<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>機器人家書2</title>
<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html/</link>
<description><![CDATA[一張台商的臉。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[Dear conjunction,

真的很想幫他些什麼
但不知從何著手
或許這是自己為什麼一直無法忘記他的臉的原因吧
希望他現在覺得好些了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16462409</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 19 May 2008 22:01:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[Hello粉紅機器人
回來昏睡一週才把疲倦睡完．我在旅途的後段也一直想到那張臉，他的疲憊是睡不掉的，似乎會永久刻在那裡，想到這兒很替他難過．]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16457989</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 19 May 2008 08:54:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[Dear Miki,

謝謝你的鼓勵
我們會繼續加油的

歡迎常來玩]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16348563</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 04 May 2008 21:22:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[這兩位小朋友能擁有你這樣的把拔
真的是最大的幸福~~~


很棒的你
以及
很棒的他們]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16340853</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 03 May 2008 07:54:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[Dear fisher,

其實在做完決定時
我也相當地不安
不知道這樣的一種選擇是否正確
但是不去做
就永遠不會知道結果到底會如何
所以與其擔心迷惘
不如勇敢向前行吧
彼此共勉]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16332483</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 01 May 2008 22:31:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[最近我也面對關於家人期許與自我期許衝突問題，
在以為需經過一翻戰爭的商討後，意外地十分平和，
(當然某些激烈的言語交鋒無可避免)父親在深入了解我的想法後，令我感動地選擇支持我，他說就趁著年輕去闖闖吧！

在得到這番首肯後，我卻開始卻步，卻步於自我的決定會否犯上自私一行？或許是我還不過堅決？不夠確認那是我要的？
看完這篇文章後，我感謝我父親的體諒，但也開始埋怨自身的懦弱，對於未來，我還是感到迷惑阿....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16330965</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 01 May 2008 17:04:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[Dear shen,

謝謝祝福
所以我們應該認識囉

長期潛水
也需要偶爾浮上來吸口新鮮空氣
才符合健康之道
歡迎常來玩]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16321555</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 00:33:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://www.nthu.edu.tw/allnews/news_content.htm?ID=2897' rel='nofollow'><a href='http://www.nthu.edu.tw/allnews/news_content.htm?ID=2897' rel='nofollow'><a href='http://www.nthu.edu.tw/allnews/news_content.htm?ID=2897' rel='nofollow'>http://www.nthu.edu.tw/allnews/news_content.htm?ID=2897</a></a></a>
看到這篇內容，讓我連貫想到這不是我常潛水的香蕉共和國嗎。您和皇后的文章常常讓我產生共鳴和感動。
Emma與Ian小朋友將來也一定像機器人罷罷一樣優秀的。^^
祝全家順心快樂。

繼續潛水...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16319871</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 20:23:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[To 絲然,

還是那一句話
趕快下來台中找我們玩
順便幫我們帶小孩啦
感謝

To Muzikland,

謝謝你的鼓勵與打氣

To 阿花,

謝謝
歡迎常來玩

To 舜子,

過去一個多禮拜以來
與你們共事的感覺很快樂
也很高興能夠結識你這位朋友
等你們回台灣再聚囉]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16316741</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 10:24:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[突破重重網路封鎖,終於可以留的上言
團圓快樂囉!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16312477</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 17:42:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[感動 
充分感受到爸爸對子女的愛!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16312419</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 17:30:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[機器人安心等待﹐今晚就可以回到家了~
:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16311525</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 14:31:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：機器人家書2</title>
	<description><![CDATA[機器人加油ㄌㄟ～
我能體會那樣的心情～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/bananarepublic/archives/5931369.html#comment-16310955</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 12:41:12 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>