2007年08月18日
【歌舞99】之90:捕魚樂Hukilau
![]() |
繼上次介紹莉莉女王之後,緊接著要介紹的夏威夷舞,在台灣也是一首舞曲有兩個譯名,分別在兩次舞蹈營隊中介紹的捕魚樂Hukilau。
這首捕魚樂Hukilau,第24屆亞洲土風舞營時曾經介紹過一次,但在第43屆亞洲土風舞營,又以"呼基拉"的譯名再度被介紹....其實不管是捕魚樂Hukilau也好,呼基拉也罷,介紹的都是夏威夷呼拉舞型的舞蹈。
呼拉舞型最大的特色在於,每一個動作都有它特別的涵義,所以只要做錯動作,代表的意思就完全不一樣了。這首捕魚樂Hukilau主要在描述夏威夷人在美麗的陽光、氣候下,如何嚮往撒網補魚的樂趣及享用美味的夏威夷食物等等情景。所用的配樂The Hukilau Song,是由Jack Owens於1948年作詞作曲,Alfred Apaka於1964年收錄於Hawaiian Favorites專輯,1989年The Best of Alfred Apaka Vol 1中亦收錄同一首喔!
(歌詞)
- Oh we're going to a hukilau
- A huki huki huki huki hukilau
- Everybody loves the hukilau
- Where the laulau is the kaukau at the lû`au
- We throw our nets out into the sea
- And all the `ama`ama come a-swimming to me
- Oh, we're going to a hukilau
- A huki huki huki hukilau
- What a beautiful day for fishing
- That old Hawaiian way
- Where the hukilau nets are swishing
- Down in old Lâ`ie bay
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3955733
