September 1,2009
キセキ - GReeeeN 奇跡/軌跡 中文歌詞翻譯
キセキ - GReeeeN 奇跡/軌跡
雖然不能說完美,但是我覺得自己翻譯的版本是所看過最好的,
這種事情我總是特別有自信,果然J-POP還是自己翻譯最穩!
也是很感動的歌啊,又想到之前Mr.Children的歌,
害我常常一直在想:為什麼國語歌都沒有這種率真到讓我感動的歌。
キセキ - GReeeeN 奇跡/軌跡
明天會變得比今天更喜歡你
無法止住這滿心的感情
現在也是這麼喜歡你
卻沒辦法開口告訴你
你給我的日子不斷累積
過往的日子 是我倆走出的「軌跡」
我們的相遇如果是偶然、是命運的話
能遇見你 這就是「奇跡」
我倆相互依靠的走著 讓永遠的愛成形
我總是在你身旁歡笑著
「謝謝你」和「我愛你」
雖然都不夠 至少讓我說聲「我好幸福喔~」
你的右手裡總是有我的左手
就算只是輕輕握著 這樣就能感覺到「愛」
每天重複發現的小小幸福裡 慢慢走出的「軌跡」
我們的相遇 在大大的世界只是件小小的事情 偶然相遇 這就是「奇蹟」
就算在不順心的那一天 兩個人在一起就是晴天
逞強和寂寞通通都能忘掉
如果有你 就會有我
所以我總是在你身邊啊 「給親愛的你」
我倆打鬧回家的路上 都是我倆最重要的日子
「想說出我的心意啊!!!」這樣告訴你的時候
第一次看見那種表情的你
片刻的沉默 你點了點頭 我們的心充滿了愛
我們還在旅途中 從今以後還有幾十年 朝向不斷繼續下去的未來
就算我們好像看不見明天…
我倆相互依靠的走著 讓永遠的愛成形
我總是在你身旁歡笑著
「謝謝你」和「我愛你」
雖然都不夠 至少讓我說聲「我好幸福喔~」
就算在不順心的那一天 兩個人在一起就是晴天
歡樂和悲傷通通都能相互了解
因為有你在 我才能活下去!
所以我總是在你身邊啊 「給親愛的你」
直到最後一秒鐘
明天會比今天更有笑容
只有你在 我就會這麼想著
幾十年 幾百年 幾千年
越過多少歲月 我都會愛著你
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9880309