December 8,2009
喔喔喔喔 我又換網誌了!!!!!
http://pineapplehsieh.hostev.net/blog/
這次應該不會再換了吧?! (汗) 自己架的網誌特別有成就感哩!!!!!!
跟Vanaㄧ起出實驗音樂專輯囉 : ]
詳情請到新網誌看 hahahaha
yaya
here is my new blog http://pineapplehsieh.hostev.net/blog/
please move to here : ]
這次應該不會再換了吧?! (汗) 自己架的網誌特別有成就感哩!!!!!!
跟Vanaㄧ起出實驗音樂專輯囉 : ]
詳情請到新網誌看 hahahaha
yaya
here is my new blog http://pineapplehsieh.hostev.net/blog/
please move to here : ]
November 29,2009
推薦---實驗音樂表演
Rosalind Hall (澳洲) – 預備薩克斯風
張惠笙 (台灣) – 延伸人聲技巧
Nigel Brown (澳洲) – 預備手風琴與電子器材
11月28日 (六) 7pm 聲呼吸 國立台灣美術館 數位藝術方舟
台中市西區五權西路一段2號地下1樓
http://blog.roodo.com/breathingsounds/
Rosalind與惠笙合作表演, Nigel 個人演出
12月4日 (五) 8pm 黑蝸牛工作室+76藝文空間
台南市中西區神農街76號
http://www.wretch.cc/blog/blacksnail76
Rosalind與惠笙合作表演, Nigel, Rosalind 和惠笙三人即興
12月6日 (日) 7.30pm 豆皮文藝咖啡館
高雄市五福四路131號2樓
http://blog.xuite.net/dogpig.art/xox333
12 dog cycle(Nigel與惠笙), Rosalind個人演出, Rosalind與惠笙合作表演
12月11日 (五) 7.30pm 失聲祭 南海藝廊
台北市重慶南路二段19巷3號
http://lsf-tw08.blogspot.com
12 dog cycle(Nigel與惠笙), Rosalind個人演出, Rosalind與惠笙合作表演
皆免費入場
------------
Rosalind Hall 和張惠笙
張惠笙和 Rosalind Hall 的聲音實驗專注於人聲與薩克斯風之間的抽象相似處,以及呼、吸與口部細節的變化。長於帶觀眾於樂器內外之間的聽感變換,由此將注意力引到聲音的質地、動態,並將聽者包圍陷入的感觀。
Rosalind Hall 主要活躍在澳洲墨爾本,吹奏薩克斯風並改造樂器。她將薩克斯風進行改造調變使其發出的聲音與吹奏方式有大程度的變化。Rosalind 自製各種材質的哨片,使哨片的音質不斷變化,並成為一種敏感並易變的發聲口。她也常於薩克斯風的喇叭口放置物件。每次預備樂器及自製哨片都使樂器產生不同的震動,更挑戰玩樂器的技巧。吹者與樂器之間因此有想像不道的對話方式。
自2003年起,張惠笙主要探討延伸人聲技巧的即興表演。延伸人聲技巧希望連結非言語可形容的精神感受。張惠笙的作品探討人聲中:組合各式延伸技巧,分開、分層或互應;反映出場地或環境中的音源、音景及原音回聲;以及表現出原場地視覺或空間的影響。透過以發聲、肢體和聆聽的延伸合作,來實驗對體內能源的緊繃或抒發、場地及方位性的共處方式,與他人的協合與衝突的之間的反應。
Nigel Brown
手風琴的風箱以延伸人體的概念互應人肺,樂器在簡單的拉與扯之間,以實體的動力來發聲。所產生的聲音,可視為一個不移動的有機人體,在簡單的呼與吸之間,所發出的流動能源。
當一個簡單的電子器材(如麥克風)加入時,聽者的接收度與感受度將改變許多。每一個電子器材:混音台、電腦、喇叭,都將給一個存在於時空之間單純的聲音事件,另一層的抽象化。這樣模擬不清與無限可能的結果都成為這次演出的基礎。
聆聽網站
www.huishengchang.com
www.myspace.com/12dogcycle
www.myspace.com/rosalindhall
www.myspace.com/aliceandrosalind
----------------------
Experimental music performance
Rosalind Hall (Australia) – prepared saxophone
Alice Hui-Sheng Chang (Taiwan) – extended vocal technique
Nigel Brown (Australia) – prepared accordion and electronics
7pm Sat. 28th Nov. Breathing Sounds at digiark, NTMoFA
Basement, No.2 Sec.1, Wuchuan West Rd., Taichung
http://blog.roodo.com/breathingsounds
Duo - Rosalind and Alice, Solo - Nigel
8pm Fri. 4th Dec. 76 Gallery + BlackSn@il art studio
No.76 Shennong St., Tainan
http://www.wretch.cc/blog/blacksnail76
Duo – Rosalind and Alice, Trio – Nigel, Rosalind and Alice
7.30pm Sun. 6th Dec. Dogpig Art Cafe
2f, No.131 Wufu 4th Rd., Kaohsiung
http://blog.xuite.net/dogpig.art/xox333
