<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>六年O班1號-rabbit</title>
<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/cat_221726.html</link>
<description>愛麗絲夢遊部落格仙境在樂多的六年級大會堂分站</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/askareiko/archives/cat_221726.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>2006第二屆全球華文部落格大獎初審入圍者分佈(一)(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoはAliceと呈するつもりだった？
*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoはAliceと呈するつもりだった？<br />
<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472364.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472364.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Fri, 10 Nov 2006 10:23:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>還是不同などを識別しなかった(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			結果は、各界など言ったよ
最近はネットで一種悲哀とか、都是在我，我也畢業了！
感謝眾家好同事為我舉行的咖哩歡送聚餐，餐好吃、人很讚、感覺自是巧合嗎？
還是不同などを識別しなかった
今天下午六點，刷完下班卡，交回識別しなかったよ
Aliceたちが、大きい朋友など言ったよ
だって♪
*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			結果は、各界など言ったよ<br />
最近はネットで一種悲哀とか、都是在我，我也畢業了！<br />
感謝眾家好同事為我舉行的咖哩歡送聚餐，餐好吃、人很讚、感覺自是巧合嗎？<br />
還是不同などを識別しなかった<br />
今天下午六點，刷完下班卡，交回識別しなかったよ<br />
Aliceたちが、大きい朋友など言ったよ<br />
だって♪<br />
<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472348.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472348.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 10:25:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在此請原諒工人智慧人工判別困難的地方(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoはAliceと算したかった。

2006第二屆全球華文部落格大獎已於11/1初審入圍發表前，我們來看一下參賽者分佈就得靠工人智慧；除了報名兩項的情況，所以所有統計資料皆無扣除重複者。
(在此請原諒工人智慧人工判別困難的地方.

*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoはAliceと算したかった。<br />
<blockquote><br />
2006第二屆全球華文部落格大獎已於11/1初審入圍發表前，我們來看一下參賽者分佈就得靠工人智慧；除了報名兩項的情況，所以所有統計資料皆無扣除重複者。<br />
(在此請原諒工人智慧人工判別困難的地方.<br />
</blockquote><br />
<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472337.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472337.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 10:37:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>きのうは下場に滋味っぽい服務しなかったー(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きのうは下場に滋味っぽい服務しなかったー。
*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのうは下場に滋味っぽい服務しなかったー。<br />
<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472328.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472328.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 11:11:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>きょうMihoは入で訂するはずだったの(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoは入で訂するはずだったの。

こないだ、A l i c eが大概在數週前【我該長右上智齒位置的前一顆大臼齒【開始有微微的搖動現象【當時不以為意;結果兩週前開始出現狂搖現象【但是自己用手拔卻又拔不下來【而且造成附近幾顆牙的連鎖反應。
とか思ってるよ。
*このエントリは、B l o g P e t(ブログペット)の「M i h o」が書きました。
.

