May 2,2008

南方女王出場

南方女王剪影














排出版順序絕對是讓總編輯大人最苦惱的事情之一。


這時候出這本最好嗎? 題材會太過氾濫嗎? 內容會不會「太難」? 距離前一本的間隔拿捏的準不準? 前一本的成績會不會影響? 要出雷大師的第三本小說,如果用目前市場的通行「準則」來說,應該先從暢銷書出起,讓雷維特一躍成為暢銷西班牙與歐洲超級作家的《聖堂密令》應該是首選,不過── 還在譯,趕不上預定六月要出第三本的排程 (西文譯者真不好找啊!)

《聖堂密令》不列入考慮名單,這樣的話,能配合的上進度的是《南方女王》與《海圖迷蹤》,這兩本題材都夠特別,女王講的是毒品毒梟世界,海圖是航海尋寶,兩本都同樣精彩,
後來決定是女王先上場,不是說海圖不好看,而是《南方女王》的開場實在驚心動魄——


電話鈴聲響起,她知道自己將會被幹掉。她是如此深信不疑,以致於全身僵硬,站在炙熱的蒸氣裡,手中的刀片停在半空中,頭髮黏貼在臉上,凝結的水珠沿著牆壁磁磚滴流而下。鈴鈴。她屏住呼吸,讓自己安靜下來,彷彿靜止不動或者悶不作聲就可以改變已經發生的一切。鈴鈴。她正站在浴缸中刮除右腿上的毛,腰間滿是肥皂泡沫,光裸的肌膚泛起雞皮疙瘩,好像水龍頭剛剛爆開噴出冷水似的。鈴鈴。臥房內的音響傳來北方老虎樂團(Los Tigres del Norte)的歌聲,正在高歌卡美莉亞.提哈娜的故事。背叛與走私,他們唱著,是無法相容並存的。她一向害怕去聽這類歌曲,好像那是一種預兆,眨眼間就會變成黑暗的事實跟威脅。魁羅曾嘲笑過那種說法,但是耳邊傳來的電話鈴聲,證實她的看法是對的,也意味著再也看不到魁羅了。魁羅不但錯了,也失去更多東西。

她丟下除毛剃刀,慢慢地踏出浴缸,走回臥房,沿路滴下一排水漬。電話放在座墊上面,小小的黑色機具看起來很不吉祥。她盯著電話,但是沒有碰它。鈴鈴。她害怕極了。鈴鈴。電話的響聲跟歌曲裡的歌詞逐漸地混在一起,好像變成旋律的一部分。老虎團員們繼續唱著,走私販子絕不會原諒任何背叛行為。

從魁羅嘴裡也聽過相同的話。他露出一貫的笑容,一邊撫摸著她的背脊,然後把電話丟到她的裙子上。如果有天這支電話響了,就代表我已經死了。所以,妳一定要逃跑。盡妳所能地逃走,小焦糖。盡全力去跑,千萬別停下來,因為我已經沒有辦法在妳身旁拉妳一把。如果妳成功活著逃到某處,就為我的回憶乾杯龍舌蘭吧!為了我們那些曾經美好的時光,我美麗的可人兒。




看到「毒品毒梟」這樣的關鍵字,直覺反應是「教父」對吧!
真不好意思,女王走的不是義大利天主教名門風。
而是「俗而有力」色彩斑斕鮮豔的墨西哥─西班牙路線。
(講人家聳又有力,好啦是我個人觀點,沒辦法,我聽不懂西班牙文,只能看mv說故事啊)

到這裡看南方女王的寇里多
如果不能點選不能看的話,請用 La Reina del Sur 當關鍵字上youtute搜尋。
(這是墨西哥的歌謠,統稱為「寇里多」(Corrido)。寇里多的故事下次再聊,先感受一下氣氛就好)



毒品毒梟的小說,是不是遊走道德邊緣的內容?
不不不,該怎麼說呢,2002年《南方女王》在西班牙出版的時候,有記者訪雷大師,為什麼要選這樣會帶來爭議性的灰色題材當作小說內容,大師的說法是——


「既然沒有毒梟的專門博物館,這本小說可以是另一個認識他們的途徑。我只是忠實地描繪一個世界,一個毒梟,先暫時將道德放在一邊。我不去批判或解釋毒梟的所作所為,因為我只是將這個傳說拿來當我的小說的舞台背景。」


