August 4,2005
苦甜的戰爭受難曲 -《分道不揚鑣Divided We Fall》

配樂者: Ales Brezina
出版時間: 1992
國別: 捷克
捷克新生代導演Jan Hrebejk的電影總帶著捷克人特有的自我解嘲,所以別以為這只是又一部以受難者姿態血淚控訴納粹的猶太傷痕電影,Hrebejk用他所擅長的悲喜劇形式,透過傑出的劇本、演員與音樂,讓這部二戰猶太人受難電影,依舊充滿了喜劇的元素,而配樂的基調也在此類電影慣有了愁苦中,加添了歡快的情緒。
There was a house, yellow house with no fences around
There was a garden, grass trees and flowers
Small, nimble birds singing softly and softly each dawn
Inside this house lived a man and his wife with their son
They lived together a life full of pleasure and fun
Dancing old dances, playing old music
Yes, but one evening a windstorm came slyky on
A mighty storm, terrible storm suddenly started to blow from its dirty mouth
It wrecked the land it smashed the town and after all that it destroy the yellow house
It didn't stop until down felt the very last nightgale
It killed th dad it killed the mum and in the end killed the babe
Don't be afraid my little one, you know it's just a fairy tale
《分道不揚鑣Divided We Fall》講的就是歌詞中的故事。
《分道不揚鑣》的配樂格局企圖並不大,搭配這樣的小品悲喜劇,讓人倍覺清爽宜人,音樂的安排以劇中人的心理狀態為中心,部份音樂還發揮了影音對位的效果。以開場的《Once upon a time》為例,歐風十足用了鋼琴、小提琴與手風琴,拉出民謠般的旋律,也為整個故事「Fairy tale」的屬性來定調,當殘酷的歌詞以平鋪直敘的口吻被述說,可以聽得出這首歌與電影氛圍之間巧妙的呼應。
音樂與劇情的反差俯拾即是,第4軌的「Mein Gorilla hat'ne Villa im Zoo」是諧趣的二戰德文歌,總被用在化險為夷的場景,在死亡與嘻笑只有一線之隔的瞬間,捷克人獨特的幽默感總能引起觀眾的共鳴;音樂也能呈現觀點,當「逃亡」的主題重複出現在猶太人逃亡、德國少年兵出征的場景,「孤獨」分別出現在猶太人遭鄰居舉報與男主角幫德軍工作而遭鄰人孤立之際,我們立刻明白「逃亡與孤獨」的心情實則不分立場與陣營,也點出本片的主要意旨。

《分道不揚鑣》的宗教意涵值得細細品味,聖母抱子的場景更是貫穿全劇,在音樂方面,原聲帶收錄的歌調「Air」,儼然是仿巴洛克的宗教音樂風格,是專輯中最優美的片段,與Credit擷取「馬太受難曲」中知名的女中音詠嘆調互為呼應;Nino Rota與費里尼的馬戲團音樂風格,也出現在德軍潰敗,街市民眾一片歡欣鼓舞的場景,施暴者與受暴者身分互換,音樂將影像的諧謔風格展露無遺。
配樂者Ales Brezina主修小提琴與音樂學,為復興捷克近代作曲家Martinu的作品不遺餘力,他在古典音樂界的另一個頭銜--Matinu基金會總監恐怕還更赫赫有名。他與Jan Hrebejk合作過多部電影作品,並在《分道不揚鑣》原聲帶中拉奏小提琴,不管是寫歌或配樂,古典或現代,Brezina的風格多變,不變的是作品都充滿了旋律性,相當容易入耳。
不能不提的是以色列女歌手Chava Alberstein,為這部電影所唱的兩首歌曲,《Mayn shvester Khaye/My sister Chaye》與《Ikh Shtey Unter a Bokserboym/I Stand Beneath a Carob Tree》,前者作為該片主題曲,講的是猶太小女孩Chaye受難的故事,而後者為片中插曲,描寫的是鄉情與回憶,兩首像搖籃曲一樣的Yaddish歌謠,讓這張配樂的概念更為完整,成為兼具獨立欣賞與回憶電影的專輯。