November 11,2007
棒球的繪本世界
繪本是什麼?繪本不是童話書,也不是漫畫書。繪本作家郝廣才曾說:「繪本大概像一本書,運用一組圖畫,去表達一個故事,或一個像故事的主題」。繪本也被稱為圖畫書(Picture Books)。
有別於童話書裡較多的文字敍述,以及漫畫書緊湊快速的圖片連結,繪本是一種利用簡單文字與圖畫的搭配呈現。圖畫可以啟發人的想像,配上簡單的文字敍述串連出一個故事。
繪本的閱讀年齡層很廣,並不只侷限於兒童讀物,有很多成人繪本也是十分的精采。繪本之於小孩,非常適合學齡前的兒童,用來做為培養邏輯思考與美學素養的教材。對於成年人來說,繪本更是加深了想像範疇的深廣度,例如幾米作品,簡潔的動人詞彙,與夢境式的色彩相容,繪本也能觸動成人世界的心弦。
在棒球的繪本世界裡,國內曾經出版過「凱西出擊」、「我是棒球明星」、「我愛棒球」、「棒球小子-給沒有打過全壘打的你」,這四本繪本所設定的閱讀對象都是兒童,比較可惜的是目前為止還沒有出現過屬於成年人的棒球主題繪本。
這四本書中只有「我是棒球明星」是國人作品,其餘三本都是翻譯著作。以目前台灣的繪本市場來看,國外翻譯著作仍佔大多數,但近幾年來本土的繪本作品開始受到重視,許多美術相關工作者也紛紛投入繪本製作,希望未來繪本作家們也能繪述更多棒球主題的相關作品。
「凱西出擊」(Casey at the bat)
凱西出擊(Casey at the bat)的年代很久遠,幾乎每個在美國打過棒球的大人小孩,都聽過凱西的故事。這首詩是恩斯特.泰爾(Ernest Lawrence Thayer)在1888年6月3日,於舊金山檢察報(San Francisco Examiner)上所發表的詩作。後來詩句還被作曲家譜成曲,將故事搬上音樂劇舞台,迪士尼(Walt Disney)公司也曾在1946年時將它拍成短篇合輯的動畫片。美國人很喜歡凱西的故事,它具有很好的警惕意涵,精準傳達著驕傲必定失敗的人生道理。
故事的大致內容如下:最後一局球隊四比二落後,觀眾們期待著凱西,只要強棒凱西上場就有贏的機會,前兩棒隊友成功攻佔二、三壘後,輪到凱西站上打擊區,投手投出第一球,不合凱西胃口,但裁判判定是個好球,投手投出第二球,凱西依然不理,裁判判定兩好球,觀眾開始鼓噪,大家認為凱西不會錯過第三球,結果是揮棒落空,三振出局結束比賽。
美國人說凱西的故事結尾具有一種「無主角氣質的轉折」。它的劇情鋪陳的張力很夠,圖片人物線條的刻畫也很明顯,是一本發人省思的好繪本。
凱西太臭屁,太臭屁就會失敗。在美國賓州的威廉波特少棒博物館有一座凱西的雕像,叫小朋友打球不可以太臭屁,凱西的警惕故事可以說深入每個美國人的心中。
圖 / Ken Bachaus 文 / Ernest Lawrence Thayer 鹿橋文化事業出版
相關連結:Casey at the bat
延伸閱讀:威廉波特少棒的啟示-傑瑞在NJ
「我是棒球明星」
這本屬於兒童繪本的「我是棒球明星」,很有可能是台灣史上第一本國人著作的棒球主題繪本故事,由於繪本中主角是一頭強壯的獅子,年初發行時,統一獅隊還派選手出席簽書會宣傳此書,算是棒球隊與繪本結合的第一椿。
繪本中所要傳達的就是「尊敬」兩字。
老教練所訓練的小猴隊常常輸球,大家雖然都很認真的練習,卻沒有拿出很好的精神,有一天來了個新隊友,一頭叫「里昂」的獅子,牠不但跑的快,而且有嚇人的氣勢,打擊強、守備也好,由於里昂的好表現,小猴隊終於贏球了,大家就紛紛向里昂請教打好棒球的秘訣,老教練說,真正的秘訣就是要打從心裡尊敬棒球,以身為棒球員為榮。
除了故事外,繪本中「嘟嘟」潘威倫也特別寫了一封信鼓勵小朋友,書後還附有閱讀學習連連看、選一選,還有延伸閱讀以及圖文引導說明,算是一本很豐富的棒球主題繪本,值得大家去閱讀。
文 / 蔡依如 圖 / 陳盈帆 大采文化出版 2007年1月18發行
「我愛棒球」(I like Baseball)
主角是一隻叫芭妮(Bunny)的兔子,描述芭妮走上打擊區,看準投手來球,揮出一支全壘打,在大家的歡呼聲中,興奮地踏過一壘、二壘、三壘,再回到本壘,結果碰一聲,發現原來只是在作夢。