Duo - 12 dog cycle, Solo – Rosalind, Duo - Rosalind and Alice
7.30pm Fri. 11th Dec. Lacking Sound Festival at Nanhai Gallery
No.3, Lane 19, Sec.2, Chongcing South Rd., Taipei
http://lsf-tw08.blogspot.com
Duo - 12 dog cycle, Solo – Rosalind, Duo - Rosalind and Alice
All free entry
Rosalind Hall and Alice Hui-Sheng Chang
Attending to breathing spaces and mouth details, Alice Hui-Sheng Chang and Rosalind Hall experiment with similarities between abstract voice and saxophone. The jump between interior and exterior perspectives of the instruments brings focus to the textures, movements and embodiment of sound.
Rosalind Hall is a saxophonist and instrument builder based in Melbourne, Australia. She is interested in making modifications to the saxophone that radically changes the sound of and approach to the instrument. Rosalind crafts individual reeds from many materials, transforming the reed into a sensitive and volatile sound source whose properties are ever changing. She uses objects in the bell so that with each preparation and reed the vibrations and playing techniques are altered, creating a unique dialogue between the player and the instrument.
Extended vocal technique has been Alice Hui-Sheng Chang's main focus since end of 2003. She improvises with extended vocal technique in hope of evoking a psychological connection to the indescribable feelings. Her work explores various combinations of layering and interactivity of extended techniques via interaction with the soundscape and acoustic properties of the environment, with attention to visual and spatial associations. Through these sounding, movement and listening experiments, she explored condensing and extracting of inner energy, in-site and spatialisation between collaborators, as well as the harmony and dissonance between them.
Nigel Brown
As an extension of the human body, the bellows of the piano accordion mimic the human lungs. In order to sound, the instrument is pushed and pulled in a simple act of physical exertion. The sound production of the accordion suggests the travel of energy from a live but stationary body, simply breathing in and out.
When a simple electrical device such as a microphone is introduced, questions of reception and perception are changed dramatically. Each additional electronic device – mixer, computer, loudspeakers – gives a further layer of distortion to a simple spatial/temporal event. The resultant ambiguities and possibilities form the basis of my work.