「《南方女王》裡,有好的也有壞的例子,但是都真實反應出一個世界,在那裡殺戮、死亡、背叛、欺騙、貪腐、賄賂、走私都是存在的。」



我們不敗壞風土民情,也沒有鼓勵作奸犯科,只是出版一本好看的小說讓大家看。


雷大師用了兩年半的時間創作女王,這29個月並不是關在家中埋頭苦寫,而是上山下海訪毒梟,登上緝毒直昇機親歷現場。
(看過《法蘭德斯旗盤》跟《戰爭畫師》的讀者,應該都對雷維特綿密而博學的知識印象深刻吧。西洋棋講的頭頭是道,繪畫更不用說。這本談的既然是毒梟世界,當然不可能是浮面描寫啊,那些會讓人腎上腺素加速看的血脈賁張的情節,嘿嘿,都是有所藍本的,有厲害吧。)


那麼,來看說書人的美妙故事吧——

一個單純的墨西哥女孩,無意間踏入充滿殺戮與背叛的毒品世界。
機會讓她扭轉了自己的命運,運氣讓她躲過無數次死亡的威脅,。
而她的膽識,讓她周旋其中,成為傳奇。

然而,真相往往隱藏在傳說的背後……
一段黑暗的過去與撲朔迷離的現在,交織成一個眾說紛紜的故事。

她只有小學畢業,後來卻被選為西班牙最有氣質的二十位女人
她為了愛情鋃鐺入獄,後來卻建立起橫跨歐、美、非三洲的走私事業
她運輸的不只是毒品,也是財富與權勢。
她,就是縱橫大西洋兩岸的「南方女王」。

Posted by azothbooks at 樂多Roodo! │19:26 │回應(8)引用(0)漫遊文學書訊
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5964923
回應文章
請問《南方女王》有出菊32開文庫本嗎?
博客來等網路書店有送鐵盒(預購)的都是25開本的
我前兩本都是買菊32開文庫本,想維持一致
謝謝
Posted by 冰豆花 at May 23,2008 23:41

dear冰豆花

謝謝你持續的關注菊32開本。

這次《南方女王》上市首版只有先推出25開本耶。
這一次沒有同步推出菊三十二開,
應該會等半年後才推出限量菊三十二開版本。
(偷偷說,「應該」的那句話是老大說的,所以應該會實現。)

我們翻來變去的改了好幾次上市計畫,有很大的原因是因為兩個版本同時上市的各種複雜性,最後還是決定先推出25開本。
還請見諒。

可是千萬不要等到半年後再買《南方女王》喔。
雷大師的這本小說比起前兩本不遑多讓,而且是截然不同的表現手法,絕對不會讓你失望的。
Posted by 漫遊者行銷 at May 26,2008 21:04
謝謝回答
不過貴社這樣做
對一開始就打定主意整個系列要收藏文庫本的我真的造成困擾了

"可是千萬不要等到半年後再買《南方女王》喔。"
文庫本如果相隔半年才出
這樣《南方女王》我感覺有點被迫要買兩種版本的味道
而且當初推文庫本的用意不就是方便隨身讀搶先讀嗎?
那如果先買25開本來讀完了,再買文庫本的意義何在?

不過,如果是文庫本的銷售情況不理想的話,我倒是能諒解。
Posted by 冰豆花 at May 27,2008 02:49

dear 冰豆花

請原諒我的失言。
昨天晚上回應的時候,最後的那一段原本是想提醒《南方女王》的小說很精采。如果可以的話,應該是先睹為快滿足閱讀。

總編輯也寫了她的想法,還請冰豆花參考。
Posted by 漫遊者行銷 at May 27,2008 13:07

看了這本書以後 我一直想找梅托莎的照片 可是都一直找不到耶 不知道出版社除了那首歌謠以外有沒有她的相關資料呢?
Posted by appa at May 28,2008 22:45

Dear appa

據我們所知,德蕾莎˙梅托沙是作者虛構的人物呢!
如果真的有這麼一個真實人物做為藍本,我們也很想拜見一下,哈哈
我們整理了貝雷茲-雷維特作這本書的經過和想法,您可以參考。
這部小說即將開拍電影,由喬許哈奈特、伊娃曼德斯和班金斯利主演~
Posted by 漫遊者編輯 at May 29,2008 16:24
原來是這樣阿XDD
我還以為是真的故事呢>"<
原來我被作者騙了.....嗚嗚........
Posted by appa at May 31,2008 18:30
很高興看到貴社會繼續出版菊三十二開的版本。
我會耐心的等待。
Posted by fh at January 4,2009 04:58