August 30,2007

發牢騷



「和那傢伙在一起就有氣!」



影片是中村中上LIVE DEPOT節目的演唱畫面。「發牢騷」這首歌收錄在她的首張專輯「天までとどけ」(及至天空)。


愚痴/發牢騷   作詩:中村中 作曲:中村中  譯/竑廣 監修協力/建元


疲れている人は いつも悲しく愚痴をこぼす
誰かに想われる事に疲れた人が愚痴をこぼす
「あいつと一緒にいると、腹が立つんだよな」
「あいつはどこまでも使えない奴でさ」

疲累的人總是悲哀地在發牢騷
被思念到覺得累了的人會發牢騷
「和那傢伙在一起就有氣!」
「那傢伙到哪都是廢物!」

あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない
あの人も同じ様に 思っているかも知れない

啊 搞不好他也在抱怨我
搞不好 我怎麼看他他就怎麼看我

飽きてしまった人が 同じ席から愚痴をこぼす
誰かに愛される事に飽きた人が愚痴をこぼす
「あいつと話していると、ぶん殴りたくなるんだ」
「あいつは目障りでつまらない奴だよ」

一整個覺得厭倦的人 跟對方在一起時會發牢騷
被愛到覺得煩了的人會發牢騷
「一跟那傢伙講話就想揍他!」
「有夠礙眼,真是無趣的傢伙!」  

あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない
あの人も同じ様に 笑っているかも知れない

啊 搞不好他也在抱怨我
搞不好 我怎麼笑他他就怎麼笑我

「あいつと一緒にいるの、いつまで続くのかな」
「あいつは一人でもなんとかなるだろうな」
「仕方がないよ、みんな似た様なもんだよ」と
わかった様な顔をする

「跟那傢伙在一起,到底要持續到什麼時候呢?」
「那傢伙就算自己一個人,也還混得下去吧。」
「真沒辦法,大家都一個樣。」
我裝作一副什麼都懂的樣子唸個不停

あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない
あの人も同じ顔で 愚痴っているかも知れない
あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない
あの人も同じ様に 思っているかも知れない

啊 搞不好他也跟我一樣 
用一樣的臉色在抱怨也說不定
啊 搞不好他也跟我一樣 
我怎麼看他他就怎麼看我也說不定

あぁ もしかしたら 笑っているかも知れない

啊啊 搞不好 我怎麼笑他他就怎麼笑我



p.s.
圖片是中村中未出道前參加地區性的搖滾音樂祭的照片,她在比賽中獲得首獎。

Posted by honkwun at 樂多Roodo! │08:15 │回應(0)引用(0)音樂
樂多分類:音樂 共同主題:日文歌詞 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4047221