October 4,2006

我看不懂,笑點在?

Q: What is the difference between a good secretary & an excellent one?
A: A good secretary says, "Good morning, sir."
& an excellent secretary says, "It's morning, sir."

Q. What is the difference between Biology and Sociology?
A: If the baby looks like the father, that is biology.
If he looks like the neighbor, that's sociology.

Q: What did Egyptian Boy say to Roman Girl?
A: Come behind the Pyramid and I will make you a Mummy.


Posted by godwolf at 樂多Roodo! │02:28 │回應(8)引用(0)趣味新奇館
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2230537
回應文章
哈哈!
Posted by Portnoy at October 4,2006 02:47
前面兩個很好笑啊!!!!
但最後一個沒有懂耶 鄭龜講一下~
Posted by yaer at October 4,2006 03:21
嗯啊~~前兩個還不賴
第三個…有文化差距…看不懂!
Posted by lgenius at October 4,2006 16:45
第三個我也看不懂~~~
Tony回應:
看吧看吧,我就說是外文系霸權嘛…(除了插花的小天學長)

好吧,讓專業的來!!(其實是偷看PTT的鄉民說的)
Mummy(木乃伊)取其諧音變成Mommy(媽咪)
但是這有什麼好笑的?(因為媽咪要哺乳嗎?很Low的笑點)

Posted by Coconut at October 4,2006 19:53
東尼的補充我懂
重點應該是金字塔有什麼含意吧
可以請一樓的出面補充嗎
Posted by miciwu at October 5,2006 01:05
我覺得跟roman girl也有關
不然為什麼特別寫出 roman...?
Posted by yaer at October 5,2006 03:00
第一個一開始有一點不懂...第二個一看就懂...再肥頭看第一個就明白了...第三個是來這邊看肥應才有點了解
Posted by 華娟 at October 5,2006 13:53
超好笑
Posted by sening at October 7,2006 17:59