<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html/</link>
<description><![CDATA[Apple對相對來說小眾的繁體中文使用者市場時常忽略某些支援，像是內建非常好用的【字典】（Dictionary.app）就是一個例子，10.5 之後的字典可以讓使用者自行加入與它格式相符的字庫，所以我們不用看Apple的臉色就能把【英翻中】、【中翻英】字庫放進字典裡！^___^y要製作繁體中文的字庫我們需要 DictUnifier 這個轉換小程式（下載），目前 DictUnifier 只支援 Stardict 星際譯王的免費字庫檔（tarbal 格式），所以只要到 Stardict 找你合用的字庫，例如：牛津現代英漢雙解詞典、21世紀雙語科技詞典或是我愛用的懶蟲簡明英漢詞典... 就能轉成Dictionary的囉！  ]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[謝謝你，非常實用的教學。讚！
另外請問一下，有地方可以下載到大辭林or大辭泉...這些日文辭典嗎？謝謝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-20018953</guid>
	<author>roba641068@yahoo.com.tw(Robert)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 04:16:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[Ywllb，謝謝你！^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19943615</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 12:41:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[非常感謝.....真的很實用的教學
特別謝謝appleseed喔^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19942779</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 03:25:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[albert，
應該都會有這個路徑才對的喔！
你到Macintosh HD下的資源庫再找找看～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19936669</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 12:37:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[我怎麼找都找不到 資料庫/Dictionaries 噎... 在哪裡阿@@?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19929613</guid>
	<author>pups06112003@yahoo.com.tw(albert)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 18:43:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[Emily，
ＤicUnifier1.1是轉換字典的工具
你要是直接下載我轉換過的，那就不用管ＤicUnifier，
把懶蟲直接裝到正確的目錄就好了！

內建的字典不能翻譯短文唷！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19924149</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 10:49:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[你好～～～我也是ＭＡＣ新手......急著要寫論文卻沒字典可用......真的謝謝你喔～～～我現在正在下載懶蟲～～～～請問是不是把ＤicUnifier1.1下載後再下載你貼的懶蟲字典跟21英漢字典就可以用了呢？＠＠'''!!........
我之前用windows時只會用Dr.eye.......想知道它是不是跟Dr.eye一樣可以翻短文呢？
好擔心～～～～～可以幫幫我嗎？ＴＯＴ！！謝謝謝謝～～～～＊]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19923663</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 04:34:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[感激不盡....>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19888499</guid>
	<author>iroesteven@yahoo.com.tw(iroesteven)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 09:48:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[iroesteven，

我把21英漢字典和懶蟲字典放到 drop.io 上
請你直接下載來用就可以囉！^^

<a href='http://drop.io/21shiji_dictionary' rel='nofollow'>http://drop.io/21shiji_dictionary</a>

<a href='http://drop.io/Lazyworm' rel='nofollow'>http://drop.io/Lazyworm</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19877941</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 14:04:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[你好！！我是ＭＡＣ新手,電腦裡頭現在是10.6版的,我下載了DictUnifier1.1,但是卻無法把下載bz2檔的轉到字典裡頭去,每次按下convert以後,就看他程式一直在跑,但是卻沒接下來該出現的畫面>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19877593</guid>
	<author>iroesteven@yahoo.com.tw(iroesteven)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 11:21:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[nick，你這樣問我也不知道哪邊出了問題 @@
原本官方的字典就能查詢維基百科喔
應該和新增哪些字典沒有關係～

