October 15,2008
[新入手原聲帶] 唯美的五月浪漫 - 《五月 MAY》
攝影師起家的捷克導演F.A. Brabec,延續2003年《野花Wild Flowers》的唯美風格,改編Karel Hynek Mácha的抒情詩《五月 May》而成的浪漫之作,預告片中,俊男、美女、妖怪、農民、捷克鄉村風景,與《野花》的影像風格如出一轍。在音樂方面,不過他這次並未與作曲家Jan Jirasek繼續搭檔,反而找來走紅捷克15年的搖滾團「Support Lesbians」(十分怪異的團名),為古典浪漫的詩作場景創作配樂,或許是想要創新吧,所謂「為古典作品注入現代氣息」之類的,在沒有影像搭配的情況下,搖滾團的電子樂音,聽起來十分亂不搭的,不過原聲帶裡面,有捷克文的詩句朗誦,生動的朗誦韻律,讓這張原聲帶增色不少。
因為Karel Hynek Mácha的這部詩集,五月一日儼然捷克情人節,情侶會在五月一日這天,到布拉格市郊的Petřín公園,Mácha雕像前獻花擁吻,五月捷克正值櫻桃樹花開,不少情人會到公園散步賞花。
摘錄《五月》詩篇第一節英譯(轉載自這裡):
Late evening, on the first of May -
The twilit May - the time of love.
Meltingly called the turtle-dove,
Where rich and sweet pinewoods lay.
Whispered of love the mosses trail,
The flowering tree as sweetly lied,
The rose's fragrant sigh replied
To love-songs of the nightingale.
In shadowy woods the burnished lake
Darkly complained a secret pain,
By circling shores embraced again;
And heaven's clear sun leaned down to take
A road astray in azure deeps,
Like burning tears the lover weeps.
延伸閱讀:Karel Hynek Mácha的《五月》詩集全英譯