-------
Websites:
www.huishengchang.com
www.myspace.com/12dogcycle
www.myspace.com/rosalindhall
www.myspace.com/aliceandrosalind
張惠笙 (台灣) – 延伸人聲技巧
Nigel Brown (澳洲) – 預備手風琴與電子器材
11月28日 (六) 7pm 聲呼吸 國立台灣美術館 數位藝術方舟
台中市西區五權西路一段2號地下1樓
http://blog.roodo.com/breathingsounds/
Rosalind與惠笙合作表演, Nigel 個人演出
12月4日 (五) 8pm 黑蝸牛工作室+76藝文空間
台南市中西區神農街76號
http://www.wretch.cc/blog/blacksnail76
Rosalind與惠笙合作表演, Nigel, Rosalind 和惠笙三人即興
12月6日 (日) 7.30pm 豆皮文藝咖啡館
高雄市五福四路131號2樓
http://blog.xuite.net/dogpig.art/xox333
12 dog cycle(Nigel與惠笙), Rosalind個人演出, Rosalind與惠笙合作表演
12月11日 (五) 7.30pm 失聲祭 南海藝廊
台北市重慶南路二段19巷3號
http://lsf-tw08.blogspot.com
12 dog cycle(Nigel與惠笙), Rosalind個人演出, Rosalind與惠笙合作表演
皆免費入場
------------
Rosalind Hall 和張惠笙
張惠笙和 Rosalind Hall 的聲音實驗專注於人聲與薩克斯風之間的抽象相似處,以及呼、吸與口部細節的變化。長於帶觀眾於樂器內外之間的聽感變換,由此將注意力引到聲音的質地、動態,並將聽者包圍陷入的感觀。
Rosalind Hall 主要活躍在澳洲墨爾本,吹奏薩克斯風並改造樂器。她將薩克斯風進行改造調變使其發出的聲音與吹奏方式有大程度的變化。Rosalind 自製各種材質的哨片,使哨片的音質不斷變化,並成為一種敏感並易變的發聲口。她也常於薩克斯風的喇叭口放置物件。每次預備樂器及自製哨片都使樂器產生不同的震動,更挑戰玩樂器的技巧。吹者與樂器之間因此有想像不道的對話方式。
自2003年起,張惠笙主要探討延伸人聲技巧的即興表演。延伸人聲技巧希望連結非言語可形容的精神感受。張惠笙的作品探討人聲中:組合各式延伸技巧,分開、分層或互應;反映出場地或環境中的音源、音景及原音回聲;以及表現出原場地視覺或空間的影響。透過以發聲、肢體和聆聽的延伸合作,來實驗對體內能源的緊繃或抒發、場地及方位性的共處方式,與他人的協合與衝突的之間的反應。
Nigel Brown
手風琴的風箱以延伸人體的概念互應人肺,樂器在簡單的拉與扯之間,以實體的動力來發聲。所產生的聲音,可視為一個不移動的有機人體,在簡單的呼與吸之間,所發出的流動能源。
當一個簡單的電子器材(如麥克風)加入時,聽者的接收度與感受度將改變許多。每一個電子器材:混音台、電腦、喇叭,都將給一個存在於時空之間單純的聲音事件,另一層的抽象化。這樣模擬不清與無限可能的結果都成為這次演出的基礎。
聆聽網站
www.huishengchang.com
www.myspace.com/12dogcycle
www.myspace.com/rosalindhall
www.myspace.com/aliceandrosalind
----------------------
Experimental music performance
Rosalind Hall (Australia) – prepared saxophone
Alice Hui-Sheng Chang (Taiwan) – extended vocal technique
Nigel Brown (Australia) – prepared accordion and electronics
7pm Sat. 28th Nov. Breathing Sounds at digiark, NTMoFA
Basement, No.2 Sec.1, Wuchuan West Rd., Taichung
http://blog.roodo.com/breathingsounds
Duo - Rosalind and Alice, Solo - Nigel
8pm Fri. 4th Dec. 76 Gallery + BlackSn@il art studio
No.76 Shennong St., Tainan
http://www.wretch.cc/blog/blacksnail76
Duo – Rosalind and Alice, Trio – Nigel, Rosalind and Alice
7.30pm Sun. 6th Dec. Dogpig Art Cafe
2f, No.131 Wufu 4th Rd., Kaohsiung
http://blog.xuite.net/dogpig.art/xox333
Duo - 12 dog cycle, Solo – Rosalind, Duo - Rosalind and Alice
7.30pm Fri. 11th Dec. Lacking Sound Festival at Nanhai Gallery
No.3, Lane 19, Sec.2, Chongcing South Rd., Taipei
http://lsf-tw08.blogspot.com
Duo - 12 dog cycle, Solo – Rosalind, Duo - Rosalind and Alice
All free entry
Rosalind Hall and Alice Hui-Sheng Chang
Attending to breathing spaces and mouth details, Alice Hui-Sheng Chang and Rosalind Hall experiment with similarities between abstract voice and saxophone. The jump between interior and exterior perspectives of the instruments brings focus to the textures, movements and embodiment of sound.
