是台灣男生比較MAN喔)我總不能跟他們一聊台灣的事就談台灣獨立吧,哈。所以,就跟他們聊台灣和日本的音樂和流行文化。剛好那位助手是Mr.Children的超級粉絲,後來洗頭的時候,突然想到就問他,「くるみ到底什麼意思啊?」他說:「くるみ(kurumi)本來沒有什麼意思。是櫻井(作者、主唱)自己創造的詞彙。「未来が来る」(mirai ga kuru;未來將至)的意思。」我驚訝:「啊是喔!台灣許多人看了MTV覺得超酷超感動,許多人自己中譯不知道怎麼翻,就翻成『胡桃』,但完全和歌詞沒直接意思啊。原來是這樣!!」我想,歌詞中稱謂的「くるみ」,也許就是「現在的自己」在叫「未來的自己」吧!

  總之,想起像這樣的小事,適應不良的症頭就比較抒緩。想像著更美好的未來來臨的樣子,學習過程中的艱苦就會忘記忘記忘記一些吧!!我要更加油啊!!然後,真羨慕那位帥哥助手可以去聽Mr.Children的演唱會,真希望有機會我也能去(這裡放的是現場版,原來的感人MTV可以連這裡)。找了「くるみ」的現場演唱,真的是「サイコウ」!我重新中譯了歌詞,按繼續閱讀可以bóng參考。


...繼續閱讀

April 14,2010

一部觸及台灣人或日本人身世的溫馨電影:軌道礦車

5月31日,增補觀後小心得:(我在首映的22日那天去看了「トロッコ」)

可能我期待太高,有點失落。雖然有失望到,但覺得還是可以去看啦。拍攝手法和配樂都100分,真的把台灣花蓮拍得很美。步調有點慢,沒什麼對白,這也算美麗特色吧。但是!有些對白卻又切入得太快太刻意,有些內容也顯得有點突兀,顯得很突然、很怪。很像記錄片『台灣人生』裡蕭錦文先生講的話,(這部份太不自然;老實說不太喜歡。雖然還是不自覺地眼淚流著)。如果那些對白再「無關緊要」一點,可能這部電影更好看吧。老演員們的演技沒話說,但一些語言的問題,表現得很沒歷史感,在那個語境下,台灣老兵不可能講「國語」、老兵的孫子更不可能突然那麼巧會講日語。阿公的兒子(或外省人媳婦)不可能在某些地方講「國語」。梅芳阿嬤的「國語」標準得太像兒童節目裡的說故事姐姐,聽起來會毛毛的。總之,語言的表現過於不真實,這並不是只有我這麼覺得喔。一位研究台灣的日本人老師也覺得很不對勁。

這部片,會令人感動,會令人靜靜流淚,也聽到有人哭出來。但,是拍攝的角度和鏡頭移動的速度、加上沉沉的配樂而呈現出的較大效果。導演運用鏡頭、透過小孩眼睛看到的景色,把歷史的軌跡活現出來了。這部份,是真的很美很美。且會令人更想去找芥川龍之介的原著來看。只是,美中不足的是那些對話過於說教,(說教的情節,去看紀錄片會比較自然。)這些部份再淡化一些,分數會比較高。

又,
雖中譯為「軌道礦車」,但原來「トロッコ」就是運柴用的「三分仔車」(翻成「三分仔車」是不是比較貼切啊!)。另外,還有一種「五分仔車」則是台糖小火車,就是載甘蔗,也兼載客的那種囉。
 
================
改編自芥川龍之介的同名短篇小說、將伊豆的場景拉到台灣,(導演說,一直想將芥川龍之介的小說拍成電影,找到到好場景,卻找到了美麗的台灣。)「軌道礦車」(トロッコ)這部電影五月似乎就會在日本上映了。初訪台灣的二個台日混血小孩,竟是帶著父親的骨灰回到台灣花蓮。那個夏天,孩子在父親的故鄉玩水、玩運礦的軌道車,開始思考自己的身世。其實應該也不只台灣與日本的問題,片中死去的父親的兄弟,他的妻子似乎也有另一個故事~~~

卡斯很棒,有洪流、梅芳、萬芳。而預告片中的二段讓我特別感動。
一個是玩水,洪流阿公說,「接受洗禮」,就等於是這裡的小孩了。
一個是,小孩問說自己是台灣人還是日本人,阿公拿著果子說:果實長大了,就自己決定吧。

希望更多日本人可以看到這部電影。
『トロッコ』官方網站:http://www.torocco-movie.com/

中文介紹在此

還有,記錄片『台灣人生』的書和DVD都已經在日本出版囉。(文藝春秋出版社)

March 15,2010

讀冊寫文章-「閱讀台灣‧探索自己」徵文

在東京坐電車,有時擠到令人對這座城市生厭;而月台或車裡的跑馬燈或液晶螢幕則也幾乎每天有「人身事故」的消息(大概是壓力太大,每天有人掉/跳下月台,以致「慢分」),令東京人早已見慣不慣。車站與百貨共構的建築週邊,也常見無家浪人的影跡,例如走入地下道時,襲來的無以數計累夜堆疊的濃濃惡臭,但再轉個彎就是服飾商品等店鋪的香水味,對比真是強烈至極。總是經過,總是感嘆,在這裡生存的確大不易。

比較令人舒坦且覺值得讚揚的是,東京人很愛讀書(「愛読書」還是一個定型的單字呢,意思是愛讀的書)。他們在電車上閱讀、隨時閱讀。僅管是一本小小的文庫本,不管是上班族、高中生、家庭主婦,在電車裡常看他們人手一本,他們對知識的追求似是毫無止境。但他們不太讓別人看到自己在讀什麼,所以書店也習慣幫你買的書用紙摺成書套。即便如此,他們感性,我已不只一次看到較隨意的、正在電車裡讀書的人們,去了書套,封面是司馬遼太郎的小說。(當然,看漫畫的男人一堆,雖然慢慢知道他們的漫畫很有深度,但還是不習慣,總跟「宅」的感覺分不開。)

愛閱讀的民族,還是挺令人生羨的。(哈。想宣傳一個活動,廢話卻一堆。)

陳文成紀念基金會辦了一個「閱讀台灣‧探索自己」的活動,列了許多跟台灣息息相關的好書供大家閱讀,期待閱讀後大家有消化,所以也辦了徵文,大細漢都有參加的機會喔。請大家踴躍參與。詳情請見「財團法人陳文成博士紀念基金會」網站上的活動辦法
  dm.jpg                    
  
愛讀書.讀愛書.我們.就是.愛.讀書
愛自己.為自己.書上.寫的.都是.愛
台灣是我的.台灣是我.我.都.愛.讀
請來讀書.當成一本書來讀.讀你.讀我  

「第一屆『閱讀台灣‧探索自己』徵文比賽」活動簡章  (點選連結)

「第一屆『閱讀台灣‧探索自己』徵文比賽」書單-pdf,點選下載

「第一屆『閱讀台灣‧探索自己』徵文比賽」書單-doc,點選下載

「第一屆『閱讀台灣‧探索自己』徵文比賽」報名表下載  (點選下載)