<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html/</link>
<description><![CDATA[一青窈的新單曲「接納」，靈感來自於她的FtM(英文Female to Male之略語。女性跨性為男性的個體。)跨性別朋友。這一年，她身邊三位跟她很要好的朋友跟她出櫃，她覺得獲益良多。她在受訪時表示：「被接納對這個朋友來說，竟能產生這麼強大的生存力量。」　]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[TO 耀：

謝謝你的收聽。 :)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-17447381</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 03:13:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[我有聽到竑廣在9月9日的音樂啟示錄禮介紹這首歌
真的是非常感人
希望9月28號可以聽到一青窈在演唱會上唱這歌]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-17438585</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 21:58:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[昨天的這集廣播裡播出了這首歌:

<a href='http://mymedia.yam.com/m/2342813' rel='nofollow'>http://mymedia.yam.com/m/2342813</a>

08年9月9日復興電台音樂啟示錄廣播檔。介紹對同志而言特別有意義的歌曲，跟同志有密切關係的影星。有的有同志兒子、有的有個同志女兒、有的有同志姐姐、有的有同志情人。本集分西洋東洋篇。西洋的有直接關係，東洋的較間接。「這個星球的飛機和車子都很夠了，但愛與瞭解卻不夠。」]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-17412333</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 17:29:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[附上出處及作者名(竑廣)就可以 歡迎]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-16843443</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 19:41:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[請問我可不可以轉載這篇文章呢?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-16843227</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 18:18:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[這個我知道 有看過
之前在立報有介紹過
沒有再貼過來

有機會再進一步處理]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-16088569</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 14:21:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：接納　附錄中村中對這首歌的心得　</title>
	<description><![CDATA[嘿~版主先生，
我來通報一個東西：
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=YWP-UoNXSRg' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=YWP-UoNXSRg</a>
請記得發影片文章在本板唷!
話說...
我只是youtube隨便逛，
但是...
我沒想到一青窈跟中村中有共演的機會!!!!

這個影片請務必看看!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/atarunakamura/archives/5529935.html#comment-16085507</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 01:21:50 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>