February 24,2009
第81屆奧斯卡得獎感言:最佳女配角
她在【情遇巴塞隆納】裡面正翻了,狂熱又剛烈。在奧斯卡典禮上,卻又是氣質典雅的美人。大概也是因為那顆頭的關係,某些瞬間我覺得跟奧黛莉赫本好像啊--
她一開頭的得獎感言好可愛啊,後半則有點讓我驚艷,大氣又不失感性。離開阿湯哥身邊的妮可基嫚和潘尼洛普都站上奧斯卡領獎台了,雖然我不討厭阿湯哥,但卻有一種難以言喻的爽耶。哈。
◇◇◇◇
Best Performance by an Actress in a Supporting Role
最佳女配角
───────────────────────────────────────
Penélope Cruz for Vicky Cristina Barcelona
潘妮洛普克魯茲 情遇巴塞隆納
This is not going to be 45 seconds, I can say that right now. Has anybody ever fainted here? Because I might be the first one.
Thank you so much to the Academy. I want to share this with my fellow nominees and with the amazing ensemble of actors that I had the privilege to work with in this movie. Thank you, Woody, for trusting me with this beautiful character. Thank for you having written over all these years some of the greatest characters for women.
And I cannot talk about great female characters without thanking my friend Pedro Almodóvar for having made me part of so many of his adventures. Thank you, Bigas Luna, Fernando Trueba, for giving me my first movies. Thank you, Harvey Weinstein. I wanted to dedicate this to my parents and to my brother and sister, to my friend Robert Garlock, who is not with us anymore, and to everyone who has helped me from the beginning and you know who you are and I thank you from my heart.
I grew up in a place called Alcobendas, where this was not a very realistic dream. And I, always on the night of the Academy Awards, I stay up to watch the show and I always felt that this was, this ceremony was a moment of unity for the world. Because art, in any form, is and has been and will always be our universal language and we should do everything we can, everything we can, in Spanish, because everyone -- [something in Spanish]
Thank you so much.
她一開頭的得獎感言好可愛啊,後半則有點讓我驚艷,大氣又不失感性。離開阿湯哥身邊的妮可基嫚和潘尼洛普都站上奧斯卡領獎台了,雖然我不討厭阿湯哥,但卻有一種難以言喻的爽耶。哈。
◇◇◇◇
Best Performance by an Actress in a Supporting Role
最佳女配角
───────────────────────────────────────
Penélope Cruz for Vicky Cristina Barcelona
潘妮洛普克魯茲 情遇巴塞隆納
This is not going to be 45 seconds, I can say that right now. Has anybody ever fainted here? Because I might be the first one.
Thank you so much to the Academy. I want to share this with my fellow nominees and with the amazing ensemble of actors that I had the privilege to work with in this movie. Thank you, Woody, for trusting me with this beautiful character. Thank for you having written over all these years some of the greatest characters for women.
And I cannot talk about great female characters without thanking my friend Pedro Almodóvar for having made me part of so many of his adventures. Thank you, Bigas Luna, Fernando Trueba, for giving me my first movies. Thank you, Harvey Weinstein. I wanted to dedicate this to my parents and to my brother and sister, to my friend Robert Garlock, who is not with us anymore, and to everyone who has helped me from the beginning and you know who you are and I thank you from my heart.
I grew up in a place called Alcobendas, where this was not a very realistic dream. And I, always on the night of the Academy Awards, I stay up to watch the show and I always felt that this was, this ceremony was a moment of unity for the world. Because art, in any form, is and has been and will always be our universal language and we should do everything we can, everything we can, in Spanish, because everyone -- [something in Spanish]
Thank you so much.
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8366353
回應文章 
我正在找潘妮洛普克魯茲的得獎感言,謝謝你的用心。
Posted by megshow
at May 2,2009 00:09
to megshow,
她講的真的超好~~(喔影片似乎被移除了= =)
Posted by arabesques
at May 5,2009 13:37