閱讀筆記分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

May 30,2009

書摘:未來在等待的人才 (A Whole New Mind)/ Daniel H. Pink

一、左腦與右腦
左右腦的差異在那?左腦控制人體的右半部,而右腦控制人體的左半部,這大家早都已知道了;左腦擅長的是辨識連續性的事件,也就是組成元素次第出現的事件類型,而右腦則專長於同時解釋所有的事物,簡單的來說,左腦是循序的,右腦是整體的。再來,左腦擅長的是文本,右腦專司背景,舉例來說,一句話「荷西的心胸比蒙大拿還寬大」,左腦處理的會是分析荷西是誰、心胸是什麼、蒙大拿的面積有多大等,而右腦處理的會是理解隱喻,知道這句話是在說荷西是一個慷慨仁慈的人。最後,左腦擅長解析細節,右腦則凝聚要旨,亦即左腦負責資訊的分析,右腦的專長則是綜合,尤其擅長將獨立的元素拼湊後做出整體結論。

每個人處理事情時都會同時運用到左右腦,不過有程度的差別。有些人善於邏輯、循序、電腦般的思考方式,他們往往選擇律師、會計師、工程師等職業,這種人可稱之為「左向思考」,是偏左腦特性的思考和生活方式,強調循序、字義、功能、文本與分析,這種特質的人在資訊時代備受重視,電腦程式設計師是代表;有些人偏向整體、直覺、非線性思考,工作上則挑選發明家、演藝人員以及諮商員,這種人可稱之為「右向思考」,是作右腦特性的思考和生活方式,強調同時、暗喻、美感、上下文和綜合,這種特質的人在資訊時代備受輕視,以創作者和看護員為其代表。

二、三股巨大潮流將我們推入感性時代-富裕、亞洲、自動化
在富裕的時代,僅訴諸理性、邏輯和功能早已不敷所需。工程師的職責是讓產品發揮功能,但若外觀不悅目或無法讓人感動,註定乏人問津,因為市場上有太多其他選擇。掌握設計、同理心、趣味,和其他「不實際」的特色,才是無論個人企業,在今日擁擠的市場中鶴立雞群之道。富裕讓我們擁有許多美麗的東西,但成堆的物質商品不見得讓我們生活更快樂,愈來愈多的人在享受富裕帶來的自由卻仍感空虛之下,開始追尋生命的意義,擁抱瑜咖珈、冥想及對性靈的關注。

全球通訊成本驟降至近乎零,開發中國家又不斷培養出高品質的知識工作者,尤其在亞洲,歐美與日本等地雇員將面臨工作本質的劇變。如果制式的左向類型工作(如全融分析、醫學掃描、電腦程式設計作業)能夠在海外以低廉甚多的成本完成,並透過光纖通訊交貨給客戶,那麼這些工作遲早會外移。今日的知識工作者必須改做海外勞工無法以低廉薪資達成的右向類型工作,像是辨認事物間的關聯(而非執行固定作業)、完成新的工作挑戰(而非處理制式問題)以及綜觀全局(而非分析單一環節)。

上個世紀,機器證明了它們可以取代人類肌肉(自動化潮流衝擊藍領階級)。這個世紀,新科技正逐漸顯示,人類的左腦也是可被取代的(公式化的左向白領工作)。電腦軟體不會取代所有的左腦工作,但會消弭許多工作機會,並讓其他工作質變。任何制式化職務-只遵循一套規則,或可分解為重複性步驟的工作,都有滅絕危機。單調的心智粗活終會遭到取代。

自動化與亞洲因素奪走部分占左腦優勢的人的生計,社會富裕又重組消費需求之際,將會帶來何種變遷?