Rosalind Hall is a saxophonist and instrument builder based in Melbourne, Australia. She is interested in making modifications to the saxophone that radically changes the sound of and approach to the instrument. Rosalind crafts individual reeds from many materials, transforming the reed into a sensitive and volatile sound source whose properties are ever changing. She uses objects in the bell so that with each preparation and reed the vibrations and playing techniques are altered, creating a unique dialogue between the player and the instrument.
Extended vocal technique has been Alice Hui-Sheng Chang's main focus since end of 2003. She improvises with extended vocal technique in hope of evoking a psychological connection to the indescribable feelings. Her work explores various combinations of layering and interactivity of extended techniques via interaction with the soundscape and acoustic properties of the environment, with attention to visual and spatial associations. Through these sounding, movement and listening experiments, she explored condensing and extracting of inner energy, in-site and spatialisation between collaborators, as well as the harmony and dissonance between them.
Nigel Brown
As an extension of the human body, the bellows of the piano accordion mimic the human lungs. In order to sound, the instrument is pushed and pulled in a simple act of physical exertion. The sound production of the accordion suggests the travel of energy from a live but stationary body, simply breathing in and out.
When a simple electrical device such as a microphone is introduced, questions of reception and perception are changed dramatically. Each additional electronic device – mixer, computer, loudspeakers – gives a further layer of distortion to a simple spatial/temporal event. The resultant ambiguities and possibilities form the basis of my work.
-------
Websites:
www.huishengchang.com
www.myspace.com/12dogcycle
www.myspace.com/rosalindhall
www.myspace.com/aliceandrosalind
September 18,2009
September 10,2009
live with Vana
失聲祭
表演者: Vana+謝奉珍
時間: 2009.9.18 禮拜五 晚上7:30
地點:南海藝廊
默 瘌 客
沉默中迴旋的風雨 淒淒
會留下多少疤瘌的 痕跡
主客體又能有多少 省思
Vana將以與平常彈唱演出不同的表演方式,首次與玩實驗聲音的鳳梨合作。
兩人共同為這次風災帶來的啟示與靈感,腦力激盪出令人耳目一新的實驗創作。
包括了鳳梨親身進入災區現場錄下的聲音,Vana即興的vocal,唱出風災帶給她的深刻省思。以及在舞台上由影像構成的主要畫面,將與觀眾產生具象的抑或是抽象的連結。同時在一層層的聲音與畫面之中,串起了對生命的鼓舞與祈福。
【Vana】
Vana熱愛透過不斷的實驗創作出具有原創性的音樂。
最近把生活的重心放在對弱勢的關懷,期盼藉由音樂來伸張正義。
【謝奉珍】
2009年剛畢業於高師大美術系,畢業製作卻是一首首的聲響。
喜歡聲音,喜歡影像,喜歡任性的用自己的方式拼貼著這個世界與自己的世界。
表演者: Vana+謝奉珍
時間: 2009.9.18 禮拜五 晚上7:30
地點:南海藝廊
默 瘌 客
沉默中迴旋的風雨 淒淒
會留下多少疤瘌的 痕跡
主客體又能有多少 省思
Vana將以與平常彈唱演出不同的表演方式,首次與玩實驗聲音的鳳梨合作。
兩人共同為這次風災帶來的啟示與靈感,腦力激盪出令人耳目一新的實驗創作。
包括了鳳梨親身進入災區現場錄下的聲音,Vana即興的vocal,唱出風災帶給她的深刻省思。以及在舞台上由影像構成的主要畫面,將與觀眾產生具象的抑或是抽象的連結。同時在一層層的聲音與畫面之中,串起了對生命的鼓舞與祈福。
【Vana】
Vana熱愛透過不斷的實驗創作出具有原創性的音樂。
最近把生活的重心放在對弱勢的關懷,期盼藉由音樂來伸張正義。
【謝奉珍】
2009年剛畢業於高師大美術系,畢業製作卻是一首首的聲響。
喜歡聲音,喜歡影像,喜歡任性的用自己的方式拼貼著這個世界與自己的世界。
August 5,2009
失聲祭---南海藝廊
失聲祭 Listen 26
[趣]
08/08 ---->哈哈哈 因為颱風天 取消哩
Nan-Hai Gallery
19:20入場 19:30準時開始
免費入場 (座位空間有限 請提早入場)
seba/un escargot vide ? (Fr)+ 謝奉珍
Alice 張惠笙 [趣]
seba/un escargot vide ?(Fr) + 謝奉珍 [PLAY]
你想的是什麼呢?
