September 25,2007
《爺爺和我》與我 by 寄生蟲
民國六十年代,那是一個什麼樣的年代?
那個時候,外頭的房子還不是那麼高,住在一樓的住家,常常還是有陽光可以透入,那時候安親班沒有那麼多,有個鑰匙兒的名字出現,就已是了不起的社會大事,所以,小孩子放學回家,常常都可以待在自己家裡,不像現在,幾乎和大人上全天班一樣,在外一整天。
那時候我是國小低年級,上半天班,下了課,就坐在客廳的書架前,一邊聞著媽媽煮菜的香氣,一邊就著窗外透入的陽光,讀著國語日報出版的書。
...繼續閱讀July 26,2007
真抱歉!《爺爺和我》要到十月才能出版!
今天掛網,想看看有多少人和我一樣懷念國語日報那批童書和《爺爺和我》,結果非常尷尬地,看到有部落格寫著非常期待《爺爺和我》在八月底出版。
真的很對不起大家!!農夫的臉上已經六條線了(絶對不只三條)。雖然當初在尋找謝斌女士時是打算在八月出版,但真的因為工作不及,目前暫定是延到十月出版。 ...繼續閱讀關於重新出版《爺爺和我》的決定----《編輯台上的書》
關於重新出版《爺爺和我》的決定,其實掙扎了非常久。
做為一個專業編輯(或者說是職業編輯吧,☺),最經常被告誡的,就是不要把個人的喜好當做眾人的喜好。《爺爺和我》雖然是國語日報那批譯著中的懷念排行榜第一名,但舊有支持群眾的數量到底是否足以支持它的重新出版?再者,以現在越來越嗜血的閱讀口味來說,《爺爺和我》真的是一本很素樸,雖然溫暖、優美,但卻很素樸的書。這樣一本陳述人類永恒價值及美好情感的書,在人心越來越複雜的現在,到底能不能被接受?而且還可以想見的是,想要重現謝斌女士極具價值的優美譯稿,尋找譯者的工作必定十分困難。
...繼續閱讀July 15,2007
June 10,2007
悼念謝斌女士
感謝眾家親友的奔走相告及工商服務,尋找謝斌女士的心願很快就得到了回應。謝斌女士的下落在輾轉聯繫後終於得到了確實的訊息,原來她已於五年前過世。
雖然在開始尋找謝女士前就有這樣的心裡準備,畢竟《爺爺和我》出版也已近三十五年,當年國語日報的重要創始人也大半逐漸凋零,但得到這樣確實的訊息還是很令人遺憾。
...繼續閱讀June 1,2007
May 27,2007
《爺爺和我》中國時報的報導
《書故事》---尋找 謝斌女士
劉梓潔(本報記者)/專題報導
當年國語日報《爺爺和我》,即將重新出版,編輯發出尋人啟事,就等譯者點頭。
出版社編輯們聚在一起都聊些什麼呢?最近看過的新書、國內暢銷榜異軍突起的黑馬、國外文學獎的得獎名單、抱怨一下翻譯書版權金越來越高…等,種種反映書市現況的話題,都在編輯們的清談之列。
...繼續閱讀May 20,2007
尋找《爺爺和我》和譯者謝斌
去年,跟幾個出版界的朋友聊起小時候讀過的書,發覺很多人都對國語日報的翻譯叢書記憶深刻,我聽他們依然能清晰的描述書中情節,然後爭著互相補充內容,笑成一片,感覺十分溫馨。
我小時候是那種不讀書的孩子,一天到晚在外頭玩到脖子底下跑出兩條黑蛇的那種人,高中之前沒讀過任何一本課外的文字書(漫畫書倒是很多),考大學時國文只得三十九分,所以看到朋友聊起難忘的兒童讀物,心裡當然十分羨慕。
...繼續閱讀