...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!11:11回應(0)引用(0)

April 30,2007

筆記:過於喧囂的孤獨/赫拉巴爾

過於喧囂的孤獨這部小說是透過廢紙收購站的一個老打包工漢嘉的獨白而完成。

....每天都有來自社會各階層送來的形形色色的廢紙和書籍,可能是枯萎的花枝、批發店的包裝紙、舊節目單,有時是血跡斑斑的包肉紙,也有名家巨匠的複製畫和書籍。老打包工漢嘉35年的光陰就是與這些丟棄的廢紙和書籍為伍。他利用壓力機把這些紙類壓碎,再用鐵絲打成包,每週三次就有卡車來將這些打好的包運走,送往火車站,再載往造紙廠去造紙。

老打包工漢嘉熱愛這份工作,每每從大家丟棄的紙類當中,偶爾會有珍貴的書脊放出奪目的光彩,就會吸引漢嘉的注意,這時他會迅速的把它們撈出來,在身上抺一抺,聞聞書的香味,忘我的閱讀了起來。也因此,他自己說:35年中,我的身上蹭滿了文字,儼然成了一本百科辭典..我成了一只盛滿活水和死水的罈子,稍微側一側,許多蠻不錯的想法就會流淌出來...。(很棒的形容阿!)

不只是拾獲不錯的書籍帶給他喜悅而已,老打包工將這份工作推到一個高尚和藝術的層次。他在每打一個包時,會思索要在這個包裡面放入什麼書籍,應當翻開那一頁壓在包中,賦予每一個包一個專屬的精神與靈魂;有時候又會精心的在每一個親手製作的包外包上名師的複製畫,讓每個包都像是藝術品一樣神聖。這樣費盡心思,讓他需要花更長的時間來壓縮每天送來的大量廢紙。

原本以為這樣的工作一直過下去直到退休,不過一台巨型的壓力機和工廠作業化的流程粉碎了老打包工的夢想。這台大型的壓力機所打出的包每個有三四百公斤重,處理的是成批成批的新書,傳送帶的一端有一些工人在拆包,取出嶄新的書本,沒有人看這些書一眼。漢嘉大受打擊,原本他在這個工作中無意獲得的學識而感到幸福與工作的尊貴,然而這群新時代的工人,用新的工作方式,對送上傳送帶的書頁無動於衷,對書沒有感情,感嘆時代真的變了。在無法適應與對新時代冷血釋懷之下,老打包工漢嘉用了自己的方式完成了他的生命中最後一個包-將自己打包。

看完了這本書,好像才懂為什麼書名叫做「過於喧囂的孤獨」。

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!13:09回應(4)引用(0)

March 30,2007

筆記:網路「近端」和「遠端」的角力戰/網路巨變元年

第一次看到網路的「近端」和「遠端」這二個對比的詞是在「網路巨變元年」書中看到的,他把我隱約覺得的東西非常具體的表達了。

網路的近端,所指的是靠近網路使用者這一端的接收、發出訊號的(終端)產品,例如行動電話、汽車衛星導航、ATM、POS終端機、電視、DVD錄放影機、數位相機、無線IC標籤等;網路的遠端則是指「浮游在網際網路空間,可稱為巨大資訊發電廠的虛擬世界。如果在這個巨大的資訊發電廠裡,設置能創造附加價值的系統,就可以透過網路向全球提供一視同仁的服務」,如Google、Amazon、eBay、Yahoo等都是屬於做網路遠端企業。

很長的時間,IT產業的重心,不論是硬體還是軟體都在以研發近端的終端系統為主,產品性能的提升、功能/系統的升級、系統與系統的整合...等等,不斷為了迎合消費者好用、美觀等需求而作終端產品的推陳出新,日本首推將這一部分做到最淋漓盡致的了,台灣也不差;相較於日台的模式,美國有些企業則是最重視研究遠端產業的了,先前提的幾個公司都是在美國成立的。

專注於網路的近端和遠端的二種不同的模式,究竟會對其未來產生什麼樣的影響卻是相當有趣的….。我們為了接取遠端的資訊或服務時,我們必須要有近端的產品才行,有什麼資訊是必須儲存或安裝在近端才可以或是才安全的?或放在遠端是不是更好的選擇呢?

