2007年07月25日
2007年07月16日
2007年07月10日
太好了,以後看自己的腳,就知道“JAR 仔”怎麼唸喇!
因為我一直分不清廣東話裡「JAR仔」、「GA仔」、「甲由」的發音(譯:「人渣」、「日本仔」、「蟑螂」)
熱心的同事把他們認為在香港使用頻率最高的「JAR仔」,一左一右分別縫在我的鞋後跟,方便我邊走邊提詞。
只是這個設計讓我必須在腳往後踢的同時,眼睛也跟著往後飄,看起來像水蜜桃姐姐裝輕盈的帶動唱姿勢。
至於左腳是貓、右腳是鼠的安排,是為了讓左腳反射性地追著右腳跑。所以穿上這雙鞋的我,就自然排練成「左、右,左後、右後」的忙碌舞步。

雖然創作者強烈抗議兩隻腳都是貓,一隻正閉目養神,另一隻只是不小心下手太重,把眼線畫得粗了點,然而這些意外都無法冷卻我心裡逐漸升高的感情。
畢竟,誰能急中生智,把從廚房偷偷剪下的毛巾布縫成眼白呢?
是誰突發奇想,為這一貓一鼠加上二對粉紅色的情色小耳朵呢?
又是誰如此貼心,一針一線縫出這個完全迎合我變態喜好的生日禮物呢?
又有誰要警告我,
香港沒有值得深交的可愛的朋友呢?
2007年07月8日
Ray 以及她的依賴症
我懷疑,「過生日」這事對她來說,有點像是為了逗逗我們這些熱心的朋友,而每年配合上演的生日影集。
不知是不是人生進行得比一般人緩慢的關係,她有更多的餘裕沈溺於某些美好事物,到了甚至要依賴著這些東西才能繼續生活的地步。並不能說這些都是罕見的依賴,只是她的依賴的程度比別人多了一點。
...繼續閱讀




