<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>u n i - k</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/badcattle/" /> 
<modified>2009-12-01T07:23:50+08:00</modified> 
<tagline></tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2009://8194</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>05:06:06</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1557507.html" /> 
 <modified>2006-05-08T22:47:01+08:00</modified> 
 <issued>2006-05-08T22:47:01+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2006://8194.1557507</id> 
 <created>2006-05-08T22:39:49+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/badcattle/</url> 
 
</author> 
<dc:subject></dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
你想給我安慰 還是想看我的眼淚流得出的淚水 怎能表達內心的傷悲如果我能假裝沒有所謂你就不會覺得牽累那麼下次 我們還有若無其事擁抱的機會你不想說 我不敢講這可能是 最後的約會不願讓你看透我的卑微我卻看透你愛得我好累假如毫無保留在你面前讓一切崩潰你就於心有潰 想找辦法挽回對不對有點對不起你怎麼愛你都學不會感情都給浪費只能學到分手的智慧不願讓你看透我的傷悲不願看透兩個人的結尾假如失去了你在你面前都沒有崩潰我們在一起也一樣乏味假如失去了你在你面前都沒有崩潰你可能會以為我們愛的不夠對不對]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1557507.html">
<![CDATA[
	<font size="2">你想給我安慰 還是想看我的眼淚<br />流得出的淚水 怎能表達內心的傷悲<br /><br />如果我能假裝沒有所謂<br />你就不會覺得牽累<br />那麼下次 我們還有<br />若無其事擁抱的機會<br /><br />你不想說 我不敢講<br />這可能是 最後的約會<br /><br />不願讓你看透我的卑微<br />我卻看透你愛得我好累<br />假如毫無保留在你面前讓一切崩潰<br />你就於心有潰 想找辦法挽回<br />對不對<br /><br />有點對不起你<br />怎麼愛你都學不會<br />感情都給浪費<br />只能學到分手的智慧<br /><br />不願讓你看透我的傷悲<br />不願看透兩個人的結尾<br /><br />假如失去了你在你面前都沒有崩潰<br />我們在一起也一樣乏味<br /><br />假如失去了你在你面前都沒有崩潰<br />你可能會以為我們愛的不夠<br /><br />對不對</font><br />
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>General Questions</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1531753.html" /> 
 <modified>2006-05-04T08:59:47+08:00</modified> 
 <issued>2006-05-04T08:59:47+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2006://8194.1531753</id> 
 <created>2006-05-04T08:34:17+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/badcattle/</url> 
 
</author> 
<dc:subject></dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
為什麼會緊張呢我也不知道啊.我也不知道...下意識的感覺到兩種情形自己說話變的很怪很快不著邊際或者腦袋轟轟嚷嚷.不知道該說什麼,陷入一片沉默想裝做沒事打哈哈過去,遠比要在一群PM前努力辯護自己來的困難多了是害臊臉皮薄還是真的就這樣忘恩負義的陷下去了?]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1531753.html">
<![CDATA[
	<font size="2">為什麼會緊張呢<br /><br />我也不知道啊.我也不知道...<br /><br />下意識的感覺到兩種情形<br />自己說話變的很怪很快不著邊際<br />或者腦袋轟轟嚷嚷.不知道該說什麼,陷入一片沉默<br />想裝做沒事打哈哈過去,遠比要在一群PM前努力辯護自己來的<br />困難多了<br /><br />是害臊臉皮薄<br />還是真的就這樣忘恩負義的<br />陷下去了?</font>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>Koi-01</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1513299.html" /> 
 <modified>2006-05-03T02:21:17+08:00</modified> 
 <issued>2006-05-03T02:21:17+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2006://8194.1513299</id> 
 <created>2006-05-03T02:13:38+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/badcattle/</url> 
 
</author> 
<dc:subject></dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
往常一樣的出門時間6:30am. 出夏E.Olive那個可以將Seattle Downtown一覽無夷的下坡忽然興起想拔腿狂奔費盡全力吼叫的衝動你我之間的曖昧,僅不過建立在背景文化及長相上的不同如此而已]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1513299.html">
<![CDATA[
	<p><font size="2">往常一樣的出門時間<br />6:30am. 出夏<br />E.Olive那個可以將Seattle Downtown一覽無夷的下坡<br />忽然興起想拔腿狂奔費盡全力吼叫的衝動<br /><br />你我之間的曖昧,僅不過建立在背景文化及長相上的不同<br />如此而已</font></p>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>MR.S - 02</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1492087.html" /> 
 <modified>2006-04-28T23:57:51+08:00</modified> 
 <issued>2006-04-28T23:57:51+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2006://8194.1492087</id> 
 <created>2006-04-28T23:41:31+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/badcattle/</url> 
 
</author> 
<dc:subject></dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
你想說什麼呢?無論你想說什麼,有還是沒有拜託不要告訴我.不要現在]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1492087.html">
<![CDATA[
	<p><font size="2">你想說什麼呢?<br />無論你想說什麼,有還是沒有<br />拜託不要告訴我.不要現在<br /></font></p>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>0424 - 笨蛋笨蛋笨蛋 T_T</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1492045.html" /> 
 <modified>2006-04-28T23:55:01+08:00</modified> 
 <issued>2006-04-28T23:55:01+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2006://8194.1492045</id> 
 <created>2006-04-28T23:41:31+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/badcattle/</url> 
 
</author> 
<dc:subject></dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
SWEETY 甜心
clazziquai vol.1

每一次你轉身
每一次你望向我
無法克制
我覺得自己好像再一次愛上你

你完全不知道
你完全沒有idea
每一次你這樣--對--就是像這樣
低沉輕聲的笑著,那聲音
無法克制
我覺得自己好像再一次重生了
]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1492045.html">
<![CDATA[
	SWEETY 甜心
clazziquai vol.1

每一次你轉身
每一次你望向我
無法克制
我覺得自己好像再一次愛上你

你完全不知道
你完全沒有idea
每一次你這樣--對--就是像這樣
低沉輕聲的笑著,那聲音
無法克制
我覺得自己好像再一次重生了

	]]>
</content>
</entry> 
</feed>