老實說,以前我還沒這麼深刻的感受到遠端已經不知不覺影響了我對電腦的使用習慣,我以為近端,我的辦公桌上的電腦,才是主角,沒有它還真是不行,也用不慣別人的電腦,但是當家裡多了一台iBook之後,發現很多東西是希望回家時也能看到或修改,一向不喜歡帶著隨身硬碟的狀況下,將大部分資料都放在遠端變成最棒的科技突破了,想看白天在辦公室所找到的資料,我就只要上google的個人化服務,把notebook的資料調出來看或打開放在gmail遠端的信箱,得來全不多費功夫,理想的話,平常需要和同事互傳檔案的文件,也可以放在網路的遠端,在線上共同作新增和修改。

細細思考以上這些問題或許有辦法幫我們看清楚近端與遠端的重要性及未來發展潛力,並進一步洞見未來的IT產業的戰場是還會在近端產品,還是將往遠端技術/服務移轉。

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!11:39回應(0)引用(0)

June 10,2006

《風之影》/卡洛斯.魯依斯




因為書評如潮,所以隨手就買回家看了。自己好像有這樣的習慣,每隔一段時間,就需要買一本書回來讀,順便餵食我的書架。端午節當天就看完了,但是不知道要寫些什麼來代表看過。拖到今天,依舊是個雨天,好像也不知能做什麼,就來把記得的一些感覺做個整理。

小說中以虛構的《風之影》一書作為故事發展的起始,往後的發展也縈繞著這本書相關的人事物交錯進行。而整部小說也以《風之影》作為書名。(這就是哥德式小說之意嗎?不甚了解!)

整本書557頁,述說跨越兩代(嚴格來說,是二個不同人為主的兩代)的故事,故事的描繪不是以直線或單個圓圈圈的方式描寫與主角相關的兩代,而是描繪不同時空(有些微不同)、互不認識的兩代,各自發展屬於自己的圓圈圈(故事),而在某些部分,卻又像有劇本安排似地.各自.上演著.相似地.的戲碼。但是這二個主角並不認識,再加上年齡有一段差距,所以故事是在不同時間上演,空間同樣在巴塞隆納。 ...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!10:35回應(2)引用(0)

April 17,2006

《巴爾札克與小裁縫》/戴思杰



看完了「巴爾札克與小裁縫」這本書。還沒看之前不知那來的印象,一直以為這本書和張愛玲有關,一看下去才發現,一點都無關。

書中,文化大革命和下放勞改這件事一直像根魚刺卡在我喉嚨一樣,不上不下的,有種說不上來的痛。

中國悠悠歷史,多少的典籍、智慧,在一個文化大革命、知識分子下放,大半摧毀殆盡,重新歸零。如果沒有這場文化的浩刼,那中國古老的智慧及科技進步的脚步是否會更快???我不知道,我只是打從心底覺得可惜,因為一切都得重頭來過。但我也不否認與漠視思想的歸零可能引爆的發展潛力是更大的。在追求文化與文明的權利被剝奪時,對知識的追求的心情反而是更熱切的,就像書中主角羅明和馬劍鈴見到一皮箱的書之時,有如一般人見到整箱的金銀珠寶一般的喜極而泣;又如另個主角小裁縫在受到書中描述的西方世界的生活及文化的灌溉後,最後選擇離開,去見識大城市,開始不一樣的生活一樣的勇敢! ...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!12:35回應(0)引用(0)

February 6,2006

『閱讀史賓諾莎的賊』&『圖書館裡的賊』/勞倫斯.卜洛克




『閱讀史賓諾莎的賊(The Burglar Who Studied Spinoza)』是雅賊系列的第四本。圖書館架上恰巧只剩這本和系列之第八本『圖書館裡的賊(The Burglar in The Library)』,於是乎,就借了這二本回來看了。


