July 12,2006

想念HIT職棒迷

「平平是報導職棒,那ㄟ差+賊」(噯!台語文法太難了)                        

                                       這一期的職棒雜誌,La new是第一個報導的球隊

然後,如預期的,第二名獅,牛.誠..

真的是太現實,也太八股了

雖然是官方辦的職誌,可到底不是國語字典,不必要總照著筆畫排名吧

自從hit職棒迷消失後,只能以職棒雜誌止渴

對於編輯、版面設計,我是外行

可職棒雜誌卻令我這個外行人也嘆氣

各隊戰報分戰績也罷,連球員花絮也分戰績?

工作上有時候也參與一些宣導刊物編輯

在最保守的機關,我們編的刊物都不會這樣一成不變

從第1期到第N期,寫考卷似的,是非題後選擇題,然後問答題?               

                                                   滿心期待拿到七月份職棒雜誌               

催人落淚、感人胕腑就算了               

可好歹也尊重一下封王的熊熊吧                      

19勝是絶對封不了王的                           

校稿的,睡著了嗎?



Posted by yichen1219 at 樂多Roodo! │00:40 │回應(4)引用(0)la new魂
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1876686
回應文章
就是算準這期會以Lanew為主題,一出刊就火速購買~~
封面的三人照片都有些"性感"耶~~
至於那個"嚴重的筆誤"我是尚未察覺啦~~
我已習慣只看自己想看的,其他的就不管他啦~~
Posted by Ball at July 12,2006 14:55
遇到與la new有關的事
總特別愛挑骨頭
19勝應該是排版時手滑了一下啦

其實,還有更離譜的
我拿到的「熊的傳說」中,吳偲佑是右投呢 
Posted by 小宜 at July 12,2006 16:11
其實不論是在報紙或是雜誌
這種明顯的錯誤都滿多的
校稿的也沒有校正出來
不過大家好像都見怪不怪
也習慣自我調適了(在腦海中自動校正)
該稱讚一下台灣人的適應力嗎XD
Posted by 勇 at July 13,2006 09:18
不要再買了,獨大的心態很明顯。
內容空洞,照片毫無感情可言,就像金鋒達人Paul跟Paul嫂說的,
只要肯用心,放感情下去拍,隨便都比他們好,果然是CPBL掛的,心中只有錢,把讀者當盤子敲。
Posted by 三井 at July 13,2006 10:37