February 12,2008

接納 附錄中村中對這首歌的心得 

214D5M+i7PL._AA192_.jpg
一青窈的新單曲「接納」,靈感來自於她的FtM(英文Female to Male之略語。女性跨性為男性的個體。)跨性別朋友。這一年,她身邊三位跟她很要好的朋友跟她出櫃,她覺得獲益良多。她在受訪時表示:「被接納對這個朋友來說,竟能產生這麼強大的生存力量。」 



醜人:「今天,想跟大家..做朋友。」
   「我會努力...把我的事情...」(啜泣,從小凳子上下來。)
   「今天要跟大家講我喜歡的故事,我希望大家願意聽。」

<字幕翻譯>

熊子在小時候就知道自己有點奇怪
怎覺得好突兀
好像怪物
真正的我是什麼?
藏得住嗎?
我想出發到外面

(公車上)帶小孩的媽媽:不可以看

(吊著許多嘴巴的場景)感覺被笑了

(街上)拉小孩的媽媽:危險

(回到粉紅地板的場景)

有神的存在嗎?
我也想被人抱緊
我是誰?
我真的危險嗎?

(看著狗箱)沒人買的狗?

心裡湧現一種莫名的感情
我一直哭




受け入れて/接納 U KE I RE TE 

作詩:一青窈 作曲:川江美奈子 不確定翻譯/竑廣


僕は嘘 聴き過ぎて
我聽了太多的謊言
めまいをかぶる太陽みたい
待てど冬
就好像遇到刺眼的太陽
只好等到冬天
随分と盲目にもなれた
それでも明日まだ
会えないの
(但那時)眼睛也已經不習慣到瞎掉的程度
儘管如此
那我就沒有明天了嗎?
変わりゆく僕を
変わらない君が支えているから
變了樣子的我
因為有樣子不變的你相挺
どうか泣かずにいられるのならば
愛すべき人たち
お願い強くなりたくて
even if the world ain't ready for you
所以 如果可以活得不需要掉眼淚
希望這些能夠去愛的人們
都能變得更強
即使 這世界尚未為你作好準備
まだまだ足りない僕だけど
受け入れて
雖然我還不夠格
但請你 接納我

背もたれの助けを借りないで
大きな伸びをした
春が経つ
不用借我倚靠
我曾大大地伸展過(累了就藉此恢復:伸懶腰)
春天經過(萬物伸展、成長的季節)
変わりゆく僕を
どうか隠れずにいられるのならば
如果變了樣子的我
可以活得不需要隱藏自己
行き過ぎた夢でも
なりたい何かなりたくて
那麼 即便是曾經有過的狂野夢想
我也想達成 我想成為點什麼
変わりゆく僕を
変わらない君が支えているから
變了樣子的我
因為有樣子不變的你相挺
どうか泣かずにいられるのならば
愛すべき人たち
お願い強くなりたくて
even if the world ain't ready for you
所以 如果可以活得不需要掉眼淚
希望這些能夠去愛的人們
都能變得更強
即使 這世界尚未為你作好準備
まだまだ足りない僕だけど
受け入れて
雖然我還不夠格
但請你 接納我

いつか いつか
在某一天 到某一天時(接納我) 





Online Videos by Veoh.com

「接納」 現場演唱




中村中對「接納」一曲的心得

ukeirete.jpg
這是一青窈小姐的新單曲「接納」的海報。

一首非常寫實的歌。

最早我看到這張海報的時候,我只單純地想:「阿窈好漂亮唷。」

「但手上長了什麼東西?」我心想。

可是可是,

看過「接納」的PV後,就解開這個謎題了。

雖然這首歌、這支PV,都有我的影子........

不管以什麼樣貌被生下,不管以什麼臉孔活著,我們都同樣是人類。
國籍、膚色、體形、心的樣子,各種「不同」都是很自然的,就這一點來說大家是一樣的。

比方說,為了被愛,有「什麼地方」顯得不足的時候,就覺得自己一整個虛無;
儘管如此,還是請你接納,這個以愛著人的姿態活著的我。

我在這支PV中感受到這樣的形象。
對我來說,這是非常非常滲入內心深處的一首歌。 

在PV裡,某些地方長得不對稱、令人想說可愛的「熊」一般的生物,
和差不多奇怪、變形的醜人,都在說,想被愛的話語。是這樣的故事.........

我想,在故事裡出現的「熊」,裡面一定是一青窈小姐吧。
對呀,謎題解開了,就在看這海報上的手臂的一瞬間。

啊啊,那手上的,是毛吧。

啊,原來如此。

我懂這張海報了。

雖然是這樣的我,請你接納,有著這樣的意涵。

好心酸。

謝謝。

承蒙您的啟發。




原載於中村中網站:
http://www.nakamura-ataru.jp/blog/index.html


一青窈專訪請見:
http://www.music-ups.jp/ac/member/pickup/09.php



Posted by honkwun at 樂多Roodo! │11:56 │回應(7)引用(0)音樂
樂多分類:音樂 共同主題:日文歌詞 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5529935
回應文章
嘿~版主先生,
我來通報一個東西:
http://www.youtube.com/watch?v=YWP-UoNXSRg
請記得發影片文章在本板唷!
話說...
我只是youtube隨便逛,
但是...
我沒想到一青窈跟中村中有共演的機會!!!!

這個影片請務必看看!
Posted by 麻衣 at March 27,2008 01:21

這個我知道 有看過
之前在立報有介紹過
沒有再貼過來

有機會再進一步處理
Posted by 竑廣 at March 27,2008 14:21

請問我可不可以轉載這篇文章呢?
Posted by siva at July 11,2008 18:18

附上出處及作者名(竑廣)就可以 歡迎
Posted by 竑廣 at July 11,2008 19:41

昨天的這集廣播裡播出了這首歌:

http://mymedia.yam.com/m/2342813

08年9月9日復興電台音樂啟示錄廣播檔。介紹對同志而言特別有意義的歌曲,跟同志有密切關係的影星。有的有同志兒子、有的有個同志女兒、有的有同志姐姐、有的有同志情人。本集分西洋東洋篇。西洋的有直接關係,東洋的較間接。「這個星球的飛機和車子都很夠了,但愛與瞭解卻不夠。」
Posted by 竑廣 at September 10,2008 17:29

我有聽到竑廣在9月9日的音樂啟示錄禮介紹這首歌
真的是非常感人
希望9月28號可以聽到一青窈在演唱會上唱這歌
Posted by 曜 at September 13,2008 21:58

TO 耀:

謝謝你的收聽。 :)
Posted by 竑廣 at September 15,2008 03:13