我沒有照順序看,因為『圖書館裡的賊』較厚,所以我選擇先看。這一本主要是描寫雅賊柏尼.羅登拔從其他書中得到某個訊息並且推敲:偉大的美國推理小說家雷蒙.錢德勒應該和另一位享負盛名與之齊名的作家達許.漢密特有過第二次的面對面接觸,而當時錢德勒把原本要送給友人的個人著作的「大眠」第一版,轉而送給漢密特,並在「大眠」一書的蝴蝶頁(至今我仍不解那一頁是蝴蝶頁)中題詞贈予漢密特。而這本書據柏尼.羅登拔的推測,是被放在某個標榜英國鄉村渡假村中的圖書館中。因此,柏尼就是為了偷這本書而安排了這趟渡假。

這一本小說和雅賊系列的第一二本『衣櫃裡的賊』和『別無選擇的賊』相比之下,顯得複雜很多,因為幾起的意外或是謀殺都不完全是由同一人所為,有的人是為了自己的因素而對一些東西作了手脚,例如在除雪機中加糖之類的,而在幾條不同的支線發展之下,整個事件也變得不那麼單純,A和B有關,C和某一事件有關,D有發展出另一個事件,C又影響到A和B的發展,諸如這樣的布局,最後,殺人的人就不只一位了。

問我對『圖書館裡的賊』的評價?我覺得這本小說的結構有點亂,細節的處理和布局有點作假,沒那麼真實,很多的證據是隱晦不明的,真相往往在柏尼說出的那一刻才得到證實,很多時候把讀者當成局外人,我對這種寫作處理不是很習慣。然而,我對作者將故事中犯罪的手法依附在某一種型式上而發展而破案的寫作邏輯倒是相當讚許,例如作者書中以英國式或錢德勒式或是什麼型式的方式來舖陳,最後柏尼也以對推理書的愛好和熟稔,而推敲有心人士的作案的可能手法,進而破案。


柏尼.羅登拔在『閱讀史賓諾莎的賊』中似乎就開始在經營一家二手書店了,我記得第一和第二本時他還是全職的賊,不知是不是第三本開始的。這本小說後面的結果又出乎我的意料之外了,柏尼的愛書、讀書,又幫他解決了一個大案子。「自從我知道有第三個小偷之後,我就常想到《馬克白》裡的第三個兇手。有很多研究莎士比亞的學者對第三個兇手很感興趣,因為莎士比亞對此提到不多,所以證據很不全。但是有一派學者認為,事實上馬克白他自己就是第三個兇手。」~~沒錯沒錯,這就是柏尼.羅登拔常會天外飛來一筆的引用那本書的那一段話或那個情節,然後成功的解釋了作案者的心態或是行為,進而正確的指認了誰是第三個兇手。對了,我剛要寫下對這本書的記憶時,我瞄到他原著的書名是用Studied,而不是Read,難怪書中的柏尼會記得書中那麼艱深難記的句子,不時就來個幾句頗有深意的句子,那些句子通常是要想了又想才能了解到意思的。~~^^整體來講,這一本我還蠻喜歡的。

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!22:20回應(3)引用(0)

