2008年06月16日

無味的美味

蘿蔔湯 哪一道料理最能撩撥你的食慾? 

提到食物,我既不是那種熱中探訪各式傳奇餐館的類型,也不是喜愛鑽研食譜的烹飪達人。而且早在很久很久以前,就因分辦不出
A家自助餐的空心菜比B家鹹一些,而被弟弟、妹妹們宣布舌頭壞掉。更糟糕的是,這樣對食物缺乏品味的我還非常挑食。(我也常反問自己:妳憑什麼挑食啊?)

仔細想想,在所有的食物中,最能引發我食慾的,並不是現實中熱騰騰冒著煙的食物,反而是小說裡那些讀得到、吃不到的美食。

讀小說時我有個壞習慣,要不就是一目十行掃過不感興趣的歷史文獻部分,或者乾脆整段跳過複雜的科學理論部分。然而只要讀到有關食物的段落,不論是大費周章的滿漢全席,或只是輕描淡寫的一杯黑咖啡,我都會仔細的、逐字逐句的讀。而且只要那食物在適當的情節出現,總會讓我覺得:好想嚐一口啊。我就好想嚐嚐《海伯利昂》中,領事從冰凍睡眠醒來後,喝下的第一杯橘子汁。
 

隨機問了幾位朋友,他們最想試試哪個故事裡的哪道料理。有趣的是,每個人最喜歡的料理,並非現實生活中他們最鍾愛的口味,而是跟情節密不可分的關鍵食物,果然根本不關味道的事:一位生性浪漫的朋友嚮往《巧克力情人》裡的「玫瑰花瓣燉鵪鶉」,那揉合了花瓣與血的料理,那壓抑過釋放的熱情才是這道料理美妙之處;另一位美食達人好友,居然捨棄了《美味關係》裡諸如紅酒燉牛肉、法式高麗菜捲、法國鮭魚派等六星級的法式美食,獨想嚐嚐樸素的「黃金湯」,因為那正是女主角的父親生前最愛的一道湯;另一個實用主義的朋友,則向《西遊記》點了一碗諒她真的有也不敢吃的「唐僧肉」;而喜歡故弄玄虛的那一位朋友立刻點名《射雕英雄傳》裡的「二十四橋明月夜」;童心未泯的老朋友則幻想到《哈利波特》的活米村,大肆採購巧克力蛙和奶油啤油。 

在所有的故事中,有三道料理是我最最最想嚐試的,雖然他們都只是故事的佐料,篇幅最多不超過二段,但那概念、情緒或者說作者的淘氣卻相當迷人。更棒的是,在小說中,我一點也不挑食。或許小說中的食物之所以美味,在於他永遠不可能是真的。
 

第一道是《我曾侍侯過英國國王》中的阿拉伯
國宴料理:
故事中的男主角服務於全布拉格最好的飯店,這家全布拉格最好的飯店為招待阿拉伯國王,舉辦一場前所未見的豪華國宴。而為了襯托國王的尊貴,主菜當然是用繁複的手工來呈現主人的盛情與廚師的才華,這道料理的作法是這樣的:首先把魚塞進雞肚子裡,空隙處用煮熟的雞蛋填滿;再把雞塞進羊肚子裡,多餘的空隙填滿熟雞蛋;接著把羊塞進牛肚裡,再用雞蛋填滿豬與牛之間的空隙;最後把填滿熟雞蛋、魚、雞、羊的牛塞進駱駱肚子裡,然後找來全布拉格最大的鍋子,連續燉煮數天數夜後,這才大功告成。(如果找得到裝得下大象的鍋子,我猜駱駝不會是最大的犧牲品。)
當我讀到這兒,腦袋所想的都是,阿拉伯國王和他的貴賓們該如何享用這道料理,才能傳達對主人的感謝呢?那動作會不會就像把動物們一個個依序從肚子裡接生出來一樣。這個食譜令我著迷之處在於,這並非一道“不可能的料理”(真的要做,應該也可以做得出來),這其中帶著某種精心策劃過的滑稽成份。味道?早就不重要了!不如讓我這個素食主義者,形而上地大啖阿拉伯異國料理吧!
 