我想的是什麼呢?
管那麼多幹嘛
我們PLAY來玩吧
聲音可以不是聲音
音樂可以不是音樂
不是嗎?
Alice 張惠笙 [It All Went]
本次演出獻給幾位剛失去家人的朋友
They said it’s difficult to see things in the right way,
yet it’s easy to say what should be right.
I pictured and pictured,
what could be seen and what could be said?
Colours could be distorted into one word.
Yet when it’s passed onto another mind,
the distortion could take a U turn.
Sound can be distorted into one colour.
Yet when the air changes,
the mind could never quite follow.
Who decided that in kids’ drawings,
the sun is yellow
and everyone lives in houses with triangle roofs instead of flat apartments?
The skin colour can never be matched up
with the limited 48 colour pencils.
Who says words in speaking bubbles,
and thoughts in thinking bubbles?
How do we break those bubbles
and turn the sun back to white or rainbow?
[趣]
08/08 ---->哈哈哈 因為颱風天 取消哩
Nan-Hai Gallery
19:20入場 19:30準時開始
免費入場 (座位空間有限 請提早入場)
seba/un escargot vide ? (Fr)+ 謝奉珍
Alice 張惠笙 [趣]
seba/un escargot vide ?(Fr) + 謝奉珍 [PLAY]
你想的是什麼呢?
我想的是什麼呢?
管那麼多幹嘛
我們PLAY來玩吧
聲音可以不是聲音
音樂可以不是音樂
不是嗎?
Alice 張惠笙 [It All Went]
本次演出獻給幾位剛失去家人的朋友
They said it’s difficult to see things in the right way,
yet it’s easy to say what should be right.
I pictured and pictured,
what could be seen and what could be said?
Colours could be distorted into one word.
Yet when it’s passed onto another mind,
the distortion could take a U turn.
Sound can be distorted into one colour.
Yet when the air changes,
the mind could never quite follow.
Who decided that in kids’ drawings,
the sun is yellow
and everyone lives in houses with triangle roofs instead of flat apartments?
The skin colour can never be matched up
with the limited 48 colour pencils.
Who says words in speaking bubbles,
and thoughts in thinking bubbles?
How do we break those bubbles
and turn the sun back to white or rainbow?
July 26,2009
July 21,2009
July 16,2009
PLAY ---實驗聲音表演
這次表演好曲折 原本一個大意外Seba不能來台 但最後還是決定會如期舉行!!!!! Seba會來台灣跟我一起合作表演 希望有興趣的朋友能來欣賞喔: P

表演者:Sebastien seba/ un escargot vide ?(法國蝸牛) + 謝奉珍 (台灣鳳梨)
時 間:2009/8/9 (日) 3:30pm
地 點:豆皮文藝咖啡館 高雄市五福四路131號2F
自由入場 低消100元
你想的是什麼呢?
我想的是什麼呢?
管那麼多幹嘛
我們PLAY來玩吧
聲音可以不是聲音
音樂可以不是音樂
不是嗎?
