February 10,2008
[翻譯]《色戒》補遺 from 兩篇報導

上圖轉載自2006坎城影展網站
最近翻到的幾篇,關於Alexandre Desplat對《色戒》與《黃金羅盤》的訪談。
當中提到,40年代美國電影配樂對Desplat的影響,以及李安會吹中國笛,並在配樂裡擔任鋼琴演奏,「雖然只彈了一個音。」
以下是來自The Variety的報導摘譯。
為了《色戒》,Desplat特地飛到拍攝地上海,體驗當地的時代氣氛與環境,同時也與導演李安溝通音樂上的需求。「李安對音樂很敏感,他會演奏中國笛,我們討論到希區考克的電影,以及1940年代的間諜片。」
但是,重新創作具有40年代風格的配樂,並不是導演想要的,「那樣做可能造成一種喜劇的感覺,我們決定讓音樂壓抑一點,並節制40年代配樂的浪漫鋼琴樂章,避免好萊塢慣常用來表達性感象徵的薩克司風,畢竟,這不是一場遊戲,是真的有人被殺。」
最後,Desplat選了一個大型的弦樂團、鋼琴、豎琴、顫音琴,以及--電子大提琴,性感但低調的樂器,用來取到好萊塢老梗的薩克司風,「李安在配樂結束之前片段,親自演奏鋼琴,雖然他只彈了一個音!」
至於《黃金羅盤》,這部片Desplat花了四個月作曲,演奏編制龐大,包括120人的大樂團,60人的合唱團,只花兩小時在倫敦Abbey Road錄音室錄製完成。「我一直夢想著寫作史詩電影,」Desplat說,這個計畫具有廣度也有深度,還有很多的抒情主題,「當我閱讀原著時,我想像著利用管絃樂團製造出多樣的冒險色彩,以及那種無法言說的行旅感,我也想嘗試放很多民族色彩在裡頭。」
Desplat為《黃金羅盤》裡的重要人物寫作了一大堆的主題,包括女主角Lyra,與她前往極圈的行旅間,所遇到的正邪人物。這部運用大量動畫特效的昂 貴電影,給了Desplat很大的壓力,但對一個以小成本法國電影起家的作曲家而言,是一個全新的經驗。(按:頗為大美國主義唷!)
「我學到很多,學著去適應快速回應那些重新被剪輯的片段,」他說,「那是個非常複雜的謎語。」
Desplat也與Aaron Zigman合作《魔法玩具城Mr. Magorium's Wonder Emporium》配樂,前者負責主題創作與監製,後者則是在後製階段被找進來,因為當時Desplat已經在忙《黃金羅盤》了。
第二篇來自Los Angeles Times的訪談中,也提到《色戒》音樂的壓抑。
在李安與Desplat的第一次溝通時,李安提到了40年代的兩位多產配樂作曲家,Franz Waxman與Roy Webb,「Waxman深深影響我,他的《蝴蝶夢Rebecca》、《郎心如鐵A Place in the Sun》與《日落大道Sunset Boulevard》,是我認為最好的配樂之一, 至於Webb,我聽過他的《美人記Notorious》與《豹人Cat People》。」
儘管40年代配樂多半採用大型管弦樂編制,且富有濃濃的抒情與旋律性,有時還會以浪漫的鋼琴作為賣點,展現出十分有趣,但可能不夠創意或低調的風格,「像是柏納赫曼的《幽靈與未亡人The Ghost and Mrs. Muir》,這部配樂對我影響也很大。 」
《色戒》在後製階段,我跟李安都覺得樂團的聲音太大,情緒被推得太多,反而傷害到故事的發展,我們決定朝更親密的方式來處理音樂,集中焦點在角色與故事本身,而非那些寬廣的大全景,或是主角周圍的事情。我們仍維持40年代Waxman與Webb的風格,但去掉他們的結構與音響,我試著去保持必要的愛、慾望與危險的主題,但以一種更現代的手法來呈現,讓觀眾有一種故事在他眼前「即時」展開的感覺,我儘可能壓抑管絃樂,用弦樂四重奏、豎琴、顫音琴、長笛、小提琴獨奏,電子大提琴取代,避免過度操弄音樂導致觀眾分心。
我試著在音樂裡做出危險、絕望與悲傷的感覺,但避免流於感傷或爵士樂感的誘惑,同時,我也要避免任何明顯的亞洲特色,儘管這個故事發生在40年代的上海,但其實那時候的中國電影,都使用西方的配樂。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5521161