June 12,2007

女巫不傳的魔法藥草書

女巫不傳魔法藥草書女巫不傳的魔法藥草書
原書名:魔女の薬草箱

作者:西村佑子/譯者:王立言/系列:博物誌/出版日期:20074月/定價: 260NTISBN978-986-83313-3-4裝訂:平裝

 

女巫,用藥草創造魔法;不是女巫,用藥草療癒身心藥草才是造就女巫魔法真正的關鍵!無論在傳說中或現實的歷史發展中,女巫的魔力絶大部份都來自對藥草的知識和使用。讓人在天空飛行的「飛行軟膏」,讓變心的戀人回心轉意的「愛情靈藥」,還有噴嚏藥、變身水,這些神祕的魔法藥草一直都是女巫最具代表性的藥方,和傳奇故事中不可缺少的要角,女巫則是這些故事裡傳承神奇藥草知識的靈魂人物。

我們永遠不會忘記這些關於女巫和她的奇妙配方中神祕而又不可思議的故事:在希臘神話中奧德修斯的部下登上女巫瑟西的波阿島,喝下摻了藥草的迷魂酒變成豬隻,又因為吃了另一種草藥而恢復人身;在《浮士德》中,浮士德因為喝下女巫調配的返老還童藥後重燃對年輕女孩的愛火。還有《仲夏夜之夢》中精靈皇后因為愛情花的魔力愛上有一顆驢頭的紡織工人;《安徒生童話》中為了拯救被變成白鳥的六位兄長艾莉莎用辟邪草蕁麻織出六件外套,《魔女宅急便》裡面琪琪母親最擅長調製的噴嚏藥是女巫最基本的日常用藥,《哈利波特》中能使人變形的變身水,讓人得到幸運的幸運水。

 從古至今,許多充滿幻想並帶給人們許多歡樂的故事裡面都有著歐洲中世紀以來相傳的女巫草藥故事及傳說。這些令人讚歎的作品其實背後都有著豐富的文化傳承和中世紀人們的想像,了解其中的典故與關連,可以讓故事更鮮活地呈現在我們面前。

本書為日本當紅的女巫專家西村佑子整理多年研究成果寫作而成,不但具體描述了女巫最具代表性的草藥「飛行軟膏」的配方,愛情靈藥、變心草、各種藥草的傳說及藥性,避邪草的使用方式,達到最強藥性的最適宜採摘時機,各式各樣的女巫傳統夜祭,可說是一本最強的女巫藥草寶典!

作者簡介:

西村佑,雙魚座。早稻田大學碩士。日本當紅的女巫專家,現於日本青山學院、成蹊大學、東海大學任教德國文化以及德文。於「MoreBeat promotion」公司的德國講座擔任講師。每年並隨同該公司舉辦的德國女巫參訪旅行團前往德國。多次參與栃木縣石橋町格林童話館所舉辦的「格林童話中的女巫」展的企劃以及監督工作。著有《德國街道之旅》以及《格林童話中的巫們─德國街道散步》等。

譯者:

王立言,台灣大學日文系畢業,曾於日本東北大學進修,現為輔大翻譯研究所碩士生。

日本妖怪大師  漫畫「鬼太郎」作者水木茂老師特別推薦!

「…我對女巫也算小有研究,但從來不知道女巫使用的藥草,這麼包羅萬象。」

女巫不傳內1
 
 
女巫不傳內2
女巫不傳內3
 

 


Posted by haiching at 樂多Roodo! │01:35 │回應(1)引用(1)書訊與書目
樂多分類:閱讀 共同主題:新書上架 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3943735
引用列表:
  作者西村佑子為日本當紅的女巫專家,本身對德國文化亦有研究,目前在多所日本大學教導德國文化和德語。            此書除了介紹多種藥草外,還夾帶許多到處引博而來的對女巫的描述和典故,像瓦普幾絲之夜(walpurgis night)。中間也有許多血腥的歷史,和運用在文學的藥草的考究。不過最重要的,還是對藥草的解釋,比方說對女巫而言,能飛起來的重點不是在掃把,而是飛行軟膏。而製作的材料,絕大部分都是毒藥。所以像
《女巫不傳的魔法藥草書》【玥璘書窩】 at October 24,2008 13:02
回應文章
勘誤:
P14
圖底下的說明,
"不是"應改為"也有"
P88
"紅色 汁液"應為"紅色汁液"
P89
圖下的,"舞孃的獎賞"
應加上
P90
圖下的"約翰火祭"
應加上
P145
第五行,
"心理"刪掉,讀起來不順

第四章中雖然有出現符號代表有譯註,
翻來覆去卻沒有看到解釋的文字。
Posted by 玥璘 at October 21,2008 17:39