大家來聽聽看吧
_____________________________________
感謝我的摯友阿衝的推薦文(看了真害羞>////<) 感謝身兼師姐與經紀人的安娜的鼓勵 感謝豆皮 感謝電療 感謝我的朋友們

表演者:Sebastien seba/ un escargot vide ?(法國蝸牛) + 謝奉珍 (台灣鳳梨)
時 間:2009/8/9 (日) 3:30pm
地 點:豆皮文藝咖啡館 高雄市五福四路131號2F
自由入場 低消100元
你想的是什麼呢?
我想的是什麼呢?
管那麼多幹嘛
我們PLAY來玩吧
聲音可以不是聲音
音樂可以不是音樂
不是嗎?
大家來聽聽看吧
_____________________________________
感謝我的摯友阿衝的推薦文(看了真害羞>////<) 感謝身兼師姐與經紀人的安娜的鼓勵 感謝豆皮 感謝電療 感謝我的朋友們
July 3,2009
June 10,2009
April 30,2009
November 7,2008
當麥克先生遇上夢露小姐
“lonely~ I feel so lonely~~
I am nobody …. for my own~~~~ ”
麥克先生不是麥克傑克森,他是一位模仿表演者,開頭的時候他騎著跟身體不成比例的小腳踏車,後面牽著一隻猴子玩偶緩慢的像氣球一般飄晃。不協調的畫面,配上熟悉的音樂,引起觀者不由自主的發笑。
後來,他遇上了同是模仿表演者的夢露小姐,她帶他進入一個以扮演他者表演世界的樂園,那裡還有卓別林、林肯、瑪丹娜、教宗、英國女皇…..等等。他們的日常生活就是所扮演的那些經典人物。透過模仿,那些被模仿者的精神將不朽的延續;透過模仿,模仿者有依靠的理由可以茍延纏喘的活著,將自身認為的歡樂帶給大眾。這些是我們要的嗎?
我在扮演什麼腳色?
在經過詮釋經典人物的全然內化生活經驗後,麥克生選擇拋棄麥克(終於醒了),當個普通的平凡人。
其實這才是最困難的。
你要如何扮演你自己,而不是扮演別人希望的你或者是你希望別人眼中的你。
這是最困難的。
另外一方面,修女們見證了從飛機上掉落而毫髮無傷的奇蹟,卻在一次的意外全然失事,飄盪在海浪與沙岸間。
歐,反正就是對照啦。
我看完的結論就是,在這個世界上活著很辛苦,沒目標的找目標,有目標的也不一定活的好好的。所以,管那麼多幹麻啦!(真是個沒結論的結論呢)
影片尾端又出現開頭片段
“lonely~ I feel so lonely~~
I have nobody …. for my own~~~~ ”
啊 真好看
雖然我不喜歡麥克傑克森也不喜歡瑪麗蓮夢露
然後喜歡的卓別林在裡面又很像希特勒很欠揍
I am nobody …. for my own~~~~ ”
麥克先生不是麥克傑克森,他是一位模仿表演者,開頭的時候他騎著跟身體不成比例的小腳踏車,後面牽著一隻猴子玩偶緩慢的像氣球一般飄晃。不協調的畫面,配上熟悉的音樂,引起觀者不由自主的發笑。
後來,他遇上了同是模仿表演者的夢露小姐,她帶他進入一個以扮演他者表演世界的樂園,那裡還有卓別林、林肯、瑪丹娜、教宗、英國女皇…..等等。他們的日常生活就是所扮演的那些經典人物。透過模仿,那些被模仿者的精神將不朽的延續;透過模仿,模仿者有依靠的理由可以茍延纏喘的活著,將自身認為的歡樂帶給大眾。這些是我們要的嗎?
我在扮演什麼腳色?
