<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>05:06:06</title>
<link>http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1557507.html/</link>
<description><![CDATA[你想給我安慰 還是想看我的眼淚流得出的淚水 怎能表達內心的傷悲如果我能假裝沒有所謂你就不會覺得牽累那麼下次 我們還有若無其事擁抱的機會你不想說 我不敢講這可能是 最後的約會不願讓你看透我的卑微我卻看透你愛得我好累假如毫無保留在你面前讓一切崩潰你就於心有潰 想找辦法挽回對不對有點對不起你怎麼愛你都學不會感情都給浪費只能學到分手的智慧不願讓你看透我的傷悲不願看透兩個人的結尾假如失去了你在你面前都沒有崩潰我們在一起也一樣乏味假如失去了你在你面前都沒有崩潰你可能會以為我們愛的不夠對不對]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1557507-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：05:06:06</title>
	<description><![CDATA[Dearest sis, 

Hey, you sound unhappy oh.  Whatever it is, take it easy, ok?  I am always on your side. 

I tried calling you several times, but my famous problem with the cell phones kicked in again(ugh! >]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1557507.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/badcattle/archives/1557507.html#comment-11678719</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 20:18:45 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>