February 3,2006

「衣櫃裡的賊」&「別無選擇的賊」/勞倫斯.卜洛克



過年前覺得應該到市立圖書館去借幾本書回來啃。依往年過年的經驗,最好是好好待在家裡休息,那兒都不要去最好,不然下場就是塞在路上,壞了一天的好心情。

其實就算沒借到想看的書也是沒關係的,自顧的想,反正這個年是預計買哈利波特第六本回來看的(忍很久了~><)。如果是這樣,沒借到其他想看的書也就不大要緊了。~

正當想離開圖書館時,突然看到二本書~聽朋友介紹過的,卜洛克的雅賊系列:「衣櫃裡的賊(The Burglar in the Closet)」、「別無選擇的賊(Burglars Can’t Be Choosers)」。~趁過年,來瞧他一瞧好了。心想。雖然在這之前就有在猶豫要不要再碰偵探小說、推理小說或是科幻小說了。因為國中時太迷倪匡小說了,而下場就是一本接著一本看,無法自拔,還在上課時偷看。而且雖都看過了,但也不記得了,可能是因為這樣,才會考慮要不要再看這類的書,因為反正也不會記得呀!就算記得了,好像也不會對個人學識有何幫助。可是話又說回來,其他想要記得的書,好像也沒記多少,那...就別再撐了,就借來看吧。~就這樣,借回來了。


這二本書風格很像,因為是同一個作者,描寫同一個雅賊,柏尼.羅登拔。哈哈~我一看這個名字,我就覺得取得恰如其分,如果賊裡也有分等級的話,這個名字就像是賊中的貴族才會取的名字,優雅、尊貴、有氣質、善良、正直(雖然用這些形容詞在一個偷兒身上是很怪的一件事,但還是忍不住要這麼說)、有偷兒的格、有點膽小,但大體仍是有偷兒的膽的。因此書看著看著,我自己都不知不覺地站在他那邊了。

故事的開始,就開始了!一點都不作過多的旁枝和瑣事的描述。這樣講並不是指作者不囉嗦,作者可囉嗦了,打比方說,作者在描寫柏尼開鎖時,附帶送你一堆的細節和心裡話的表現~嗯~比方說,「這是雷布森牌的鎖,倒不是說雷布森牌的鎖很遜,其實它很難開,只是不巧,我是高手」..,「鎖一旦打開,就不能像老太太下游池那樣,一寸寸的下去。」...一進門之後,,..「打開門邊的開關,兩盞桌燈亮了起來,燈罩上有類似毛玻璃的裝飾,頗有幾分色顏多變的第凡內風格。..我開始打量這個房間,不慌不忙,細細感受。這是我的習慣」~~沒錯,這就是卜洛克筆下的雅賊柏尼.羅登拔的習慣。

作者的不囉嗦是表現在,很快的把這本書的標題演完了~^^。就拿「衣櫃裡的賊」來說好了,作者全書21章,然而我還沒真正開始看這本書時,我以為衣櫃會在中間偏後的章節才會出現,然而我的想法看來是老套了。作者在第1章就開始觀察目標物的地形了,在第2章自己就成了在衣櫃裡的賊了,第3才開始補述柏尼.羅登拔為什麼會去偷這一家的東西。(別無選撰的賊也是類似的倒序寫法)

未免也太快了吧!後面的19章要寫什麼內容呢?之後的幾章就開始描寫柏尼.羅登拔開始面對和解決這個凶案的過程了。原來在「衣櫃裡的賊」中,柏尼意外的被女屋主反鎖在衣櫃裡,而此時,按門鈴進來的“客人”把女屋主給殺了,而順手也拿走柏尼.羅登拔所收刮好放在麂皮公事包的一袋的珠寶。後來事情的進展是,柏尼.羅登拔成了殺人犯。為了洗刷罪名,還得自由身,柏尼開始尋找真正的凶手。若要簡單化和公式化的形容故事的大綱的話大致是如此(這個系列的書有九本,我也只看過這二本,或許這樣下定論還太早)。
...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!15:13回應(4)引用(0)

December 31,2005

《最後12天的生命之旅》



看了《最後12天的生命之旅》這本中譯小說,開始接觸了這位法國作家Eric-Emmanuel Schmitt,他是一位哲學博士,所以對於生命問題的探討自有一套中心思想。《最後12天..》是以基督教的精神為主所進行的探索生命的小說。

為了寫下《最後12天..》的讀後感,因此亂逛了其他的相關網站,才知道我前幾天在案頭便利貼開出的書單-《陪我走到世界盡頭》,原來也是出自Eric-Emmanuel之筆,而且包括另一本還未中譯的《milarepa》,形成了他的小說著作『生命三部曲』,這三本並分別以基督教《最後..》、伊斯蘭教《陪我...》和佛教《milarepa》為其內容的中心思想。


