July 12,2006
想念HIT職棒迷
「平平是報導職棒,那ㄟ差+賊」(噯!台語文法太難了)
這一期的職棒雜誌,La new是第一個報導的球隊
然後,如預期的,第二名獅,牛.誠..
真的是太現實,也太八股了
雖然是官方辦的職誌,可到底不是國語字典,不必要總照著筆畫排名吧
自從hit職棒迷消失後,只能以職棒雜誌止渴
對於編輯、版面設計,我是外行
可職棒雜誌卻令我這個外行人也嘆氣
各隊戰報分戰績也罷,連球員花絮也分戰績?
工作上有時候也參與一些宣導刊物編輯
在最保守的機關,我們編的刊物都不會這樣一成不變
從第1期到第N期,寫考卷似的,是非題後選擇題,然後問答題?
滿心期待拿到七月份職棒雜誌
沒有催人落淚、感人胕腑就算了
可好歹也尊重一下封王的熊熊吧
19勝是絶對封不了王的
校稿的,睡著了嗎?
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1876686
回應文章 
就是算準這期會以Lanew為主題,一出刊就火速購買~~
封面的三人照片都有些"性感"耶~~
至於那個"嚴重的筆誤"我是尚未察覺啦~~
我已習慣只看自己想看的,其他的就不管他啦~~
封面的三人照片都有些"性感"耶~~
至於那個"嚴重的筆誤"我是尚未察覺啦~~
我已習慣只看自己想看的,其他的就不管他啦~~
Posted by Ball
at July 12,2006 14:55
遇到與la new有關的事
總特別愛挑骨頭
19勝應該是排版時手滑了一下啦
其實,還有更離譜的
我拿到的「熊的傳說」中,吳偲佑是右投呢
總特別愛挑骨頭
19勝應該是排版時手滑了一下啦
其實,還有更離譜的
我拿到的「熊的傳說」中,吳偲佑是右投呢
Posted by 小宜
at July 12,2006 16:11
其實不論是在報紙或是雜誌
這種明顯的錯誤都滿多的
校稿的也沒有校正出來
不過大家好像都見怪不怪
也習慣自我調適了(在腦海中自動校正)
該稱讚一下台灣人的適應力嗎XD
這種明顯的錯誤都滿多的
校稿的也沒有校正出來
不過大家好像都見怪不怪
也習慣自我調適了(在腦海中自動校正)
該稱讚一下台灣人的適應力嗎XD
Posted by 勇
at July 13,2006 09:18
不要再買了,獨大的心態很明顯。
內容空洞,照片毫無感情可言,就像金鋒達人Paul跟Paul嫂說的,
只要肯用心,放感情下去拍,隨便都比他們好,果然是CPBL掛的,心中只有錢,把讀者當盤子敲。
內容空洞,照片毫無感情可言,就像金鋒達人Paul跟Paul嫂說的,
只要肯用心,放感情下去拍,隨便都比他們好,果然是CPBL掛的,心中只有錢,把讀者當盤子敲。
Posted by 三井
at July 13,2006 10:37