<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html/</link>
<description><![CDATA[


北宜公路，2008.4，陳俊穎攝影]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[taiuanlang，

非常感謝你的教正，已經改過來了。

「花灑」老實說我也不知道台語該怎麼說，所以就直接用華語的用法。最近比較沒有用台語書寫的情緒，但是我還是會繼續練習書寫台文，再次謝謝你。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-18229861</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 12:25:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[補充一下
標題的兩個台語拼音都錯了。
應該是 kha 和 thuh]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-18229011</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 09:29:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[提供幾個意見給您參考：
1.一般台語拼音的濁音＞不送氣音＞送氣音的拼音記為 g>k>kh, b>p>ph, j>ts>tsh
貴文中有很多處把送氣音記為不送氣音了。
2.我不知台語是否有「花灑」這樣的說法，如果有的話，請問如何發音？
3.我查了一下台日大辭典，找到下列幾個說法：
漩管 suan7 kong2
水噴 tsui2 phun3
水漩 tsui2 suan7
花噴 hue1 phun3

台語文加油！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-18228997</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 09:24:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/general.msnw' rel='nofollow'>http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/general.msnw</a>
<a href='http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/' rel='nofollow'>http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/</a>
<a href='http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/' rel='nofollow'>http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/</a>
1 

<a href='http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/general.msnw' rel='nofollow'>http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/general.msnw</a>

一般專欄 : 看外國人如何保存母語 : 

只要教羅不是學生學的第一套音標, 

這樣已經不是母語了, 是外語. 

4 月 29 日教部新決定是四年級才學, 

為何教羅派不全部合作廢掉注音符號呢 ?  

教羅派不要以為贏了通用母語就不會滅亡, 



2 請不要只注意母語, 

小心中文英文才是母語真正的重量級敵人 ! 

母語老師不止要對母語有意見, 

還要想辦法整合中英文教育! 

不然中英文老師大部份是 中國人 ( 外省人 ) , 

他們連母語都不會講, 他們才不會管你母語整合的

問題啦! 

2 有關於母語爆炸性的談話. 

<a href='http://blog.roodo.com/senghian/archives/4970675.html#comment-15770165' rel='nofollow'>http://blog.roodo.com/senghian/archives/4970675.html#comment-15770165</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16931905</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:36:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[我也要給他拍拍手~~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16861891</guid>
	<author>shakingwave@yahoo.com.tw(shakingwave)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 13:02:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[這...
真正愛打簿ㄚ！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16834179</guid>
	<author>lcy@appledaily.com.tw(a-yi)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 14:40:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[確實，現在很多人迷腳踏車，根本就不是享受騎車的過程。
而是在燒器材，發燒。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16826151</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 02:52:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[那兩ka水桶真酷
可以再上一些塗裝或反光之類的
最好再畫個ORTLIEB的標誌上去
裝備迷就會以為一對5000塊了...^^
不過那固定架感覺有點尖銳
不小心刮到一定會很痛的]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16815787</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 15:53:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[我希望我大腿的肌肉能快點升級
早點克服家門外500公尺45度好漢坡
別老是用推的被旁邊騎淑女車經過的
婆婆媽媽白眼]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16813861</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 10:11:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[gâu
真價有影gâu]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16813409</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:04:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[第一張照片真是讓人驚豔！先向充滿創意的小金(我不是裝熟魔人)致敬。前幾天才瞄到一篇類似關於自行車架的<a href="http://www.treehugger.com/files/2008/07/bicycle-carrier-recycled.php">得獎設計</a>,優點是 "A simple device for a push bike which allows the rider to carry up to six full plastic carrier bags."
老實說，那個設計我看得不是很懂，但是本篇這張就明白多了。說不定大家齊想些這個載架簡單的收納或者與車體的便利結合...之後，也能將小金的創意推上國際舞台(design21- <a href="http://www.design21sdn.com/competitions/11">power to the pedal</a>), 成了造福窮騎士一族的 social design 咧~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16813313</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 06:54:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[菜籃明明很好用
偏偏大家都不裝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16812285</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 23:39:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[拍手!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16811881</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 22:42:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[實戰派。
我早就說淑女車才是天下無敵。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16811835</guid>
	<author>kionewsk@hotmail.com(ki-one)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 22:33:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：載兩kha水筒thuh歸台灣</title>
	<description><![CDATA[有影真 gâu 想，而且 kui 台車看--起-來 koh áu-bân-á 媠，真齊整 ^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/avant1997/archives/6384111.html#comment-16810121</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 17:01:50 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>