《最後12天的生命之旅》書中的小主角,奧斯卡,僅有10歲,因為罹患癌症而接受化療變成了小禿頭,又經歷了骨髓移植失敗,奧斯卡突然之間感覺到主治醫師杜賽德醫生對他感覺愧疚,而周遭所有的人,包括護士、住院醫生、清潔女工都用相同的眼光看他,不再對他嘻嘻哈哈的。奧斯卡心裡知道,手術失敗了,他將會死掉,但是他對每個人不肯對他說實話,只要他一問起:「他是不是要死掉」,大家都會變成耳聾,只留下冷場來回應,感到有些生氣。只有志工玫瑰奶奶(全醫院只有奧斯卡這樣叫她)聽見了。玫瑰奶奶說:「奧斯卡,假如你已經知道你會死,為什麼還要別人跟你說呢!」奧斯卡好感動玫瑰奶奶沒跟其他人一樣對他漠然或是自以為對他好的說謊。

玫瑰奶奶告訴奧斯卡,「要不要寫信給上帝呢?」「告訴祂你的想法,一些你說不出口的想法,....」「..你每天只能跟上帝要求一件事,..,只能一件喔。」「你只能向祂要求精神層面上的東西」「比如說,勇氣、耐心或是一些解釋。」「你還可以建議衪施點恩惠給其他人。」因此,奧斯卡開始每天給上帝寫信,包括許一個精神層面的願望。

後來發生了一些事情,奧斯卡吵著要見玫瑰奶奶多一點,但醫院規定一個星期只能來看他兩次。因此玫瑰奶奶就去問醫生,問完回來說:「我得到特許了,12天內,我可以每天都來看你。」奧斯卡說:「12天?情況有這麼糟嗎?玫瑰奶奶。」


「奧斯卡,我們來玩玩,...從今天開始,你觀察每一天,而且告訴自己,這一天等於10 年。」「12天就有130歲了。」因此奧斯卡就在12天內想像和經歷了自己的出生、青春期、結婚、中年、老年、死亡。


奧斯卡的70~80歲,真的很不簡單,他在精神層次似乎也活到了七、八十歲一樣,我以讀者的角度,除了為他開心外,也很心疼他小小的年紀,卻要一下子了解「活著」的意義與活著的藝術。~~這一天,奧斯卡在醫學字典上找不到「生」、「老」、「信仰」和「上帝」,他很高興的證明了這些是不屬於疾病的範圍。玫瑰奶奶建議奧斯卡:「或許需要拿哲學字典來查,不過即使查到了,可能也會感到失望,因為...對同一觀念,字典可能會提出好幾種不一樣的解釋。」奧斯卡:「您的意思是『生』是無解的囉?」玫瑰奶奶:「...『生』有好幾種解答,因此沒有一個絕對的答案。」奧斯卡:「我也是這麼想,玫瑰奶奶,除了活下去,『生』是沒有單一答案的。」

同一天裡,奧斯卡跟杜賽德醫生說:「..請別再表現出這種有罪的神情,這不是你的錯。..你不是上帝老爹,大自然不是您所能操控的;您只是個修復者。別拔腿溜走,放鬆壓力,別賦予自己太多的重要性,否則,這個職業您也做不了多久了。瞧瞧您自己現在是個什麼模樣。」


90歲了,奧斯卡感覺到上帝要告訴他「每天用初次相遇的心情瞧瞧這個世界。」於是他凝視陽光、顏色、樹木、鳥兒與動物;感覺空氣出入鼻孔;聆聽人們走在長廊的聲音,...每一件事對奧斯卡而言,都是前所未有的,而奧斯卡就為了這種單純的歡欣而激動不已,感嘆活著的幸福。奧斯卡祈求上帝,如果祂有時間,能不能也為他的父母做一次「初遇世界」的感動。~~


