2007年04月5日

我是台灣駐港代表!

香港辦公室只有我來自台灣。

沒錯!就為了這個單純的理由,我成了有問必答的台灣區駐港代表。 

駐港代表提供任何關於台灣的解答,並努力維持著不知打哪來的「台灣女生溫柔有禮」的好形象認真回答。


從專業問題到我應該要知道卻不知道的問題,各種無奇不有的問題同事都會問我。

專業問題諸如:「肌膚出水」、「娛樂無間」這樣的中文文案,台灣消費者看得懂嗎?

事實上,我還滿喜歡某些香港的書面文,仔細考究,裡面有很多我從未想過的很棒的詞彙:

肌膚出水就是比台灣優雅的肌膚釋放水份更有畫面,娛樂無間雖然不會被理解成「娛樂無限」但聽起來就是比較炫。因為個人對語言的偏好,讓我差點認同「爆出水」是ok的。

專業問題還包括:某某廣告片是哪個導演拍?哪家製片公司可以配合後期片錄音?

生態問題:台灣最有名的蝴蝶是鳳蝶還是紫斑蝶?我一時脫口而出「燕尾蝶」(都是岩井俊二害的)

品味題:哪個台灣明星才算得上是型男?同時附上許多相片要我鑑定,我毫不遲疑地搓破許多假型男。

品味題第二題:台灣型男都看什麼雜誌?逛哪裡?這題當然要msn請教自許為發福山雅治的胖態。

當然「如何安排四天三夜台灣旅行?吃什麼?玩什麼?買什麼?」這道觀光題每天都要回答很多次。

因為我是碎石子調查裡唯一的有效樣本,所以我的偏見很自然地被放大成100%的絕對意見。他們並不知道我的底細,至少沒有察明我並不是個“正常的”台灣人。

這樣無條件的信任,讓我第一次感覺在香港有了身份地位,而這身份竟不是終於申請到香港身份證;反而是我與生俱來的台灣身份,我意外得到一種算命師的成就感,也樂於為大家指點迷津。雖然我說的並非全是真相,但誰會要求算命師為自己的預言負責呢?

當我意識到台灣身份的重要,剛開始學廣東話的熱心又暫時被擱置一旁,我開始進行一種雙重生活,有計劃地維持兩種身份的平衡:在公司登入香港雅虎,在家裡連上台灣雅虎;把自然捲跟陳奕迅一起抓進我的i-pod裡;把台灣小說和香港影展手冊同時放進包包;新買的香港Tee配上從台灣穿來的長褲;並且開始在一、三、五的早晨喝加鮮奶的拿鐵,二、四、六改喝加花奶的鴛鴦。

蜘蛛人有兩種身份,兩種身份互相偽裝,我也喜歡身份被混淆,喜歡在地鐵被日本人問路,喜歡學香港人在英文句尾加上lo……la……,喎……,更喜歡在港式的商務飯店裡跟台灣朋友msn,聊那些只有我們懂的、香港同事不能想像的柔軟語言。

故事開始往混搭的路線前進……

/ 來港第三週:終於領到香港智能身份證

 

 

 

 

 

 


Posted by ariel0704 at 樂多Roodo! │15:00 │回應(11)引用(0)生活在港劇
樂多分類:生活 共同主題:小城大事 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2959485
回應文章
還記得從前同學相約要到我家玩,我才開始去蒐集我家附近到底有什麼好玩。
當我們被貼上身分的標籤,我們才會去思索這身分背後所代表的意義。
加油,台灣代表。

ps. 照片的卡片也許該請佛陀小鋪加點工,資訊還是保守點好。
Posted by 我旅人 at 2007年04月5日 17:54
Dear 旅人:

我這個台灣代表已經代表台灣被貼上更多貼籤了

ps.感謝提醒 已加工嘍
Posted by 小女巫 at 2007年04月6日 00:53
領到身分證的同時,你的智能似乎也被開啟
開啟不同的機能,不同環境就有不同機緣
會混搭成什麼路線ㄋ
期待新故事開始~~~~~~~~~
Posted by To at 2007年04月6日 01:11
很可惜小龜的囍宴上沒有見到妳
新人很隨興
並且我們都認為自己是很專業的婚禮接待...

結束之後
胖熊和珮惋惜著怎麼沒有記著妳的香港聯絡電話
好讓妳感受一下現場氣氛
我才遲鈍的想到那個號碼好好的記在我手機裡
Sorry~我還是一樣的不靈敏

ps.香港的文案很炫但是感覺好像有那麼一點不禮貌
Posted by Molly at 2007年04月9日 15:27
我有這種感覺呢...
可能在台灣生活久了...有時候我也會自以為是台灣人...

喜歡兩種身份混在一起的感覺...

在台灣時愛喝香港才有的維他奶...
在香港時則喝著台灣才有的統一麥香綠茶...
Posted by 小慈 at 2007年04月10日 23:50
Dear TO:
其實當HR主管通知我要辦"智能"身份證時
我有點錯愕
畢竟我一直以為我是有點小聰明的

Dear Molly:
嗚.......謝謝妳寄給我新娘的爆乳裝look┼獨一無二的專業團隊合照
請別忘了下次又有誰婚禮 一定要安排一個婚禮歌手的位置給我哦!
ps.我最近發現我聽得懂香港的粗口
而且是在沒人跟我說明的情況下自然就懂了


Dear 小慈:
我們兩人真像是香港台北的交換學生耶
下次如果再去台北
記得幫我喝橘紅色樂利包的苿莉蜜茶
那是我從國中就愛上的台灣飲料
而且我好傷心的發現 香港沒有賣科學麵呀.....
Posted by 小女巫 at 2007年04月11日 01:40
聰明如你該是不會誤解才是
被你如此點出我也迷糊了
晶片的存再很像貼了照片的提款卡
那"智能"是功能還是"形容"?
Posted by To at 2007年04月11日 23:38
"發福山雅治的胖態"
我想這裡面應該是有個錯字的
Posted by 胖態知道妳不是用注音輸入法 at 2007年04月12日 19:34
專業的婚禮企畫團隊在台灣發展成熟之後
有往香港發展的計畫
請妳開始注意相關人脈
Posted by 胖雄也要搶當婚禮歌手 at 2007年04月12日 19:36
Dear TO:
智能身份證就是告訴香港人"它智能 你智障"
大概是這個意思吧(cc)

Dear 胖熊:

我真的寫錯字了耶 還好不是寫錯發福的"發"
想搶當婚禮歌手可要加把勁了
畢竟陳綺貞還在發片 但小太陽已經不知躲哪去了
Posted by 小女巫 at 2007年04月12日 23:54
那還好你只是一個領智能身分證的"台灣人"
Posted by To at 2007年04月13日 21:00