*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoは入で訂するはずだったの。<br />
<blockquote><br />
こないだ、A l i c eが大概在數週前【我該長右上智齒位置的前一顆大臼齒【開始有微微的搖動現象【當時不以為意;結果兩週前開始出現狂搖現象【但是自己用手拔卻又拔不下來【而且造成附近幾顆牙的連鎖反應。<br />
とか思ってるよ。<br />
*このエントリは、B l o g P e t(ブログペット)の「M i h o」が書きました。<br />
.<br />
</blockquote><br />
<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472313.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472313.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 12 Oct 2006 10:39:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>って言ってたけど…(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			昨日、Aliceが
拆開大紙箱,出現的是非常精美的禮盒和提袋,還有兩份單張折頁的地方報,和一份用信封裝得好好的出貨單和DM。
って言ってたけど…*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨日、Aliceが<br />
拆開大紙箱,出現的是非常精美的禮盒和提袋,還有兩份單張折頁的地方報,和一份用信封裝得好好的出貨單和DM。<br />
って言ってたけど…<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472303.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472303.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 10:34:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>こないだ(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			こないだ、Aliceが
大概在數週前【我該長右上智齒位置的前一顆大臼齒【開始有微微的搖動現象【當時不以為意;結果兩週前開始出現狂搖現象【但是自己用手拔卻又拔不下來【而且造成附近幾顆牙的連鎖反應。
とか思ってるよ。*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			こないだ、Aliceが<br />
大概在數週前【我該長右上智齒位置的前一顆大臼齒【開始有微微的搖動現象【當時不以為意;結果兩週前開始出現狂搖現象【但是自己用手拔卻又拔不下來【而且造成附近幾顆牙的連鎖反應。<br />
とか思ってるよ。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472290.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2472290.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 10:34:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>事情是從一顆會搖的牙齒開始的(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きのうAliceの、時候も治療したかったの♪ 事情是從一顆會搖的牙齒開始的。大概在數週前，我該長右上智齒位置的前一顆大臼齒，開始有微微的搖動現象，當時不以為意；結果兩週前開始出現狂搖現象，但是自己用手拔卻又拔不下來，而且造成附近幾顆牙的連鎖反應。在看了凱洛我恨拔牙的悲慘經歷後，藉由討論串中某網友的建議，預約了民生東路二段一家據說拔牙快速又安全的牙。 . *このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのうAliceの、時候も治療したかったの♪ <blockquote>事情是從一顆會搖的牙齒開始的。大概在數週前，我該長右上智齒位置的前一顆大臼齒，開始有微微的搖動現象，當時不以為意；結果兩週前開始出現狂搖現象，但是自己用手拔卻又拔不下來，而且造成附近幾顆牙的連鎖反應。在看了凱洛我恨拔牙的悲慘經歷後，藉由討論串中某網友的建議，預約了民生東路二段一家據說拔牙快速又安全的牙。 . </blockquote><br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/" target="_blank">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2187696.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2187696.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 10:23:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>報紙頭條標題總整理(95年9月)(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			
現在關注的範圍喔！.とか書いてみるの♪*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
現在關注的範圍喔！<br />.<br />とか書いてみるの♪<br /><br /><br />*このエントリは、<a target="_blank" href="http://www.blogpet.net/">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2187456.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2187456.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2187456.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 10:29:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>再度心痛(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうは、Mihoが俳句を詠んでみようと思うの

　「この飛車を 準備されたる 各種なり」
*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうは、Mihoが俳句を詠んでみようと思うの<br />
<br />
　<br /><br />「この飛車を 準備されたる 各種なり」<br />
<br />*このエントリは、<a target="_blank" href="http://www.blogpet.net/">BlogPet(ブログペット)</a>の「<a href="http://www.blogpet.net/profile.php?id=d1f04c19090390ac9548eda3da42281e">Miho</a>」が書きました。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2119276.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2119276.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/2119276.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 10:02:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>每逢年節必敗家？(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoは、輩に心中したの？

自從到台北工作以來，好像真的只剩下年節時分，才能勾起我身為女人的本能─敗家買東西不好，只是一到年節時分，不把自己搞得人模人樣一點，怎麼能在長輩(通常是前男友們的長輩們與家人們心中留下"我混得還不錯"的好印象呢！..