110歲,奧斯卡走了,趁大夥都不在他身邊的時候走了。


書的最後是「後記-玫瑰奶奶的信」。玫瑰奶奶的信很短,但我卻開始哭的很慘。信裡沒寫什麼花俏的東西,單是這段就相當足夠了。~~「謝謝祢讓我認識奧斯卡。因為他,我才變得有趣,杜撰了那些傳奇,認識了摔角場上的自己;因為他,我笑;因為他,我了解了喜悅。他幫我相信祢,我現在擁有滿懷的關愛燃燒著;他給我無比的愛,讓我迎向未來的日子。」~~ ...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!17:08回應(0)引用(0)

December 4,2005

《問得好》/選擇地圖

最近出了好多關於問好問題的書,例如「QBQ問題背後的問題」、還有剛上架的「問得好!(Change Your Questions, Change Your Life)」



我想每個人都可以閉上眼睛體會一下不同的問題會有什麼不同的力量。

當你問一些「我們為什麼得忍受這一切改變?」等諸如此類的問題時,是不是胸口會很緊,宛如無法可解一般呢!

可是當我發問的問題是轉換成「我該如何貢獻一己之力?」「我要如何改變現狀?」等諸如此類的問題時,是不是覺得充滿動力!可以激發自己去克服眼前的難題呢!


是的,這二本書有異曲同工之妙,都是希望大家可以將問題轉個彎,問一些有助於繼續往前進的問題,就會換得截然不同的答案和正面的能量與心情感受。


我個人推薦「問得好!」這本書。這本書的寫作手法更容易讓人接受!雖說可以當成一本工具書,但是讀起來完全是一個精彩的故事。本書正像一面鏡子,反映出你我面對問題時,習慣會問的問題。我在看的過程中就不斷在心裡感歎!~喔~原來我經常會問一些無建設性的問題阿!!呵呵呵~受用無窮。


書中有一個例子是相當有啟發性的,值得你我來感受:
~「如何找到水源?」→驅動游牧民族逐水草而居
~「如何讓水流過來?」→引進農業,造就了城市文明
這個簡單的例子,表達了新的問題啟動了人類最重要的典範移轉(paradigm shift)。





上面的圖稱為Choice Map(選擇地圖),是「問得好!」這本書的重要的工具之一。地圖上的人代表了你和我,在生活中的每一刻都面臨了二條抉擇,一條是「理解者路徑(Learner)」、一條是「批判者路徑(Judger)」,而地圖上的小圖在說明二條路上的人各會問什麼類型的問題,以及會得到什麼樣的結果。

圖的左邊中間的位置有一個choosing和reacting的不同指標,意思是說,踏上理解者路徑的是經由選擇而走上它的;而踏上批判者路徑的是經由反應而走上這條路!

看到這裡,我反問自己,的確是如此耶~當我遇到不順遂時,我往往是反應式的跟著大環境走,例如就會問,為什麼會是我阿?誰該負責?之類的問題!然而回想自己問這些問題的結果,只是更讓自己陷入更大的迷霧中,而且相當沮喪,也無濟於事!這時往往要有一點跳離和選擇的動作,才可能進入理解者的路徑,找到新的可能性!
...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!13:48回應(1)引用(1)

August 13,2005

《革命前夕的摩托車之旅》

今天終於把這本書啃完了!
累~~~我好像跟格瓦拉(CHE~切)和阿爾貝托進行了一趟環南美洲之旅勒,中間不時從摩托車翻下來,一子輪胎又漏氣了,每天都要跟國民軍借一宵,天氣又冷、肚子又餓,又要到處編故事騙吃騙喝騙睡的......!!!有一段超好笑的手法記錄:
...繼續閱讀

Posted by bellhsu at 樂多Roodo!21:33回應(0)引用(0)
 [1]  [2]  [最終頁]