這是一本中英對照的繪本,書中所述的目的主要是讓小孩學習生活教育,認識棒球運動,另一方面還可以學習簡單英文。書後附有親子討論的Q&A,以及延伸活動。
編寫 / 司可達 圖 / 安嘉拉茉 格林文化出版 2007年2月初版
「棒球小子-給沒有打過全壘打的你」
這是日文的翻譯繪本,曾獲得2007年第十二屆日本繪本獎,作者長谷川集平是日本很有名的一位藝術創作家。
故事描述兩個世代的棒球共鳴,主角小壘所加入的少棒隊正在進行一場比賽,到了最後關頭比數落後,輪到小壘的打擊,只要能夠打出安打,就有機會逆轉獲勝,小壘很用力的揮棒,想打出一支全壘打,結果只打成滾地球,造成雙殺結束比賽。
小壘的鄰居仙吉哥哥也看了這場比賽,仙吉哥哥以前也是高中棒球隊的一員,和小壘一樣,沒有在比賽中打過全壘打,很希望能像電視上的象島選手一樣,享受能夠擊出全壘打的感覺,阿仙哥哥鼓勵小壘一起做練習,不要放棄。後來回到家聽媽媽說仙吉哥哥去年曾發生一場車禍,醫生認為可能無法走路,不過仙吉哥哥在不放棄,不斷復健的努力下,又恢復成以前的樣子,小壘被仙吉哥哥的精神所感動,他下定決心,一定要擊出一支全壘打。
封面封底內頁有附贈作者自繪的紙上遊戲,非常有趣。
此外,內文所使用的一些名詞很令人莞爾,例如:長崎福可斯隊-福岡鷹隊(Hawks),象島選手(Zoujima)-城島選手(Johjima),畢格麥棒球場(Big Mac)-大麥克球場。
文 / 長谷川集平 圖 / 長谷川集平 天下雜誌出版 2007年8月初版
繪本的閱讀年齡層很廣,並不只侷限於兒童讀物,有很多成人繪本也是十分的精采。繪本之於小孩,非常適合學齡前的兒童,用來做為培養邏輯思考與美學素養的教材。對於成年人來說,繪本更是加深了想像範疇的深廣度,例如幾米作品,簡潔的動人詞彙,與夢境式的色彩相容,繪本也能觸動成人世界的心弦。
在棒球的繪本世界裡,國內曾經出版過「凱西出擊」、「我是棒球明星」、「我愛棒球」、「棒球小子-給沒有打過全壘打的你」,這四本繪本所設定的閱讀對象都是兒童,比較可惜的是目前為止還沒有出現過屬於成年人的棒球主題繪本。
這四本書中只有「我是棒球明星」是國人作品,其餘三本都是翻譯著作。以目前台灣的繪本市場來看,國外翻譯著作仍佔大多數,但近幾年來本土的繪本作品開始受到重視,許多美術相關工作者也紛紛投入繪本製作,希望未來繪本作家們也能繪述更多棒球主題的相關作品。
「凱西出擊」(Casey at the bat)
凱西出擊(Casey at the bat)的年代很久遠,幾乎每個在美國打過棒球的大人小孩,都聽過凱西的故事。這首詩是恩斯特.泰爾(Ernest Lawrence Thayer)在1888年6月3日,於舊金山檢察報(San Francisco Examiner)上所發表的詩作。後來詩句還被作曲家譜成曲,將故事搬上音樂劇舞台,迪士尼(Walt Disney)公司也曾在1946年時將它拍成短篇合輯的動畫片。美國人很喜歡凱西的故事,它具有很好的警惕意涵,精準傳達著驕傲必定失敗的人生道理。
故事的大致內容如下:最後一局球隊四比二落後,觀眾們期待著凱西,只要強棒凱西上場就有贏的機會,前兩棒隊友成功攻佔二、三壘後,輪到凱西站上打擊區,投手投出第一球,不合凱西胃口,但裁判判定是個好球,投手投出第二球,凱西依然不理,裁判判定兩好球,觀眾開始鼓噪,大家認為凱西不會錯過第三球,結果是揮棒落空,三振出局結束比賽。
美國人說凱西的故事結尾具有一種「無主角氣質的轉折」。它的劇情鋪陳的張力很夠,圖片人物線條的刻畫也很明顯,是一本發人省思的好繪本。
凱西太臭屁,太臭屁就會失敗。在美國賓州的威廉波特少棒博物館有一座凱西的雕像,叫小朋友打球不可以太臭屁,凱西的警惕故事可以說深入每個美國人的心中。
圖 / Ken Bachaus 文 / Ernest Lawrence Thayer 鹿橋文化事業出版
相關連結:Casey at the bat
延伸閱讀:威廉波特少棒的啟示-傑瑞在NJ
「我是棒球明星」
這本屬於兒童繪本的「我是棒球明星」,很有可能是台灣史上第一本國人著作的棒球主題繪本故事,由於繪本中主角是一頭強壯的獅子,年初發行時,統一獅隊還派選手出席簽書會宣傳此書,算是棒球隊與繪本結合的第一椿。
