July 29,2007
髒掉的內褲

「如果你討厭的話,離開也無所謂;還是討厭的話,我可以跟你提出分手…。」
「髒掉的內褲」是在2006年6月28日、中村中21歲生日當天發售的出道單曲,有CD和CD+DVD兩種包裝。封面的字是她自己寫的。MV中她一人分飾六角,包括樂手和清潔工。在公信榜初次登場時只有155名,不過朋友之詩大紅之後又回榜。
這首歌是有現實中的人物的,是在說中村中在音樂祭上認識的一個花心男子,歌詞的內容是在取笑他。中村中在2006年10月4日播出的『中村中的整夜日本』中說明了由來。(wiki)
汚れた下着/髒掉的內褲 試聽
http://www.avexnet.or.jp/avexdb/ataru/asx/AVCD-30991_001.asx
風の街を捨てて/捨棄風之街(C/W曲) 試聽
http://www.avexnet.or.jp/avexdb/ataru/asx/AVCD-30991_002.asx
MV試看
http://www.avexnet.or.jp/avexdb/nakamura/asx/060607_B.asx
汚れた下着/髒掉的內褲 作詩:中村中 作曲:中村中 譯/Ikuma Yuki
(部份歌詞)
君にオヤスミを言って 切った電話の後に
僕は自分の部屋にいなかった
寂しがり屋が僕をつかんで 離してくれなかったんだ
對你說聲「晚安」掛斷電話後
我不在自己的房間
寂寞揪住我的身體緊緊不放
君に会う約束の ほんの数時間前
僕はひとりで部屋にいなかった
だからなんだか 少し疲れた顔して君に会ったんだ
約定和你見面的幾小時前
我沒有獨自一人待在房間
所以總覺得 帶著疲憊的容貌和你見面
ボタンも掛け違えて 下着も汚れたまま
いつもと違う髪の香りを 君は誉めてくれたね
扭扣扣錯了 內褲也髒掉了
和以前不同的髮香 你稱讚了我呢
冷たい言葉より 面倒が嫌いサ
足りない愛よりも 熱い肌が好きだな
このままが嫌なら 君が離れればいい
それとなくが嫌だったら 言ってあげるよ サヨナラは…
比起冷酷的言語 我討厭麻煩
比起不足夠的愛情 我喜歡溫熱的肌膚
如果你討厭的話 離開也無所謂
還是討厭的話 我可以跟你提出分手…
歌詞來源:
http://myhome.cururu.jp/yokoyamayuki/
全部日文歌詞請見:
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND43374/index.html
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3803089