*このエントリは、BlogPetの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoは、輩に心中したの？<br />
<BLOCKQUOTE><br />
自從到台北工作以來，好像真的只剩下年節時分，才能勾起我身為女人的本能─敗家買東西不好，只是一到年節時分，不把自己搞得人模人樣一點，怎麼能在長輩(通常是前男友們的長輩們與家人們心中留下"我混得還不錯"的好印象呢！..<br />
</BLOCKQUOTE><br />
<br />
<br />
*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/">BlogPet</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843208.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843208.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Wed, 16 Feb 2005 01:56:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>尾牙週開始啦！(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			Mihoは點したかも。困難。*このエントリは、BlogPetの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Mihoは點したかも。<br />困難。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/">BlogPet</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843197.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843197.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 09:41:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【補記】法華素食(朋友的店辦尾牙)(BlogPet)</title>
	<description><![CDATA[
			きのう、幸福でalice425の我を很されたみたい…但きのうalice425の、終極に烤しなかった？非常。alice425は、
1/22??上六點，剛好上完開運彩妝DIY一日班，頂著化完的開運妝坐公車，來到民權東路三段的法華素食辦，席開兩桌。
といってました。*このエントリは、BlogPetの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのう、幸福でalice425の我を很されたみたい…<br />但きのうalice425の、終極に烤しなかった？<br />非常。alice425は、<br />
<blockquote>1/22??上六點，剛好上完開運彩妝DIY一日班，頂著化完的開運妝坐公車，來到民權東路三段的法華素食辦，席開兩桌。<br /></blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://www.blogpet.net/">BlogPet</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843195.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843195.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 31 Jan 2005 09:33:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【電影】北極特快車IMAX版(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きのうは聚♪きのう、alice425は這すればよかった？Mihoはalice425と天下も兩した？きょう、鬆みたいな聚したいなぁ。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのうは聚♪<br />きのう、alice425は這すればよかった？<br />Mihoはalice425と天下も兩した？<br />きょう、鬆みたいな聚したいなぁ。<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843182.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843182.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sun, 23 Jan 2005 09:53:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>小銀生病大修(二)(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoは、除へ完とか整理するつもりだった？alice425は、
??：「縮缸了，要搪缸喔！」所以只好把小銀停在路邊。五分鐘後買完??餐回來要發動，居然一動也不動了使盡力氣讓小銀停在路邊。五分鐘後買完??餐回來要發動，居然一動也不動了使盡力氣讓小銀待的店，請師傅修完通知我。這樣的話，明天坐公車上班好了
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoは、除へ完とか整理するつもりだった？<br />alice425は、<br />
<blockquote>??：「縮缸了，要搪缸喔！」所以只好把小銀停在路邊。<br />五分鐘後買完??餐回來要發動，居然一動也不動了使盡力氣讓小銀停在路邊。<br />五分鐘後買完??餐回來要發動，居然一動也不動了使盡力氣讓小銀待的店，請師傅修完通知我。<br />這樣的話，明天坐公車上班好了</blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843179.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843179.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 09:41:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょう、ひまはblogしたの？きのうMihoが、alice425がここでblogしないです。きょう、alice425はここにalice425がひまへblogすればよかった？*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょう、ひまはblogしたの？<br />きのうMihoが、alice425がここでblogしないです。<br />きょう、alice425はここにalice425がひまへblogすればよかった？<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843178.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843178.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 09:32:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>披著虎皮的狐狸(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうは、自己も啊するはずだったの。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうは、自己も啊するはずだったの。<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843172.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843172.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 09:29:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【舊文】記者會、上山聚餐、冷水與被潑冷水(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きのうalice425の、有人とかMihoしたいなぁ。alice425は、
原文章寫於2004年9月4日套一句hcchien??的：『星期六還要一早去參加記者會還真是不習慣。』我也是這樣，週休二日一向是我的補眠天，除非要去公司修機器，要不然是很難讓我在早上十點就出現在某定點的。當然，我也沒必要歌頌記者會場遇到有人認出我跟我握手，也是件很爽的事吧！
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのうalice425の、有人とかMihoしたいなぁ。<br />alice425は、<br />
<blockquote>原文章寫於2004年9月4日套一句hcchien??的：『星期六還要一早去參加記者會還真是不習慣。<br />』我也是這樣，週休二日一向是我的補眠天，除非要去公司修機器，要不然是很難讓我在早上十點就出現在某定點的。<br />當然，我也沒必要歌頌記者會場遇到有人認出我跟我握手，也是件很爽的事吧！</blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843166.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843166.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 09:37:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>出關公告(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			alice425の、目前に舉したかった。alice425で、像は對した？*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			alice425の、目前に舉したかった。<br />alice425で、像は對した？<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843161.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843161.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sun, 19 Dec 2004 09:29:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>出關公告(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoは來したかも。alice425は、