如果你方便的話，可以screenshot字典的偏好設定還有顯示畫面給我看，不然我還真不知道情形是如何～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19855293</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 22:55:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[請問我的字典 加入這兩本後 在查字的時候 結果顯示出來後 就整個變成維基百科的畫面是出了甚麼問題阿？？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19855221</guid>
	<author>nickjusynick@hotmail.com(nick)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 22:38:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[我知道可以選擇「打開字典應用程式」跟「打開字典面板」，不過選取整個字+按下自訂快速鍵時，總是開啟「字典應用程式」。
總之現在可以不選取字，直接用ctrl+cmd+D跳出面板來查就夠用啦XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19773163</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 17:16:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[我還沒有升級到10.6
不過跳出獨立視窗的問題聽說可以在字典的偏好設定中更改
你可以試試看是不是這樣^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19770133</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 22:59:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[後來發現，即使把查字典的快速鍵清掉，對單字按下 ctrl+cmd+D 仍然有查字典小框框的效果喔！不知道為什麼會這樣@@]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19769793</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 21:47:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[第一行錯字 -> Snow Leopard]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19769641</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 21:13:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[查字典快速鍵的功能在ow Leopard會變得有點奇怪。我當初直接從Leopard升級，查字典正常跳出小框框；但第二次用clean install Snow Leopard，在"鍵盤快速鍵"的選項介面變了，除此之外，從Safari查字典，變成一定要把單字選取，而系統又會大費周章把Dictionary打開來查，甚至查一次開一個Dictionary = =||。這樣好像就沒有當初快速的效果了，真可惜！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19769637</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 21:13:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[^^～
不客氣啦！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19669567</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 00:36:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[哇，感動到要流淚了。之前原本電腦有的translatet阿達了，所以整個很難過。感謝你阿！！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-19668487</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 20:21:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[唔～我不太清楚有沒有日文發音的軟體哩！
抱歉囉 :P]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-18677945</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 13:06:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[請問日文語音如何設定, 抑或要安裝什麼軟體(freeware/ shareware)
謝謝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-18669865</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 10:19:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[Drake，不客氣啦！
有了字典真的會方便許多！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-18452529</guid>
	<author>appleseed0323@gmail.com(appleseed)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 19:40:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[感謝你的分享
一直以來都是在 Linux 下使用 stardict，如今終於可以在 mac 上享受同等好用的字典了 :)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-18450997</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 02:21:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[嗯～剛剛試著開一下，果然很慢！
你需要字典檔嗎？
我看看能不能想個辦法傳給你～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-17628929</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 19:02:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[請問
星際譯王的網頁是不是很難開啟阿？
我等了10幾分鐘都開不了
開其他網頁都很正常]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-17624037</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 20:51:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[我改不了名字喔！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-17380423</guid>
	<author>liboysanddad@gmail.com(alan)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 07:00:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[Mitnik，不客氣～歡迎你常來逛逛唷^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-16862431</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 14:12:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[正在找相關的翻譯工具~您的文章對我很有幫助~真是感謝不盡!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-16859145</guid>
	<author>mitnik@live.com(Mitnik)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 23:17:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[我想...把「~資源庫/Dictionaries」裡面不要的刪除，大概就可以了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-16528021</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 28 May 2008 20:12:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[請問，有沒有辦法移除字典呢？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-16527947</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 28 May 2008 19:54:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[喔...........
原來是這麼一回事的是也.... >"<

再次感謝大大的分享....

一點小小的心意 --> <a href='http://web.mac.com/simon_elliott/simon_elliott%40mac.com/Software.html' rel='nofollow'>http://web.mac.com/simon_elliott/simon_elliott%40mac.com/Software.html</a>

或許有很多人已經知道了 anyway 還是分享一下]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15824855</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 09:22:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[Steven，10.4應該不能自己裝字典喔～
碎紙機喔～就是拖曳要刪除的檔案（不要放開）
然後按F12，出現Dashboard後再把剛剛拖曳沒放開的檔案放到碎紙機上！
這樣就會自動刪除囉！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15822491</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 22:04:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[請問大大

那麼 10.4 以前的版本

有辦法安裝嗎？

感謝大大分享

還有阿 在請問一下  

那一台碎紙機 該怎麼使用勒?

一直搞不懂該怎麼把要刪除的文件托到它上面讓他執行說...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15819437</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 11:58:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[這篇太實用了。
感謝您的分享！ ^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15767335</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 17:00:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[鼠年新年到
你有什麼願望?
就讓我來幫你完成你的願望吧!!
XXXXXXXXXXX

------
appleseed:
ㄜ～這是廣告嗎？
其實這樣宣傳東西不是很沒效率嗎？
而且呀～很容易讓人造成反感唷！
有時候，只追求點擊率並不是根本的做法呀～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15674789</guid>
	<author>meme_bubble@yahoo.com.tw(ecpr)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 15:27:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[噗哈哈～要叫Alex說法語太為難他了拉！
可能要先送他去語言學校實習一下XDD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15640199</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 13:29:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：[10.5]字典+語音=貼身英文小老師</title>
	<description><![CDATA[天啊！～這篇真是棒極啦！：）
以前從沒用過"字典"說，都是用TranslateIt!
剛才成功裝了法漢，還有法法辭典喔～
現在終於可以好好的使用"字典"了，感謝教學啊！
我也試了語音，ｂｕｔALEX只會用英文發音法文單子，聽起來還滿好笑的哩。lol]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/appleseed/archives/5216833.html#comment-15632447</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 18:58:27 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>