在經過詮釋經典人物的全然內化生活經驗後,麥克生選擇拋棄麥克(終於醒了),當個普通的平凡人。
其實這才是最困難的。
你要如何扮演你自己,而不是扮演別人希望的你或者是你希望別人眼中的你。
這是最困難的。
另外一方面,修女們見證了從飛機上掉落而毫髮無傷的奇蹟,卻在一次的意外全然失事,飄盪在海浪與沙岸間。
歐,反正就是對照啦。
我看完的結論就是,在這個世界上活著很辛苦,沒目標的找目標,有目標的也不一定活的好好的。所以,管那麼多幹麻啦!(真是個沒結論的結論呢)
影片尾端又出現開頭片段
“lonely~ I feel so lonely~~
I have nobody …. for my own~~~~ ”
啊 真好看
雖然我不喜歡麥克傑克森也不喜歡瑪麗蓮夢露
然後喜歡的卓別林在裡面又很像希特勒很欠揍
November 5,2008
October 30,2008
October 5,2008
September 19,2008
士兵修好了留聲機
這本書讓我愛不釋手
怪 怪的很可愛
悲傷 悲傷的很歡樂 讓你快察覺不到
充滿了色彩 聲音 不合理性
我很喜歡裡面一些不合的編排
腦內會自動編織出不同的連結
就像是活在泡泡裡面
讓幻想力氾濫帶著那些泡泡到處飄盪
他很愛德里那河 祖父史拉夫科 還有阿希雅
然後我一直捨不得看完
其實 看後半部的時候很痛苦 也停頓最久 每次只能承受看一小篇
嗅到的戰亂味一直逐漸擴大
我不想知道 也不願意相信
幻想的力量很大
讓你忘了現實生活的無能為力
如果沒有的話 史丹尼奇還會是那亞歷山大嗎
怪 怪的很可愛
悲傷 悲傷的很歡樂 讓你快察覺不到
充滿了色彩 聲音 不合理性
我很喜歡裡面一些不合的編排
腦內會自動編織出不同的連結
就像是活在泡泡裡面
讓幻想力氾濫帶著那些泡泡到處飄盪
他很愛德里那河 祖父史拉夫科 還有阿希雅
然後我一直捨不得看完
其實 看後半部的時候很痛苦 也停頓最久 每次只能承受看一小篇
嗅到的戰亂味一直逐漸擴大
我不想知道 也不願意相信
幻想的力量很大
讓你忘了現實生活的無能為力
如果沒有的話 史丹尼奇還會是那亞歷山大嗎
September 6,2008
April 30,2008
自我意識
我所認識的藝術創作者
很頻繁大量創作的那一種
通常會具有很強烈的自我意勢
從他們的言談舉止之間傾洩出大量的自我存在感
也許他們未曾發現
他們與那種與只生活在現實生活中的人們
差距感有多大
雖然他們也生活 也談話 也玩樂
也許卓然的藝術家
具備的不只是那敏感而精準的什麼
還需要更強大濃烈的自我感
不管這是先天的亦或後天影響
在跟他們接觸時
需要具備融入他們的眼光來看待事情
你會發現世界有多麼不一樣
或者 直接被彈開
很頻繁大量創作的那一種
通常會具有很強烈的自我意勢
從他們的言談舉止之間傾洩出大量的自我存在感
也許他們未曾發現
他們與那種與只生活在現實生活中的人們
差距感有多大
雖然他們也生活 也談話 也玩樂
也許卓然的藝術家
具備的不只是那敏感而精準的什麼
還需要更強大濃烈的自我感
不管這是先天的亦或後天影響
在跟他們接觸時
需要具備融入他們的眼光來看待事情
你會發現世界有多麼不一樣
或者 直接被彈開
January 2010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
新的
sound/ 3hrs(鳳梨)
live with Vana(鳳梨)
live with Vana(FA)
sound/ 3hrs(kuan)
PLAY ---實驗聲音表演(鳳梨)
聲音是藥丸 而影像是糖果(鳳梨)
這種不確定感是我要的嗎(鳳梨)
這種不確定感是我要的嗎(紅布丁)
聲音是藥丸 而影像是糖果(紅布丁)
PLAY ---實驗聲音表演(紅布丁)
找找有什麼
以月來分
誰是我
觀迎光臨