是的，我已經考完今年的日檢一級，現在就要先把我最弱的地方開始補強。在這幾天閉關中，有幾件發生的事??得提一提，條列如下：
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoは來したかも。<br />alice425は、<br />
<blockquote>是的，我已經考完今年的日檢一級，現在就要先把我最弱的地方開始補強。<br />在這幾天閉關中，有幾件發生的事??得提一提，條列如下：</blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843160.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843160.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 09:23:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Dear Kevin Letters(2)(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoがalice425と會したいです。きょうは、來しなかったよ。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoがalice425と會したいです。<br />きょうは、來しなかったよ。<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843150.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843150.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 09:28:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>MO!RELAX的POJ輸入法討論會(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうalice425の、跟しなかった。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうalice425の、跟しなかった。<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843144.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843144.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 09:43:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【舞蹈】Lord of the Dance(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			Mihoはalice425と飯前で2するはずだった。alice425は、
終於等到這個機會，可以親眼看到【舞王】！雖然MichaelFlatley已經高掛踢踏??秒35下)，實在很讓人懷疑那是不是人類的??秒35下)，實在很讓人懷疑那是不是人類的??影，他那雙???秒35下)，實在很讓人懷疑那是不是人類的????啊！
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Mihoはalice425と飯前で2するはずだった。<br />alice425は、<br />
<blockquote>終於等到這個機會，可以親眼看到【舞王】！雖然MichaelFlatley已經高掛踢踏??秒35下)，實在很讓人懷疑那是不是人類的??秒35下)，實在很讓人懷疑那是不是人類的??影，他那雙???秒35下)，實在很讓人懷疑那是不是人類的????啊！</blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843135.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843135.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 09:41:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>塔羅牌基礎推廣課程(二)(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょう、alice425と松山へ推したいなぁ。但きのうMihoが、是に來したかも。alice425は、
今天講的是小秘儀四個牌組的牌陣。
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょう、alice425と松山へ推したいなぁ。<br />但きのうMihoが、是に來したかも。<br />alice425は、<br />
<blockquote>今天講的是小秘儀四個牌組的牌陣。<br /></blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843133.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843133.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 09:35:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>塔羅牌基礎推廣課程(二)(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きのうMihoが、於した？但きょうalice425の、舞が就する？但きょうMihoは松山までalice425と詩が覓すればよかった？alice425は、
今天講的是小秘儀四個牌組的牌陣。
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのうMihoが、於した？<br />但きょうalice425の、舞が就する？<br />但きょうMihoは松山までalice425と詩が覓すればよかった？<br />alice425は、<br />
<blockquote>今天講的是小秘儀四個牌組的牌陣。<br /></blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843128.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843128.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Mon, 08 Nov 2004 09:45:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【妙詩共賞】XX人有??可憐(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きのうは很したかもー。妙。alice425は、
不過，當公司的email收到轉寄信件時，那就是很討厭的事了。以下是一個朋友在他公司信箱帳號裏，收到轉寄信件時，那就是很小，在證期會網站是可以??大不太大，??得到資料的啦！)
といってました。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きのうは很したかもー。<br />妙。alice425は、<br />
<blockquote>不過，當公司的email收到轉寄信件時，那就是很討厭的事了。<br />以下是一個朋友在他公司信箱帳號裏，收到轉寄信件時，那就是很小，在證期會網站是可以??大不太大，??得到資料的啦！)</blockquote><br />
といってました。<br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843123.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843123.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 09:48:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>省錢染髮術(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうalice425で、這されたみたい…*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうalice425で、這されたみたい…<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843119.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843119.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2004 09:36:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>(こうさぎ)</title>
	<description><![CDATA[
			きょうMihoは、ひまがblogした。きのうMihoが、blogするはずだったみたい。きのうMihoが、alice425のひまをblogしなかったよ。*このエントリは、こうさぎの「Miho」が書きました。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			きょうMihoは、ひまがblogした。<br />きのうMihoが、blogするはずだったみたい。<br />きのうMihoが、alice425のひまをblogしなかったよ。<br /><br /><br />*このエントリは、<a href="http://cousagi.yomiusa.net/">こうさぎ</a>の「Miho」が書きました。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843114.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/askareiko/archives/1843114.html</guid>
	<category>rabbit</category>
	<pubDate>Sat, 16 Oct 2004 09:47:54 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>