第二道菜是出自《泰坦星的女妖》的哈莫尼安
「哈莫尼安」是生活在水星洞穴裡的一種單細胞生物,也是書中的救世主被流放到水星時,唯一遇見的生命體。然而這種菱形、呈透明狀的單細胞生物,竟具有被人類視為有靈性的天性。包括在牆上排列出類似文字的預言符號(其實是人類自作多情的穿鑿附會),而其中最最最可愛的天性是,他們依賴音樂而生,更準確的說是依賴“節奏”而生。在太空船迫降水星之前,哈莫尼安一直靠著洞穴中水滴敲擊石壁的節奏而活。而人類的心跳聲帶給他們前所未有的、最甜美的音樂盛宴。然而哈莫尼安也會因無法承受強大的喜悅而死亡,優雅的音樂像毒品一樣,餵養同時摧毀哈莫尼安。我懷疑讓松阪牛聽古典樂的飼養靈感就來自於此。

而這種充滿靈性的單細胞生物最後被“順帶一提”地寫進了外空食譜裡,星際美食家推薦的吃法是,像春捲一樣
捲起來大口吃掉(形狀、大小也適合),讀到這兒,雖然有點殘忍,但我還是忍不住想像將一片哈莫尼安冰鎮後、抹上一點芥茉,放進口中咀嚼,彷彿嚐到了那既綿密又爽脆的口感。(我想,我會一邊播著交響樂、讓哈莫尼安在無以名狀的愉悅中,心甘情願迎向死亡吧。)

 第三道美食,是村上春樹的小說中,以“我”為名,所烹調的每一道單身漢料理。

其實這早已不是幻想的美食,幾年前「村上春樹廚房閱讀同好會」編輯了一本《村上RECIPE

,鉅細靡遺記下每道料理出現的場景,並詳列食材、作法,還找專業攝影師拍下令人垂涎的相片。然而因為看到相片,反而少了一味,少了在想像中加油添醋的那一味。

村上的小說
最常出現的料理場景是,主角“我”一個人在家無所事事,一邊在等待某個消息(電話、訪客、貓),一邊就走向廚房,開始煮義大利麵,奇怪的是,明明很悠悶,卻一定不會忘了設定計時器。搞得我常讀著讀著就分了心,忘了去注意那個重要的消息,反而替故事中的“我”擔心,麵會不會煮過熟了。

雖然不是作者的原意,但
義大利麵在不知不覺中喧賓奪主,變成故事的主軸。 我也曾因讀了村上的小說,衝動地跑到日本超市採買一堆昂貴的食材來實驗。結論是:還是把錢省下,多買幾本好吃的小說,想吃義大利麵的話,找家食物可口的餐廳比較沒風險。最終,村上的義大利麵對我,仍是一道”不可能的料理”。 

不論是哪種類型小說,食物一定佔有一席之地,我完全無法想像一部一個食物都沒出現的小說,會是怎麼樣呢?食物就是把空隙填滿的熟雞蛋,把整部小說填得更紮實,讓香氣不會跑散。肯花心思寫點吃的東西,也會讓小說變得更可口,而且吃多也不怕胖。說到這兒,也該是吃宵夜的時候了,今晚就點《第
13個故事吧! 

/ 在真實生活中,我的假日豪華料理就是一碗沙茶煮蘿蔔蝦子麵,偶而加上燙青菜沾醬(李錦記蝦醬蠔油拌芥茉),飯後甜點則是三合一咖啡加杏仁粉。所以,還是文字較不顯寒酸

Posted by ariel0704 at 樂多Roodo! │00:08 │回應(4)引用(0)純文字.txt
樂多分類:美食 共同主題:異國風料理 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6180825
回應文章

果然天下豪宴是一家,阿拉伯的滿漢全席嘎嘎

但是5知點解看着這段描述直接映射到the cook, the thief, his wife & her love最後那道“菜”上去了,嚴重汗…………

ps,村上的“我”如果不能成爲我的先生也會一直是我的先生啊XD
Posted by R at 2008年06月16日 15:58

Dear R:
據說真正的阿拉伯國宴是直接把動物晾起,穿金戴銀的賓客們端著盤子、拿著刀叉去割下血淋淋的肉 (應該就是沙琪瑪的貴族版),也許真正的美味是在殺戮的快感,不在舌尖。

說到村上的”我”的先生,就聯想到村上的太太,說到村上的太太就忍不住聯想到朋友提到的村上太太的長相:

“我終於看到村上的太太長相。她留著西瓜皮髮型,看著鏡頭,表情好像是動物園裡嚴肅的母猩猩,漠然的望著星期日人潮如織的遊客,也許她沒在看,因為對她來說,遊客都一樣,星期日都一樣,照相機都一樣,連文學獎也都一樣。”

以上引用某位朋友的 blog文章(原始文章http://blog.yam.com/pojung)

所以我們還是看看小說裡的”我”就好了,哈哈!
Posted by 小女巫 at 2008年06月16日 17:57

結論是
我餓了
Posted by kobe at 2008年06月27日 15:29

Dear kobe:
妳一定也想吃哈莫尼安吧
哈哈
Posted by 小女巫 at 2008年06月28日 02:15