<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>看穿人心的問話術－－用對七大技巧，立刻看穿任何人！</title>
<link>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html/</link>
<description><![CDATA[看穿人心的問話術－－用對七大技巧，立刻看穿任何人！作者：大衛．李柏曼（David J. Lieberman）／譯者：郭思妤／系列：begin／出版日期：2009年7月／定價：260NT／出版：如果出版／ISBN：978-986-6702-40-2（平裝）立即學會美國軍方和FBI的超級問話術！所有職場人都必修的一門課──看穿別人心裡不願明白說出的想法！ ◎無論是客戶、同事、上司、好友，甚至戀愛對象，誰站在你這邊？◎誰會全力給你支持？誰又是你最應該提防的人？◎你要如何一語辨別他們的真心？是敵是友，聽他一句話馬上就知道！問對一個問題，任何人都無所遁形！]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：看穿人心的問話術－－用對七大技巧，立刻看穿任何人！</title>
	<description><![CDATA[我也跟前面的提問著有一樣的問題.  請問書中的"自負" "自尊" "自信" 的原文? 真的感覺好困惑喔! 搞不清楚是作者另創了一套心理學理論還是譯者的問題]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html#comment-20327319</guid>
	<author>goodmoodeffect@gmail.com(mee)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 21:26:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：看穿人心的問話術－－用對七大技巧，立刻看穿任何人！</title>
	<description><![CDATA[马来西亚 可爱买到此书吗?
还是有其它管道可买到?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html#comment-20059965</guid>
	<author>sky8856@live.com(sky)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 03:22:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：看穿人心的問話術－－用對七大技巧，立刻看穿任何人！</title>
	<description><![CDATA[請問一個問題，在這本書一直出現的字"自負"，請問英文原文是什麼？

感覺這個字眼在書中很正面，跟我認知到的意思不太一樣，謝謝。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/asif/archives/9692925.html#comment-19883063</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 08:05:15 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>