繪本中所要傳達的就是「尊敬」兩字。
老教練所訓練的小猴隊常常輸球,大家雖然都很認真的練習,卻沒有拿出很好的精神,有一天來了個新隊友,一頭叫「里昂」的獅子,牠不但跑的快,而且有嚇人的氣勢,打擊強、守備也好,由於里昂的好表現,小猴隊終於贏球了,大家就紛紛向里昂請教打好棒球的秘訣,老教練說,真正的秘訣就是要打從心裡尊敬棒球,以身為棒球員為榮。
除了故事外,繪本中「嘟嘟」潘威倫也特別寫了一封信鼓勵小朋友,書後還附有閱讀學習連連看、選一選,還有延伸閱讀以及圖文引導說明,算是一本很豐富的棒球主題繪本,值得大家去閱讀。
文 / 蔡依如 圖 / 陳盈帆 大采文化出版 2007年1月18發行
「我愛棒球」(I like Baseball)
主角是一隻叫芭妮(Bunny)的兔子,描述芭妮走上打擊區,看準投手來球,揮出一支全壘打,在大家的歡呼聲中,興奮地踏過一壘、二壘、三壘,再回到本壘,結果碰一聲,發現原來只是在作夢。
這是一本中英對照的繪本,書中所述的目的主要是讓小孩學習生活教育,認識棒球運動,另一方面還可以學習簡單英文。書後附有親子討論的Q&A,以及延伸活動。
編寫 / 司可達 圖 / 安嘉拉茉 格林文化出版 2007年2月初版
「棒球小子-給沒有打過全壘打的你」
這是日文的翻譯繪本,曾獲得2007年第十二屆日本繪本獎,作者長谷川集平是日本很有名的一位藝術創作家。
故事描述兩個世代的棒球共鳴,主角小壘所加入的少棒隊正在進行一場比賽,到了最後關頭比數落後,輪到小壘的打擊,只要能夠打出安打,就有機會逆轉獲勝,小壘很用力的揮棒,想打出一支全壘打,結果只打成滾地球,造成雙殺結束比賽。
小壘的鄰居仙吉哥哥也看了這場比賽,仙吉哥哥以前也是高中棒球隊的一員,和小壘一樣,沒有在比賽中打過全壘打,很希望能像電視上的象島選手一樣,享受能夠擊出全壘打的感覺,阿仙哥哥鼓勵小壘一起做練習,不要放棄。後來回到家聽媽媽說仙吉哥哥去年曾發生一場車禍,醫生認為可能無法走路,不過仙吉哥哥在不放棄,不斷復健的努力下,又恢復成以前的樣子,小壘被仙吉哥哥的精神所感動,他下定決心,一定要擊出一支全壘打。
封面封底內頁有附贈作者自繪的紙上遊戲,非常有趣。
此外,內文所使用的一些名詞很令人莞爾,例如:長崎福可斯隊-福岡鷹隊(Hawks),象島選手(Zoujima)-城島選手(Johjima),畢格麥棒球場(Big Mac)-大麥克球場。
文 / 長谷川集平 圖 / 長谷川集平 天下雜誌出版 2007年8月初版
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4460215
回應文章 
您好:
我是中華民國幼兒改革研究會的助理
幼改會網址 http://aecer.org/
閱讀您這篇文章後
對幼改會的幼改家電子報"繪本賞析"來說
是一篇能豐富且讓內容精彩的文章
幼改家電子報 http://enews.url.com.tw/aecer.shtml
因此
欲詢問您是否同意我們轉載這篇文章呢?
我們將詳細註明出處與作者
如果您同意或是有任何疑問
歡迎寫信至幼改會信箱 aecertaiwan@gmail.com
我是中華民國幼兒改革研究會的助理
幼改會網址 http://aecer.org/
閱讀您這篇文章後
對幼改會的幼改家電子報"繪本賞析"來說
是一篇能豐富且讓內容精彩的文章
幼改家電子報 http://enews.url.com.tw/aecer.shtml
因此
欲詢問您是否同意我們轉載這篇文章呢?
我們將詳細註明出處與作者
如果您同意或是有任何疑問
歡迎寫信至幼改會信箱 aecertaiwan@gmail.com
Posted by 幼改會
at March 19,2008 17:32

幼改會您好:
對於貴會的文章轉載詢問
沒有問題,歡迎之至
希望小弟的拙文也能為幼改奉獻一點小小心力
另外,文章註明作者部份可否用我的本名,
謝謝您囉 ^______________________^
Posted by 棒球飯
at March 19,2008 21:08



